Muestra de informe de encuesta sobre lengua y literatura chinas

Lengua y literatura chinas es un curso que estudia los caracteres chinos, la sintaxis, la poesía tradicional, la prosa y otras obras literarias. La principal capacidad para aprender chino es mediante la comprensión y el conocimiento de los conocimientos básicos del chino. En el proceso de aprendizaje, la clave es buscar la belleza de varias palabras. A continuación se muestra un informe de muestra sobre lengua y literatura chinas que compilé para usted. Bienvenido a leer.

Muestra 1 del informe de la encuesta sobre lengua y literatura china

La actual asignatura de lengua china es relativamente débil a la hora de penetrar la educación científica de los estudiantes. La razón principal de esta situación es que la ciencia y la tecnología chinas antiguas enfatizaron demasiado la invención de la tecnología y descuidaron el estado de los sistemas teóricos científicos y las operaciones experimentales, lo que resultó en un grave desequilibrio entre los dos (ver "Let the Light of Science Illuminate Yourself" de Liu Qingfeng). ." Exploration "Development Mechanism of Modern Science and Technology", Sichuan People's Publishing House, 2.ª edición, junio de 1984), como lengua nativa china, su tradición sólo ocasionalmente se relaciona con la tecnología y rara vez con teorías científicas y operaciones experimentales; La causa próxima principal es ¿El sujeto chino es el primer apellido? ¿idioma? Como herramienta básica, la tarea principal de la asignatura de chino es cultivar la capacidad de los estudiantes para comprender y utilizar el idioma y los caracteres chinos, y cultivar las habilidades de lectura, escritura, comprensión auditiva y expresión oral de los estudiantes.

Creemos que, si bien se cultivan las habilidades del idioma chino de los estudiantes, la asignatura de idioma chino no debe excluir la educación científica de los estudiantes, porque la sociedad moderna del siglo XXI requiere que los ciudadanos tengan cualidades más modernas y un idioma chino moderno. Las materias desempeñan un papel importante en la formación de los jóvenes. Los estudiantes no pueden quedarse de brazos cruzados en el proceso de desarrollo de sus personalidades modernas. La educación científica es el núcleo de la educación moderna y una parte importante de las cualidades ideológicas, morales, culturales, psicológicas y físicas de las personas modernas. ? La educación científica no sólo permite a las personas adquirir los conocimientos y habilidades necesarios para la vida y el trabajo, sino que, lo que es más importante, permite que las personas sean influenciadas y cultivadas en ideas científicas, espíritu científico, actitudes científicas y métodos científicos, de modo que las personas puedan adquirir conocimientos no científicos. sabiduría instintiva biológica y sabiduría no nacida. ¿Se puede decir que no hay ciencia? ¿Cualificaciones educativas? Sólo cultivar la fe, no educar. A las personas que no han recibido educación científica sólo se les puede llamar capacitadas, no educadas. ? ("? ¿La primera serie de promoción? ¿La tolerancia chino-inglés de Hunan se convertirá en una tendencia de desarrollo del idioma chino?

Sobre el papel del idioma chino en la educación contemporánea

Se utiliza en Los chinos hoy La tendencia de las abreviaturas en inglés como WTO, CPU, AIDS, PDA, DVD, VCD y CD Incluso muchos agricultores que no han ido a la escuela durante unos días suelen adquirir VCD en lugar de reproductores de DVD. El uso de abreviaturas en inglés no sólo está de moda, sino que también representa poder. Palabras como CRM (gerente de relaciones con el cliente) y RR.HH. (recursos humanos) eran desconocidas en China en el pasado, pero ahora son mencionadas con frecuencia por empresarios comprometidos. desarrollo de empresas, incluidos algunos directores ejecutivos y MBA japoneses (como Kawayi), Corea del Sur, Taiwán y el centro de negocios chino. ¿Una pasarela?

Pero, ¿quién puede expresar con precisión las abreviaturas de estas frases en inglés en nombres chinos?

Después de la investigación y el resumen del autor, se descubrió que menos del 20% de los DVD pueden hacerlo con precisión. traducir y explicar usando términos chinos, y puede distinguir con precisión los DVD de los VCD y los CD. ¿Le sorprende que este 5% no incluya al propio autor? Los trabajadores y agricultores que participaron en la encuesta no tienen respuesta. Cuando pensamos en el inglés que se puede ver en todas partes en libros de texto, revistas y anuncios, no podemos dejar de notar que las frases y abreviaturas en inglés han penetrado en la médula de la vida de los chinos. .

