¡Por favor, dame una reseña de mi ensayo! Lo enviaré el 10 o 15 de junio. !

La prosa "Crepúsculo" de He Qifang

El sonido de los cascos de los caballos es solitario y melancólico, cayendo de lejos a cerca en la calle tranquila, como pequeñas flores blancas. Yo

Quédate quieto. Un viejo carruaje negro, vacío, pasó lentamente a mi lado. La duda lleva el crepúsculo, esparciendo sus sombras oscuras por todo el camino, y luego desaparece de cerca a lejos.

Las calles se vuelven más desiertas. El crepúsculo flotaba bajo y se cerraba suavemente, como si cayera de unas alas gris plateadas.

En mi corazón. Me encogí de hombros con orgullo y dejé escapar un suspiro triste a mis pies.

Una hilera de ordenados muros del palacio se alza majestuosa. Muchas veces le pregunté con la mirada, y me respondió con una pregunta:

-Cazador al anochecer, ¿qué buscas?

Las fieras buscan la espada del hombre fuerte, el pájaro hermoso busca la jaula y el corazón joven la busca.

Ojos venenosos. ¿Qué hay de mí?

Una vez tuve una alegría amarilla con tristeza, tal como la brisa que flotaba en mis sueños una noche de marzo, una y otra vez

Flotando. Cuando desperté, vi la primera gota de rocío de la mañana con puro amor cayendo silenciosamente al suelo. Tuve algunos momentos de soledad, bajo ventanas oscuras, junto al fuego en las largas noches, y cerré la puerta, pero aun así se escaparon. ¿Puedo olvidar la depresión tan fácilmente como la felicidad?

El pabellón en la cima de la montaña parece más redondeado debido al cielo bajo y parece más alto entre los frondosos bosques.

Consigue la melancolía de mirar hacia arriba. En el pasado lejano, cuando tenía un compañero amable y tranquilo a mi lado, deambulando al pie de esta montaña, sin darme cuenta acepté elegir una mañana soleada para escalar esa montaña. Pero luego fue abandonado sin darse cuenta. Esta calle silenciosa se ha vuelto más desolada desde que no hay pasos suaves. Estoy decepcionado y enojado, por lo que el pabellón siempre esconde una felicidad no descubierta, y no me atrevo a subir solo por el camino enredado con mi dulce imaginación.

[Resumen] En la prosa "Crepúsculo", He Qifang creó un alma solitaria, que busca un futuro insondable y felicidad. Utiliza el crepúsculo como fondo de sus sueños y esboza escenas virtuales con un lenguaje lírico exquisito e ingenioso. Sin embargo, sólo hay una persona en el sueño de principio a fin, y su monólogo es sólo un sueño incomprensible.

[Palabras clave] He Qifang; crepúsculo; soledad; búsqueda; hablar dormido

La colección de ensayos de He Qifang "Painting Dreams" es solo un libro delgado con más de 80 páginas. este libro "Dusk" tiene menos de 600 palabras. Una vez dijo en una carta: "Este pequeño artículo "Crepúsculo" es un hito. Antes de eso, yo era una persona llena de tristeza infantil, alegría solitaria y fantasía lejana. Después de eso, sentí una profunda soledad, una enorme depresión, el contradicción entre realidad y fantasía, y una vida lamentable, pero no puedo encontrar una conclusión definitiva”. [1] Estas observaciones son el punto de partida y el destino de la lectura de este artículo.

Crepúsculo fue escrita a principios del verano de 1933. En ese momento, He Qifang, de 21 años, todavía estaba estudiando filosofía en la Universidad de Pekín. Pero poco a poco descubrió que la filosofía aburrida no era su interés. Estaba más preocupado por el colorido mundo fuera del aula. En esta temporada de sueños amorosos, He Qifang registró fielmente cada sueño y cada escena del sueño "Dusk" se convirtió en una hermosa y melancólica nube de humo en el ventilador.

