Buscando una canción japonesa cuya primera frase sea "Así es el amor".

Letra: Shindo Haruichi

Compositor: Okano Akihito

Cantante: ポルノグラフィティ

(Kugou, qq buscar música es suficiente)

Letra:

Hacerte una foto esta noche, en la luna, ¿en la luna? Nubes espesas cubren el aire.

Koyoi, gatsu hadokowo tera suno? atsui kumo ni oowa reta sora

Esta noche, Jun, ¿quién te favorece? ¿Quién está llorando? ¿Quién está llorando?

Hola, hola, hola, hola, hola

すべてをかりぁぇるとぃなどしたをじじとぃどた.

No No sé de qué estás hablando.

Me temo que estoy demasiado ocupada, estoy demasiado preocupada.

Si quieres, siempre estaré contigo

Vacío, vacío, autodividido.

sora ni tsuba wo hai Tara jibun nikakatta

El viajero se extravió y volvió al camino equivocado.

tabi bito kidori deitaikuseni mayoi my mawari misiga kirai de

Lluvia, viento, viento, las raíces de la casa, el mundo.

El kamikaze de Gu^guru realmente depende de mí

Te amo por primera vez.

kimi ni todoka zu ai no kotoba

Tomar fotografías esta noche, en la luna, ¿en la luna? Nubes espesas cubren el aire.

Koyoi, gatsu hadokowowo tera suno? atsui kumo ni oowa reta sora

Esta noche, Jun, ¿quién te favorece? ¿Quién está llorando? ¿Quién está llorando?

Hola, hola, hola, hola, hola

こびりつぃたとととがにでで〣かせ

Este soy yo La primera vez que vi usted

Es difícil mantenerse alejado de él.

Walter Tsukagi Kenji

Lo sabré. Lo sabré.

Dios mío

Esta noche, luna, luna, nubes, nubes, nubes, nubes, nubes, nubes, nubes.

Hola, hola

Esta noche te veré en el cielo, la luna y la luna.

Hola, hola, hola, hola

Los ojos se refieren al desierto, a la tierra, a la luz, a la luz.

Tami I

ぃやにもなるさそののささその.

Iani Monalusa

くだらな¿Qué pasa? ¿Qué pasa?

kudaranaito shou itekite nanimo kamo wo mierda Kao mierda Nanimo Dekinay Kakushi

Ver ぇなぃものをよぅとすればまぶたじる〭.

Te amo, te amo

p>

Nos vemos en la luna esta noche.

kimi gakokoniinaitoshitemo koyoi, gatsu ga mie zutomo