Sad Twilight - Mizuki Na
Letra: Mizuna
Música: Usami Hiroshi
Crimson Temptation
shinnku no yowaku
Crimson Temptation
corre んだlamp りが揺らめく
urunnda akari ga yurameku
Las luces tenues se balancean p>
¿淭られたのはburning ゆる情热?
tabanerareta no wa moyuru jyonetu
¿Lo que está atado es la pasión ardiente?
¿Tienes prisa?
soretomo amai uso
¿O una dulce mentira?
渇いた Aliento に知らない贵方をSenseじて
kawaita toiki ni shiranai anata wo kann jite
Sentí lo desconocido en mi aliento seco Tú
Persiguiendo el amor perdido
oikakeru tabi ni nakushita namda
Las lágrimas que desaparecen en cada persecución
Privadoをadulto に変えた
watashi wo otana ni kaeta
Hazme madurar
Manatsu no night dream torcido んだ三日月
manatu no yo no yume yugannda mikatuki
La luna creciente oscilante en Sueño de una noche de verano
美しい二人を影し出すの
utukushii hutari wo utushidasuno
Se reflejan dos bellas figuras
Las yemas de los dedos que se buscan se cortan primero
motomeau yubisaki setunaku
No se pueden retirar las yemas de los dedos que se persiguen
来るはずのないTomorrow Tanしてる
kuruhazu no nai asu sagashiteru
Buscando un mañana que no debería haber llegado
「ねぇ,もっと强くAbraza きしめて..."
nee, lema tuyoku dakishimete...
Oye, abrázame más fuerte...
"胜つためのrule"
katu tame no ruuru
Esta es una regla para la victoria
いつも口にしてたtu lado
itumo kuchini shiteta anata
Siempre dices eso
ここで「さよなら」と公げられたなら
kokode sayonara to tugeraretanara
Si me despido aquí
¿No es “inesperado”?
watashiwa souuteigai
¿Es algo que no esperabas?
绢のような声に
kinu no youna koe ni
Una voz tan suave como la seda
駆け音きなんてolvidarれてしまう
kakehiki nannte wasurete shimau
Me hizo olvidar la estrategia de avance y retroceso
分かっているのに里れられない
wakatteiru noni hanarararenai
Lo entiendo claramente pero no puedo salir
ダメな privado を Xu して
dame na watashi wo yurushite
Aceptas que no valgo nada
爱されるよりも爱することこそ
ais
areru yorimo aisuru koto koso
Haciéndome creer que amar es más importante que ser amado
真実にNearlyFuくと信じてた
shinnjitu ni chikatuku to jinnji teta
Más cerca de la verdad
Análisis filosófico できない
tetugaku demo bunnseki dekinai
Este asunto no se puede explicar ni siquiera con filosofía
p>この心はtu lado のもの
kono kokoro wa anata no mono
Mi corazón ya te pertenece
交わりsolventけてしまいたい. . .
majiwari tokete shimaitai
Quiero tener intimidad contigo y convertirme en uno...
気FUけ合うことを看んでるわけじゃない
kidutukeau koto wo nozonnderu wake jya nai
Sin ganas de notar al otro
出发った时から丽しい花の薫り driftう
deatta toki kara uruoshii hana no kaori tadayou
Justo desde el momento en que te conocí, mi entorno se llenó de una cálida fragancia
Tu lado に気FUいてた
anata ni kituiteta
Y esto lo descubriste tú
Manatsu no night no dream torcido んだ三日月
manatu no yo no yume yugannda mikatuki
Plazo de verano La luna creciente que se balancea ligeramente en el sueño nocturno
美しい二人を出すの
utukushii hutari wo utushidasu no
Dos Se reflejan bellas figuras
/p>
kuru hazu no nai asu sagashiteru
Buscando un mañana que no debería haber llegado
「もう少しだけ、ここにいて. ..」
mousugoshi dake, koko ni ite
Dame un poco más de tiempo y quédate conmigo...
Si tienes alguna pregunta, por favor pregunte ~ Si está satisfecho, acepte ~