A mediados de la década de 1990, los funcionarios chinos implementaron brevemente la supervisión y gestión del idioma porque algunas expresiones vulgares que se habían formado durante mucho tiempo hicieron que la gente temiera que el idioma chino algún día cayera en la vulgaridad. Pero los cambios actuales están ocurriendo tan rápido que pocos funcionarios tienen el coraje de desafiar el status quo. ?Es muy importante tener cuidado con las palabras extranjeras, dijo un lingüista de la Academia China de Ciencias Sociales. Las palabras son imparables. Se descubre que muchas palabras comunes en la vida son originarias de países extranjeros.

La pregunta es: ¿La expresión chino-inglés "" será popular en China para siempre? >

Con el ritmo de las reformas de China, el lenguaje cotidiano del pueblo chino también ha experimentado cambios trascendentales.

Algunos estudiosos dicen que cada año nacen 65.438+0.000 palabras nuevas. Estas nuevas palabras son una combinación de palabras de moda a nivel mundial, usos creativos de Internet, términos comerciales occidentales y nuevos lenguajes publicitarios. ¿Raza mixta? . Algunas personas llaman a este cambio la revolución del tercer idioma en la China contemporánea. El ritmo de esta tendencia es tan feroz que nadie puede detenerla.

Un académico que ha participado en la compilación del "Diccionario de chino moderno" durante 30 años dijo: Durante el período comprendido entre la liberación de China y la reforma y apertura, la mayoría de las palabras nuevas estaban relacionadas con la política. Las nuevas palabras de hoy están relacionadas con la sociedad, la economía y las leyes de Dachuan. ? Él dijo:? Buscamos palabras que todos puedan usar. La cantidad de palabras antiguas que eliminamos es mucho menor que la cantidad de palabras nuevas que agregamos. El diccionario es cada vez más grande. ? La edición número 20** del "Diccionario chino moderno" tiene un nuevo vocabulario y el grueso apéndice rosa tiene 48 páginas. Sin embargo, los lexicógrafos chinos se limitan a caracteres chinos puros y les resulta imposible tener tiempo suficiente para dar una definición completa de cada nueva palabra. En cambio, ¿como? ¿correo? Entonces qué. Palabras como camisetas se han convertido en nuevas palabras expresadas directamente en letras.

1949, iniciado por Mao Zedong. El entonces presidente de la República Popular China inventó el lenguaje revolucionario y provocó una revolución lingüística. ¿Aceleró el proceso de simplificación de los caracteres chinos e hizo caracteres chinos? ¿Pinyin? , es decir, utilizar letras latinas para anotar caracteres chinos.

Ya en 1958, en el informe "Las tareas actuales de la reforma de los caracteres chinos", el camarada Zhou Enlai señaló claramente el futuro del desarrollo de los caracteres chinos. En cuanto al futuro de los caracteres chinos, ¿no cambiará de generación en generación? ¿Aún quieres cambiar? ¿Se trata de un cambio en la forma de los propios caracteres chinos? ¿O usar pinyin en su lugar? ¿Debería sustituirse por los símbolos fonéticos del alfabeto latino o por otra forma de símbolos fonéticos? No tenemos prisa por llegar a una conclusión sobre esta cuestión. Pero la escritura siempre está cambiando, como lo demuestran los cambios pasados ​​en los caracteres chinos. ?

Lo que mencioné anteriormente son los caracteres chinos, y la estandarización del idioma también tiene cierta importancia. ¿Qué significa observar el desarrollo del lenguaje en la sociedad contemporánea? ¿Se reemplaza por pinyin?

Supongamos que en una gran conferencia organizada por un hablante de chino, de vez en cuando, el orador presenta una oración en inglés en una serie de chinos. Disculpe, ¿en China hablamos chino o inglés? Tenía miedo de que me hiciera reír.

Cuando se trata de mezclar diferentes idiomas, mucha gente piensa en japonés, porque muchos caracteres chinos tradicionales suelen aparecer en el idioma escrito japonés. Según las estadísticas, en Japón se publican 1.981 caracteres chinos de uso común.

Pero ¿alguien ha oído aparecer de vez en cuando un carácter chino en la pronunciación japonesa? ¿Qué pasa con China? ¿Quién puede garantizar que no hablas inglés? ¡Todo lo que se puede garantizar está vivo en la antigüedad!

Corea del Sur puede dar ejemplo en este sentido. Inventaron completamente su propio idioma.

¿Qué pasa con China? Como uno de los seis idiomas de trabajo de las Naciones Unidas, ¿está realmente de moda y elegante que el chino aparezca constantemente palabras en inglés en documentos escritos y conversaciones diarias?

Todo el mundo debería pensar en ello.

¿Por qué es común hablar una mezcla de chino e inglés? Creo que esto es una cuestión de educación.

