De "Recordando a Qin'e·Loushanguan" de Mao Zedong.
Texto original "Recordando Qin'e·Loushanguan":
Autor Mao Zedong
El viento del oeste es fuerte,
El salvaje Los gansos en el cielo llaman a la luna helada de la mañana.
Luna helada de la mañana,
sonido de cascos de caballos al romperse,
sonido de trompetas.
El largo camino hacia Xiongguan es realmente como de hierro,
Ahora lo estamos cruzando desde el principio.
Desde el principio,
las montañas son como el mar,
el sol poniente es como sangre.
"Recordando a Qin'e·Loushanguan" es un poema generoso, trágico, majestuoso y majestuoso escrito por Mao Zedong en 1935. A través de años de observación del paisaje acumulado durante la guerra, describió el paisaje. La columna inferior es lírica, con emoción en el paisaje, paisaje en la emoción, la escena está integrada y el agua está en armonía, lo que refleja el talento y la habilidad de Mao Zedong como poeta. Describe las tensas e intensas escenas de la férrea Gran Marcha del Ejército Rojo en Loushanguan desde adentro hacia afuera, y muestra la calma y la amplitud de miras del autor ante las derrotas y las dificultades.
El poema termina con estas dos escenas: "Las montañas son como el mar, el sol poniente es como la sangre", lo cual es muy sentimental. "Como sangre" significa que la puesta de sol es roja como la sangre. Señala el momento específico en que el Ejército Rojo cruzó con éxito la frontera y también recuerda a la gente el gran espíritu del Ejército Rojo sin dudarlo y sin temor al sacrificio a través de esta magnífica imagen.