Un sueño desolado

El anochecer es un símbolo eterno de la pincelada a mano alzada y el favorito de poetas y ensayistas nacionales y extranjeros en todo momento. "La puesta de sol es infinitamente hermosa, enterrada por la noche que se acerca" de Li Shangyin hace que muchas personas duden, mientras que "Vino Dongli Bing al anochecer, mangas ligeramente fragantes" de Li Qingzhao hace que la gente se sienta un poco tranquila y contenta. "Crepúsculo" de Ji Xianlin es como un poema, una canción y un cuento de hadas. Como el melodioso sonido de la flauta que proviene de la Torre de la Luna y una grulla que suena en el cielo; como el vino de Shaoxing que ha sido envejecido durante décadas, me gusta todo lo que es demasiado hermoso para describirlo, es simplemente "un sueño ligero en un manantial; noche"; a los ojos de Lin Ni, "Dusk" es una elegía de despedida, y la "luna brillante brilla en el camino de la montaña y el sonido del llanto en el fondo del manantial" indica una actuación de ensueño.

En "Dusk" de He Qifang, el sueño comienza de antemano y el fondo es misterioso al anochecer. Su sueño estaba compuesto por algunas imágenes especiales: primero, escuchó el sonido de los cascos del caballo de Dada en la calle al anochecer, rompiendo el cielo. vacío y soledad, entonces, "un viejo carruaje negro" apareció frente a él. A su vista, él es solo un transeúnte, "Xu Xu" pasa junto a él, se para frente a "una hilera ordenada de muros del palacio"; espera que este sea el objeto de su conversación.

Sin embargo, sólo podían comunicarse con los ojos; en su sueño, recordaba el "rocío del amor puro" y el "fuego" bajo la "ventana oscura"; He Qifang lo describió de esta manera en el poema "Pasos": "El viento de la tarde sopla/las cuerdas del piano todavía tiemblan/como las hojas de álamo caídas que flotan desde los suburbios bajo los aleros". Aunque no hay hermosas puestas de sol ni el melodioso canto de las cigarras, realmente podemos sentir los cambios provocados por la noche, sin embargo, en este artículo, nuestros sentimientos son confusos e ilusorios, porque es el anochecer en un sueño, el autor Las emociones; Son contagiados por el crepúsculo, estas emociones se transmiten a la escena que tienen ante ellos, todo se convierte en un símbolo de decadencia y el narrador en primera persona.

El autor aparece como un viajero, pero es sólo una especie de sonambulismo, sin dirección ni destino fijo, y resuelve su soledad mientras camina. Él "se queda quieto", indicando que no está dispuesto a estar solo y anhela que el sonido de los cascos de los caballos le traiga algún tipo de sorpresa, pero el coche está "vacío" y está "orgulloso" porque espera con ansias el regreso; siguiente encuentro con amigos o extraños, pero el "suspiro de tristeza" de Bian a sus pies da testimonio de su tristeza, "despierta" de un viejo sueño y ve la desilusión; Lo que no se dio cuenta fue que "despertaría" nuevamente y se sentiría decepcionado nuevamente. Se diseñó un diálogo imaginario bajo la apariencia del muro del palacio, pero no pudo responder a la pregunta: "Cazador al anochecer, ¿qué estás buscando? Es sólo un vagabundo, y el largo viaje es sólo un camino hacia él". escapar de los demás. Aun así, siguió avanzando tenazmente.

Segundo monólogo despierto

Solo hay un narrador del sueño y cada uno tiene su propia experiencia única. "Cada alma es un mundo sin ventanas. Y el alma hermosa es un monólogo testarudo" [2]. Aunque hay un fuerte sentimentalismo en el artículo, la experiencia de lectura de "Dusk" es más que simples gemidos y autodestrucción. El autor, sin querer, escribió sobre el tema de la depresión y la lucha. Aunque esta lucha parece tan sobreestimada e insignificante, su intento de borrar esos recuerdos desagradables mediante la "búsqueda" para trazar un modelo sobre el amor y la carrera es una especie de valentía.

En "Después del sueño", He Qifang escribió: "Me gustaría ser un vagabundo, correr sin cesar y morir a medio camino. Eso es un tormento, sin una revisión amable. ... ..Tal vez la soledad Me hizo peor. Pero me enseñó a pensar. "Muchos poetas son inflexibles: Gu Cheng usa "ojos negros" para "buscar la luz", y Haizi se acuesta frente a las vías del tren y canta "Frente al mar". ", la primavera es cálida y las flores florecen", y el dedo índice usa "enredaderas heladas" para escribir "cree en el futuro" en la tierra desolada... Sin embargo, son frágiles y sus jóvenes sueños se hacen añicos fácilmente. En 1933, cuando el pueblo de China continental se encontraba en una situación desesperada, He Qifang se enterró en la torre de marfil del arte, confinada a su pequeño mundo, e insistió en un enfoque creativo liberal. Pero, de hecho, su creación es inseparable del ambiente general de la época: en la prosa "Crepúsculo", el tono brillante de sus primeros poemas ha desaparecido, reemplazado por una especie de madurez juvenil.