Esta forma de hablar se ha convertido en un hábito, y es un hábito de todos. Hábito horrible.

Hace medio siglo, el viejo educador Sr. Ye Shengtao señaló al discutir el propósito fundamental de la educación:? Éste es el propósito original de la educación, cultivar habilidades y hábitos para que los estudiantes puedan beneficiarse de ellos durante toda su vida. Creo que la educación puede brindarles a los estudiantes todo lo que necesitan, y los estudiantes no tienen que explorar y perseguirse a sí mismos después de dejar la escuela. Esta comprensión es sencillamente errónea. ?

¿Un aspecto importante del pensamiento educativo de Ye Lao es educar a los estudiantes para que se desarrollen en el aprendizaje? ¿En chino? Buenos hábitos.

¿Qué es un hábito? ¿Cuál es el hábito? Un patrón de conducta que se refuerza mediante la repetición o la práctica y se vuelve necesario. ? Hay dos puntos aquí. Uno es que se desarrolla gradualmente a través de la repetición o práctica a largo plazo, y el otro es que una vez que se consolida, se convierte en una necesidad y no es fácil de cambiar. Esto demuestra que se pueden cultivar buenos hábitos de estudio mediante la educación (o la estimulación del interés).

Al tiempo que se cultivan las habilidades del idioma chino de los estudiantes, la asignatura de idioma chino no puede dejar de brindarles una educación multifacética, porque la sociedad moderna del siglo XXI requiere que los ciudadanos tengan cualidades más modernas, y los chinos modernos La asignatura de idiomas juega un papel importante en la formación de los jóvenes. Los estudiantes no pueden quedarse de brazos cruzados mientras desarrollan sus personalidades modernas. La educación científica es el núcleo de la educación moderna y una parte importante de las cualidades ideológicas, morales, culturales, psicológicas y físicas de las personas modernas.

? La educación científica no sólo permite a las personas adquirir los conocimientos y habilidades necesarios para la vida y el trabajo, sino que, lo que es más importante, permite que las personas sean influenciadas y cultivadas en ideas científicas, espíritu científico, actitudes científicas y métodos científicos, de modo que las personas puedan adquirir conocimientos no científicos. sabiduría instintiva biológica y sabiduría no nacida.

Siempre y cuando utilicemos actitudes educativas científicas para guiar a los estudiantes a aprender hábitos lingüísticos estandarizados y correctos en la enseñanza diaria, especialmente en la enseñanza del chino. Enséñeles expresiones chinas populares en inglés. ¿No tienes miedo de que se vuelvan los chinos? ¿Chino e inglés? Sí.

Muestra 2 del informe de la encuesta sobre lengua y literatura china

El chino es reconocido como uno de los idiomas más difíciles de aprender en el mundo entre los casi 3.000 idiomas escritos que existen. mundo, ya sean tonos, combinaciones de palabras o La integridad y precisión de la expresión del significado son pocas y espaciadas. También es el idioma más hablado del mundo, con 1.400 millones de personas. El uso del chino por escrito es mucho mayor que el de otros idiomas. Poemas rimados específicos, coplas y modismos con estructuras estrictas y simples y significados amplios son expresiones únicas de este idioma. El idioma chino es en gran parte la razón por la que la nación china puede destacarse entre las naciones del mundo. Sin embargo, debido a su profundo conocimiento, no es fácil aprender bien el chino.

La mayoría de los estudiantes consideran el chino como un curso pasivo y restringido en el que no pueden obtener calificaciones. No importa si su expresión lingüística en la vida es apropiada o perfecta, siempre piensan eso siempre que no afecte la vida normal. Hermosas palabras y frases llenas de talento literario son las características de los niños introvertidos, muy sensibles y melancólicos y preocupados por las matemáticas. No precisamente. Las personas que dominan el chino han ido acumulando conocimientos literarios desde la infancia. No nacen con preferencia por los chinos. Entonces, ¿qué posición ocupan los chinos en el corazón de la gente? Nos adentramos en la sociedad y realizamos investigaciones en profundidad con este fin.

1. Objetivos y métodos específicos de la encuesta

1. El propósito de la encuesta es comprender la actitud de las personas que estudian lengua y literatura chinas hacia el idioma al que están expuestos. a todo el día. y cómo nuestra lengua materna se incorpora y se utiliza en la vida diaria.

2. Público objetivo: desde estudiantes de primaria hasta adultos de 40 años. Creemos que dichos grupos de encuesta cubren básicamente a personas de todos los ámbitos de la vida, lo que se refleja en diferentes ocupaciones, edades, personalidades y niveles educativos.

3. Ubicación de la encuesta: el condado de Zhongyang, donde estoy ubicado, es relativamente abierto y la población está relativamente bien educada.

