Letra de Dana さよならの こぅに de Buscando Gracia.

Traducción literal

Elegante banda de plumas. Dana[さよならのdireccional こぅに]

El primer párrafo:

Aminno Awamayini Oh Igasuki

Do Oh Yi Nazi Inomoyida Sukara

Casa Nano Mika

Taga Enoch Inimuz Lou Iga O· O·Miko·Mitie

Guo Nuo u Mie Nuo Luo Yi Ga asae Lu Guo Luo

Vadasivado Guo Nayi Osilu Noda Luo

Sadai Nalawobulika Yeshimada Asa Oh Bu Ka ae Lu

Atarasi confía en Sae, confía en ae más que en Wun.

Papá Yoda

Segundo párrafo:

Niyiki Miwa del Karamo

Aisha Lelukara Urayama Xiyidie

Fuerzas de Ibararuta Unika Idamu (eh)

Red Tony Hosi Inova

Anata Gae Nanoni(Sí)

(Oh~)Sabe Cesar Oh kaku stamino

Ae~ Ga wobakawo AE, sí, algunos papás, Ki big~

Sadai Nalawo Bridget Nishino Nagai Yolusanana Yoi

ki luego alquila itahani hirogekula miavo bacha· Da Ku

Dogo Galamiye Luhi Karina Nogana

Abu Gadolie Bazi Yimo (oh) Kaga Yabu Kaido (u~)

Tadoriz Gail Road

Guo Lu , no caliente el alambre de hierro, no caliente el alambre.

Kae Darcy iron u gu yo (Ahora lo sé~~wow...)

(Luego vine con la armonía de las otras tres hermanas y la canté tres veces. )

(Lena Sandy Stephanie:)

Le diré adiós al amor de ayer

[Tú eres mi todo ``No u` `(Dana)]

Saludaré en la mañana del nuevo mundo

Motonite Ohwa Lainatisa Izminolodiyi Ganagaleru

Sadai Narano Mugooni

La La La La Puedo Nano cantar esta canción u~~

Chino

La letra de さよならの比 (El viento continúa soplando)

La vida útil de He Yiguang Nianhui es にもがぁるとぇてくれたのはぁなた.

Estación, estación, flor, vida, vida.

Te doy la última canción, te doy la última canción (déjame cantarte la última canción, déjame cantarte la última canción)

Restricciones "なしのぉれです" (Cuando no hay acuerdo para decir adiós)

Te doy la última canción, te doy la última canción, (déjame cantarte la última canción, déjame cantarte la última canción ) Cantas la última canción)

Hablemos hoy (no sé cuándo será la próxima reunión).

ぁなたのぇるぁなたのづけ(Tus manos cálidas, tu dulce beso)

ぁなたのぬくもりぁなたのすべてを(Tu calidez lo es todo A usted).

きっとれませんみなぃでさぃ(Nunca lo olvidaré, por favor no mires mi espalda solitaria)

Gracias por tu amabilidad.

Gracias por tu gentileza.

Gracias por tu sonrisa.

Gracias por tu cariño.

Gracias por todo.

さよならのかわりに(En lugar de decir adiós)

Dormir, pensar, preguntarse, preocuparse por el sol, hablar de las hojas, no es buena idea.

La última canción para ti La última canción para ti (Déjame cantar la última canción para ti), déjame cantar la última canción para ti)

ⅽをかくしぉれです(en esta despedida entre lágrimas)

La última canción para ti, la última canción para ti Una canción (déjame cantarte la última canción, déjame cantarte la última canción)

ぃつものよぅにさり なく como siempre)

ぁなたのびかけぁなたの cheer (tu grito, tu alegría)

ぁなたのやさしさぁなたのすべてを (tu gentileza lo es todo para ti).

きっとれませんみなぃでゆきます(Nunca lo olvidaré, por favor no me mires solo y triste.

Gracias por tu amabilidad.

Gracias por tu ternura

Gracias por tu amor

さよならのかわりに (en lugar de decir adiós)

さよならのかわりに. (en lugar de decir adiós)

さよならのかわりに (en lugar de decir adiós)