Él: sujeto
Partir hacia abajo: predicado, que significa "comenzar, comenzar, conducir" p>
p>
Calle principal: objeto
Ciudad: frase preposicional, que modifica el objeto.
El sujeto, predicado y objeto se traducen como "Él está conduciendo hacia la calle principal de la ciudad"
paseo: El prototipo es paseo, y el significado de la oración es el verbo "pasear". Esta oración ya tiene un predicado, por lo que no puede ser predicada por otro verbo. Debes utilizar verbos sin predicados. Hay dos formas de verbos sin predicado:
1, -ing, que indica progreso e iniciativa;
2, -ed, que indica finalización y pasividad.
Aquí se usa -ing porque significa iniciativa y progreso en la oración La persona que toma la iniciativa de montar en elefante es el sujeto él. Simplemente tradúcelo y lo sabrás:
Está montando el elefante. Un elefante bebé llamado Jiang Bo caminó hacia la calle principal de la ciudad. ¿Cómo hacer giros suaves usando Riden? ¿Un pequeño elefante llamado Jiang Bo lo llevó hasta la calle principal de la ciudad? Obviamente esto es incorrecto.
Para que vuelvas a comprender el significado de la forma -ed, utiliza esta frase como ejemplo:
Un pequeño elefante: ¿Pequeño elefante, pequeño elefante?
Llamar a Jumbo: "Llamar a Jumbo" es pasivo. Es solo que la traducción se usa para decir "un pequeño elefante llamado Jumbo" en lugar de "un pequeño elefante llamado Jumbo". Ambas traducciones son correctas, pero la primera es más fluida.