En cuanto al tema de "Crepúsculo", el Sr. Ye Gongjue dijo que "expresa clara y profundamente la soledad y la tristeza de los jóvenes después de perder el amor"[③]. De hecho, tal soñador puede tener muchas interpretaciones de las razones de su tristeza, pero al buscar alivio sólo hay un resultado: la persona solitaria vuelve a la depresión. El acuerdo con el ex "compañero" finalmente fue abandonado y los "suaves pasos" desaparecieron en "esta calle silenciosa". Sólo le queda recoger la esquiva dulzura y salir a la carretera de nuevo.

Tercera interpretación poética

“Lo primero que me atrajo de la escritura fue la poesía. Llevo muchos años escribiendo poesía y también he escrito muchos poemas malos. No fue hasta mi tercer año en la universidad que de repente encontré mi propio fracaso, como un río en la dirección equivocada, incapaz de encontrar el mar... Entonces sentí que a pesar de que no podía seguir escribiendo poemas y produciendo grandes obras Después de sentirme solo, perezoso y secretamente absurdo, todavía debería hacerlo. Como un artesano consciente de sí mismo, me senté en silencio, con cuidado y lentamente para tallar algunos utensilios pequeños, así que comencé a escribir cosas sin líneas. Es lo que dijo He Qifang en el prefacio de "Regreso a casa". Como representante de la creación temprana en prosa, "Drawing Dreams" está obviamente influenciado por el estilo de la poesía, e incluso se puede decir que es otra continuación de la poesía.

"Crepúsculo" es una canción inocente y triste de intelectuales pequeño burgueses. Es muy subjetivo y lírico.

"Se aleja de los temas populares y se centra en su propio mundo interior. Utiliza pinceladas artísticas románticas para combinar varias artes de finales de las dinastías Tang y las Cinco, el Occidente moderno y la China moderna en un color frío y glamoroso, representando cuidadosamente la tristeza y blancura de su juventud”[4]. Si los ensayos de Zhou Zuoren crearon un estilo de escritura suave y diluido, los primeros ensayos de He Qifang establecieron la autenticidad de la "prosa lírica". Como él mismo dijo: "Me esfuerzo por crear una atmósfera emocional con sólo unas pocas palabras". Cuento una historia corta que puede despertar mucha imaginación y, a veces, va acompañada de una ola de emociones reflexivas, como cuando escribo poemas, persigo la pura suavidad y la pura belleza. La escasa fuerza demuestra que cada pieza de prosa debe ser. una creación independiente, en lugar de una novela inacabada o una ampliación de un poema corto" [5].

El lenguaje de la prosa inicial de He Qifang parece pulido, pero la emoción es real. Un artículo breve a menudo Tarda dos o tres días en pulirse, lo que demuestra que su actitud hacia el arte es meticulosa y es un perfeccionista absoluto. El uso de una gran cantidad de técnicas retóricas, especialmente la metáfora al principio, ha llenado a mucha gente. de elogio: "El sonido de los cascos de los caballos, la soledad y la melancolía de lejos a cerca, caían como pequeñas flores blancas en la calle silenciosa. "Esta frase en realidad contiene una doble metáfora: primero, el sonido de los cascos de los caballos se compara con escasas gotas de lluvia, y luego las gotas de lluvia se comparan con pequeñas flores, delgadas y sin dejar rastros. Su alumno Zhou Zhonghou lo llamó "belleza dinámica" [6 ]. Otro ejemplo es el paralelismo: "La bestia busca la espada del hombre fuerte, el hermoso pájaro busca la jaula y el corazón joven y rebelde busca el ojo venenoso". como: "Crepúsculo". Cuelga bajo y se cierra, suavemente, como si cayera de unas alas gris plateadas, con un poco de cansancio descuidado en mi corazón". "Accidental" es un sentimiento subjetivo, pero se ha convertido en algo visible, usado en Está justo aquí: parece que "accidental" es algo que surge de la nada y no tiene nada que ver con "yo".

