Hengdao se convierte inmediatamente en el gran general, ¿cuál es la siguiente frase?

"¿Quién se atreve a desenvainar una espada y montar a caballo, sino yo soy el general Peng?" Las dos primeras frases son: "Las montañas son altas, los caminos están lejos, los pozos son profundos y los Los ejércitos galopan en todas direcciones."

Todo el poema es: "Las montañas son altas. El camino es largo y profundo, y el ejército galopa. ¿Quién se atreve a luchar con espadas y caballos?". p>

Traducción: Wuqi Zhenshan tiene un camino largo y peligroso, y el Ejército Rojo Central galopa para matar al enemigo. ¿Quién se atreve a detener el caballo blanco del Ejército Rojo? Sólo yo, el general.

Agradecimiento.

Los poemas son breves, concisos, claros y claros, y suenan como tambores cuando se leen, pero el significado es profundo. El tema es alabar y alabar al general Peng. Después de leer todo el poema, es natural ver la imagen de un gran comandante que "tiene millones de soldados en su corazón y, en tiempos de crisis, está relajado y de espíritu libre". , y lleno de optimismo revolucionario." ".