Jiang Wan está preocupado por el significado de "Escuché la perdiz profundamente en Yushan"

Explicación: Después de todo, el río fluirá hacia el este. Al ponerse el sol, me llenó de melancolía al escuchar el grito de las perdices que venían de lo profundo de las montañas.

La frase original proviene del "Bodhisattva Man·Book on the Ostomy Wall of Jiangxi" de Xin Qiji, un poeta de la dinastía Song. El texto original es el siguiente:

Bajo. El agua clara del río debajo de la Terraza Yugu, ¿cuántos peatones derraman lágrimas en el medio? Mirando al noroeste hacia Chang'an, se pueden ver innumerables montañas.

Las verdes montañas no pueden cubrirlo y, después de todo, fluirá hacia el este. Cuando Jiang se sentía triste por la noche, escuchó perdices en lo profundo de las montañas.

Traducción:

El agua del río Ganjiang bajo la Terraza Yugu contiene las lágrimas de muchos transeúntes. Miré hacia Chang'an en el noroeste, pero desafortunadamente solo pude ver innumerables montañas verdes. ¿Pero cómo pueden las colinas verdes bloquear el río? Después de todo, el río seguirá fluyendo hacia el este. Al ponerse el sol, me llenó de melancolía al escuchar el grito de las perdices que venían de lo profundo de las montañas.

Este poema expresa el descontento por los esfuerzos de la corte imperial por mantener la paz en Jiangnan y la depresión de no poder hacer nada, pero se dice a la ligera, ni plaga ni popular. Expresa el profundo patriotismo y artístico. sentimientos de una manera muy hábil. El nivel es excelente y se puede llamar un tesoro de palabras.