Como herramienta integral de búsqueda de ciencia y tecnología a gran escala, este vocabulario cubre ciencias naturales, medicina, agricultura, tecnología de ingeniería y otros campos, y es adecuado para todo tipo de libros de ciencia y tecnología, informes de investigación, artículos académicos, actas de congresos, patentes, etc. Indexación descriptiva y recuperación de normas, muestras de productos, etc. Teniendo en cuenta el nivel limitado de colocaciones comúnmente utilizadas en la recuperación manual, el número de palabras sujetas tipo frase debe aumentarse adecuadamente al seleccionar palabras en este vocabulario.
1. Principios de selección de palabras: Este glosario selecciona palabras temáticas basándose en los siguientes principios básicos.
⑴Las palabras temáticas seleccionadas aparecen principalmente con frecuencia en la literatura de diversas disciplinas, tienen valor de uso y cierta frecuencia en la recuperación de información, y pueden usarse como temas para recopilar una cierta cantidad de literatura o sustantivos y términos con funciones de coincidencia narrativa.
⑵Las palabras temáticas seleccionadas deben tener una forma concisa, un significado claro, adherirse estrictamente al principio de una palabra con un significado y deben poder expresar el tema específico del documento. o consulta del usuario a través de una combinación conceptual;
⑶Las palabras clave seleccionadas deben satisfacer las necesidades reales del desarrollo científico y tecnológico de mi país, ser lo más compatibles posible con los principales tesauros científicos y tecnológicos nacionales y extranjeros y prestar atención a Carácter científico e ideológico de las palabras clave. 2. Alcance de la selección de palabras: las palabras temáticas incluidas en este glosario incluyen los siguientes tipos:
(1) Sustantivos y términos que indican los nombres de cosas específicas, como automóviles, transformadores, reactores, arroz, coordenadas. instrumentos, etc ;
(2) Sustantivos y términos que expresan el estado de las cosas o fenómenos, como fuerza, distorsión, maduración del suelo, corona, sobrecarga de barcos, etc. ;
(3) Sustantivos y términos que representan clasificaciones científicas, como matemáticas, física, medicina tradicional china, electrónica, ingeniería de la construcción, ingeniería de conservación del agua, etc. ;
(4) Sustantivos y términos que indican métodos de investigación y métodos técnicos, como análisis (química), acupuntura, método de elementos finitos, método de función estructural, pruebas de propiedades mecánicas, etc.
(5) Términos para fundición, forja, tratamiento térmico, soldadura, elaboración de cerveza, perforación con núcleo, voladura, corte por láser y otros métodos y tecnologías de procesamiento.
[6] Términos para elementos químicos, compuestos, materiales metálicos y aleaciones, como sodio, átomos de oxígeno, elementos del grupo IVA, compuestos de sodio, siliciuros, ácido sulfúrico, complejos de titanio, aminas de uñas, furanos, piridina. , alcohol politetrafluoroetileno, ácido succínico (P) y acero resistente a la corrosión, como placas metálicas y aleaciones resistentes a la corrosión;
(7) Nombres propios que representan nombres de países, nombres de lugares, nombres de organizaciones y nombres personales. Además de los tipos de documentos, los sustantivos y la terminología de los soportes de documentos y las palabras clave de las subpartes, se incluyen en el apéndice del Volumen 3 del "Glosario temático chino" original y en la sección de ciencias sociales del Volumen 1. Esta versión revisada no sido incluido específicamente.
Materia Glosario de Documentos Oficiales del Consejo de Estado
(Revisado en febrero de 1997)