Pregunte por la canción final de la película "Dead Country" "ぼく雨となり星となる"

http://cherry.guitarist.idv.tw/dream/music/ame.mp3

Puedo descargarlo después de probarlo yo mismo

Letra

ぼくは雨となり星となるMe convierto en lluvia y me convierto en estrella

あの空をみて丝しみのCosmoの外に出て

あの空をみてそのDóndeかで二人は会える

Mira el cielo más allá del triste universo

Mira el cielo donde nos encontraremos

君にあげようこの涙日に変えたら

Fin del invierno わりで路方に木れないように

Te lo doy porque las lágrimas convertidas por el sol

Incluso si el invierno ha terminado, no estaremos desesperados

(*変ka*路方tohou*木ku)

EARをふさいで行りだす君の

となりにある红にぼくはなりたいいつだって

Cúbrete los oídos mientras corres

Puedo convertirme en el arcoíris a tu lado cuando quiera

(* Rainbow Niji)

ぼくは雨になり君を胜るだろう

Me convertí en gotas de lluvia para protegerte

ぼくは星になり君を楉すだろう

Me convierto en una estrella para brillar sobre ti

ぼくは土になり君に语すだろう

Yo me convierto en tierra y hablo contigo

ぼくは时になり君と生きるだろう

Me convierto en tiempo y vivo contigo

(*光TE*土tsuchi)

きれいな月をきれいねとつぶやいた

jun no pupil が世で一美しかった

La hermosa luna murmura para sí misma cómo hermoso es

Tus ojos son los más bellos del mundo

(*美UTSUKU)

ある日涙がこぼれだす君から里れない歌に

ぼくはなりたいいつだって

Un día llorarás

Puedo convertirme en una canción que nunca se desvanecerá en ningún momento

ぼくは雪になり君に集もるだろう

Me convertí en nieve y la apilé para ti

ぼく月になり君に教えるだろう

Me convertí en luna y te señalé

ぼくは热になり君にstayるだろう

Me convertí en fuego para acompañarte

ぼくは风になり君にtoca れるだろう

Me convierto en el viento que te sopla

(* tsu tsu * Yan honoo * quédate yado * toca fu)

ぼくは雨になり君を胜るだろう

Me convertí en gotas de lluvia para protegerte

ぼくは星になり君を光らすだろう

Me convertí en estrella para brillar sobre ti

ぼくは土になり君に语すだろう

Me convertí en tierra y hablé contigo

ぼくは时になり君と生きるだろう

Me convierto en tiempo y vivo contigo

君と生きるだろう

Vivir contigo