El sentido vívido y fuerte del color hace que algunos de los poemas de He Qifang sean más atractivos. vívidos, como su poema "Descripción de la alegría": "Dime, ¿cuál es el color de la alegría?" /¿Como las alas emplumadas de una paloma? ¿El pico rojo de un loro? "Pero en "Dusk" también se utilizan muchos colores, pero se reemplazan por colores fríos: flores blancas, carruajes negros, alas gris plateadas, alegría amarilla y cielos coloridos, que resaltan la emoción específica del anochecer. Carrier

Como un niño perdido que busca luz en la oscuridad, solo encuentra que su vaga sombra. "Dream Painting" de He Qifang son "solo algunos juguetes hechos por un niño solitario" [7]. Dijo que "esa piedra" fue el punto de partida para su escritura deliberada en prosa, por lo que antes de eso, había estado intentando inconscientemente y "pintando sueños", pero en la colección de ensayos publicada posteriormente "Deliberate Collection", "Returning Home". , “The Spark Collection” y “The Spark Collection Sequel”, nos resulta difícil ver esos "sueños" rotos y desordenados a medida que He Qifang madura gradualmente y se embarca en el camino de la revolución.

Sr. La evaluación de Liu Xiwei sobre He Qifang en "Reading Dreams" representa al menos las opiniones de algunas personas: "Le falta la modernidad del Sr. Bian y la simplicidad del Sr. Li Guangtian, pero su temperamento es más puro, más poético y más cercano a principios del siglo XIX". siglo. Es este temperamento poético el que a menudo nos hace caer en sueños apasionados al leer su prosa. Olvidamos que es un artista consciente. "[⑧]

[1] Vea He Qifang: "Una carta al Sr. Ai Qing - Hablando sobre "Dibujar sueños" y mi camino", "Prosa seleccionada de He Qifang", Literatura y arte Baihua Publishing Society, edición de 1986, página 209.

[2] Véase He Qifang: Soliloquy, "Selected Prose of He Qifang", Baihua Literature and Art Publishing House, 1986, página 37. >[3] Véase Duke Ye: "Sobre la evolución del estilo de prosa de He Qifang", "Obras completas de investigación sobre He Qifang", Editorial de Arte y Literatura de Sichuan, 1986, página 566.

[4] Véase Tao ": "Elecciones culturales y tendencias creativas de He Qifang", "Literary Review", número 2, 2003.

[5] Ver - "Notas varias sobre el regreso a casa" (edición de 1986)

[6] Véase Zhou Zhonghou: "Humo en el abanico - Comentario sobre "Pintura de sueños", "La pintura de sueños y el alma de la poesía emocional - Investigación sobre la creación de He Qifang", Culture and Art Press, edición de 1992, página 135.

[7] Véase He Qifang: edición de 1986, página 140.

[8] Véase Liu Xiwei: "Sueños de leer pinturas", "Obras completas de He Qifang", Editorial de Arte y Literatura de Sichuan, 1986, página 592.

Breve introducción de He Qifang: He Qifang (1912-1977), hombre, anteriormente conocido como He, nació en Wanxian, Sichuan (ahora Wanzhou, Chongqing), en una familia de estilo antiguo. Famoso ensayista, poeta y crítico literario moderno. Alguna vez se desempeñó como director del Instituto de Literatura de la Academia China de Ciencias (ahora Instituto de Literatura, Academia China de Ciencias Sociales) y miembro del Departamento de Filosofía y Ciencias Sociales. Se graduó en el Departamento de Filosofía de la Universidad de Pekín de 1938 a 1935, enseñó en todo el país, fundó publicaciones, publicó un gran número de poemas y artículos políticos y expresó gran indignación por la resistencia pasiva del Kuomintang a la guerra. Sus primeros trabajos incluyen: "Colección Hanyuan", "Night Song", "Prophecy", "Night Song", "Sun Song", etc., que son profundamente amados por los lectores. También escribió "Otoño", que ahora está seleccionado como libro de texto de escuela secundaria.