4. Aprovechamos los días festivos y fines de semana para realizar encuestas durante todo el día. Como son profesores de escuela primaria, la mayoría de los entrevistados se muestran bastante cooperativos.

2. Proceso de investigación

En marzo, en la biblioteca del condado de Zhongyang, entrevisté al azar a una estudiante de segundo año de secundaria de 17 años. Ella está en una escuela secundaria ordinaria. Cuando le preguntamos sobre su amor por los chinos, sonrió tímidamente y dijo que como era mala en ciencias, tenía que concentrarse en artes liberales. Aunque no le gustaba mucho escribir, era mejor que estudiar ciencias. Cuando le preguntamos sobre algunos acontecimientos políticos e históricos que se pueden utilizar en la vida diaria pero que no se pueden aprender en los libros de texto de la escuela secundaria, parecía impotente. Algunas noticias, noticias internacionales y eventos de los libros de historia son muy desconocidos para este estudiante de secundaria.

Entrevistamos al azar a otro chico del último año. Pertenece a otra escuela secundaria ordinaria y también estudia artes liberales. Tampoco le gusta mucho escribir. Nos dijo que debido a que hay demasiados conceptos políticos, es necesario memorizar geografía e historia y practicar el conocimiento científico, es difícil para él o sus compañeros tener tiempo para leer algunos libros extracurriculares, y solo tienen la mitad. un día libre los fines de semana. Como había mucha gente en casa, tuvo que venir a la biblioteca. Tal vez sea porque no desarrolló un buen hábito de lectura desde que era niño. Sintió que su vocabulario era pobre y sus palabras eran de mal gusto. Al leer, expresé claramente lo que experimenté, pero el maestro siempre lo dijo mal. dijo con cierta queja. Leer se trata de hablar sobre tus propios sentimientos, pero debe haber una respuesta unificada. Esto realmente está más allá de mi capacidad. ? Cuando mencionamos que deberíamos leer más libros o diccionarios para aumentar nuestro vocabulario, uno de sus compañeros dijo que era difícil aprobar matemáticas, y mucho menos leerlas.

En un restaurante de comida rápida, una mujer de mediana edad y un niño que parecía tener sólo cinco o seis años aceptaron alegremente nuestra entrevista. Ella es profesora de chino y nos dijo que la razón por la que la mayoría de los estudiantes no pueden obtener puntuaciones altas en los exámenes de chino es porque su vocabulario es demasiado pobre, pero el significado simple es que no se pueden resumir en palabras. La composición es muy discreta y profundamente sentida, o tiene un estilo de escritura tan infantil que hace que la gente no tenga idea de lo que están hablando. Ésta es la razón por la cual los estudiantes comunes y corrientes no pueden obtener puntuaciones altas en los exámenes de idioma chino. De hecho, las cosas mencionadas en los conocimientos básicos son muy escasas y siempre hay las mismas pocas cosas.

Pese a ello, muchos estudiantes no lo memorizan y mucho menos lo que pueden acumular en sus escritos. Pero en realidad hay demasiados temas. La educación china actual se basa en gran medida en exámenes y la verdadera literatura está lejos de aprenderse en el aula.

Frente al mostrador del profesor auxiliar, un hombre de mediana edad, 34 años, aceptó nuestra entrevista. Como editor asistente, dijo con una sonrisa que no entendía lo que pensaban los escritores de libros de texto actuales. Los textos de los libros de texto de la escuela primaria son muy profundos, mientras que los textos de los libros de texto de la escuela secundaria son muy simples. Curiosamente, el conocimiento de la gramática se ha eliminado en gran medida en las escuelas secundarias. Mi sobrino va a tomar el examen de ingreso a la universidad el próximo año e incluso ahora todavía no comprende completamente qué son sujeto, predicado y objeto. Sin embargo, su hija solo está en la escuela primaria, pero siempre hay algunas cosas gramaticales. los textos, lo cual es increíble. Los libros de texto actuales de la escuela secundaria no pueden seguir la tendencia de la época en términos de alcance y nivel ** los libros todavía usan ** textos explicativos. Muchos artículos antiguos son clásicos, pero los niños no los reconocen. Les resulta imposible tomar la iniciativa de leer algunos libros y periódicos después de clase. No basta con confiar únicamente en el conocimiento limitado de los libros de texto. De hecho, muchos buenos artículos de los últimos años pueden incluirse en los libros de texto. Mientras el profesor hable, podrás comprender completamente el contenido con la capacidad de pensamiento de un niño de diecisiete o dieciocho años. Sin embargo, los editores también tienen dificultades. Después de todo, nuestra educación de calidad todavía necesita mejorar mucho.