Chino: ¡Soy mi hermano, claro que ella es mía!
Hua Wu: ¿Tienen tallas para ligar con chicas? !
Chino: ¿Quieres hacer gestos conmigo? !
Hua Wu: ¿Quién tiene miedo de quién?
Chino: ¡Te voy a matar! (Pon el cepillo en la fosa nasal de Hua Wu)
Hua Wu: ¿Penetraste a tu hermano? ! ¡Me follé a mi hermano!
Chino: ¿Cómo te atreves a interferir con tu hermano? ! ¡Quiero batirme en duelo contigo!
(Juegan dos personas)
Chino: ¡No quiero este hermano para Qiuxiang!
(Tang Bohu abrió la puerta y apretó al segundo joven maestro detrás de la puerta)
Tang Bohu: Pasé con éxito la prueba y me convertí en un nerd. Todo está bajo mi control y la hermana Qiuxiang y yo nos estamos acercando. Mi estado de ánimo es muy diferente hoy, ¡muy diferente! ¿Por qué? ¿Dónde están los dos hijos? !
He Wu: ¿Quién es tu idiota?
Tang Bohu: Soy responsable de estudiar con ustedes dos, muchachos.
Hua Wu: ¡Oh! ¿Es ese el imbécil que golpeó las mesas y sillas para mantenernos despiertos anoche? !
Tang Bohu: ¡Así es! ¡Ay!~~~~¡Mis dos hijos tienen huesos especiales! ¡Tengo mucha suerte de poder servirles!
Chino: Bueno~~~Tus palabras son bastante agradables. De ahora en adelante te trataré como a un ser humano.
Hua Wu: ¡Ve a servir té!
Tang Bohu: Lo siento, tengo tres cosas que hacer.
Hua Wu: ¿Por qué no hacerlo?
Tang Bohu: ¡No sirvo té ni orino, no lavo la ropa ni barro el piso, no hago la cama ni doblo la colcha!
Hua Wu: (a los chinos) ¿No se parecen a nosotros? !
Chino: ¿Qué harás?
Tang Bohu: Puedo—jejeje~~~Puedo tocar la armónica, tocar la flauta de jade, ligar con chicas, leer libritos, mirar las estrellas, mirar las cejas de las personas, ser encantador y ¡Roba! ¡Jade roba la fragancia!
Hua Wu: ¿Es verdad?
Chino: ¿Déjame ver tus manos?
Tang Bohu: Me temo que no es conveniente hacer manifestaciones aquí.
Chinos: ¡No es tan fácil mentirnos!
Hua Wu: ¡Entonces mira el nuestro!
Tang Bohu: Esto...
Chino: ¡Córtalo! ¿No puedes decirlo? !
Tang Bohu: (golpea la mesa) Si no me equivoco, ustedes dos deberían ser... ¡imbéciles!
Chino: ¿Puedes verlo también? !
Hua Wu: ¡Realmente te admiro!
Los chinos y las artes marciales: ¡Permítenos llamarte hermano mayor!
Tang Bohu: Oye~~~No importa cuál sea tu nombre. Solo ayúdame a servir té y agua, lavar la ropa y doblar la colcha.
(El Sr. Wang abrió la puerta y entró)
Señor: ¿Eh? Wenhua, Huawu, ¿por qué están arrodillados ustedes dos?
Wenhua Huawu: ¡Estamos adorando al Gran Hermano!
Señor: Usted es sólo un convento, ¿cómo puede ser el hermano mayor?
Tang Bohu: Soy un incompetente. Estoy bromeando. ¡Espero que el maestro me perdone!
Wenhua·Huawu: ¡No, Huaan, te apoyamos!
Señor: Joven, usted está luchando por mi trabajo. ¿Dónde estás?
Tang Bohu: No pregunté-
Señor: Enseñe y enseñe.
Tang Bohu: Por favor, enséñame primero.
Señor: Venga primero después de preguntar.
Tang Bohu: Por favor, enséñame primero.
Señor: Venga primero después de preguntar.
Tang Bohu: Además, ¿quiero enseñar?
Señor: ¡Oye! ¡No enseñes! Este maestro es originario de Sanshui y ahora es la persona número uno en Xibao, Washington. ¡Tiene un abanico de papel blanco en la mano! ¿De qué unidad eres?
Tang Bohu: Soy de Suzhou y ahora trabajo como chico de libros en Bandu, estado de Washington.
¡Hay un par de palos rojos con flores dobles frente a mi casa!
Señor: ¡Bah! ¿Eres mayor que yo? (El anciano se quita el abrigo para dejar al descubierto su tatuaje)
Todos: ¿Eh?
Señor: Tengo un dragón verde a mi izquierda, un tigre blanco a mi derecha, un buey viejo en mi cintura y una cabeza de dragón en mi pecho. La gente no mata a la gente, y los Budas sí. ¡No mates a los Budas!
(El Sr. Wang sacó el machete de su cintura y saltó detrás de la puerta)
Maestro Hua: ¡Awen, Awu! (El Maestro Hua abrió la puerta y mató a golpes al maestro) Señor, ¿qué le pasa? (Preguntando sobre chino y artes marciales) Oiga señor, ¿qué le pasa?
Hua Wu: Papá, ¡accidentalmente mataste a golpes al maestro hace un momento!
Chino: Felicitaciones, papá. Mataste a alguien.
Tang Bohu: ¡No, no! Acabo de ver al profesor Wang jugando "Empecemos desde cero" y pensé que era invulnerable e inútil. ¡Colgar! ¿Verdad, Maestro?
Maestro Hua: ¡Oye! Sí, es verdad. ¡Vamos, llévate al Sr. Wang! Oye, ¿quién eres?
Chino: Se llama Hua An y estudia con nosotros.
Hua Wu: Sí, sí.
Maestro Hua: Hua An, bien dicho, grandes logros.
Tang Bohu: Estuche pequeño.
Maestro Hua: ¡He decidido ascenderte a compañero mayor! De ahora en adelante seré responsable de enseñarles a leer a mis dos hijos, ¿sabes?
Tang Bohu: ¡Gracias, Maestro!