(1) El significado de Yuefu
Yuefu tiene dos connotaciones. Uno es el nombre oficial. Responsable de la música. "Le" se refiere a la música y "Fu" se refiere al gobierno. Este es su significado original. Este sistema se estableció en la dinastía Qin y principios de la dinastía Han. A principios de la dinastía Han, existía la Orden Yuefu (194 a. C. ~ 188 a. C.). Durante el período del emperador Wu de la dinastía Han, se ampliaron la estructura y funciones de Yuefu. Al final de la dinastía Han Occidental, el emperador Ai subió al trono (hace seis años) y emitió un edicto para "prohibir a los funcionarios de Yuefu" ("Historia del ritual y la música"). Hasta ahora, no existe ningún sistema Yuefu en la dinastía Han. El segundo es el nombre del poema. Originalmente se refería a los poemas recopilados por los funcionarios de Yuefu. Posteriormente, los poemas que se pueden apreciar desde las dinastías Wei, Jin y Tang y las obras que imitaban los antiguos poemas Yuefu se denominaron colectivamente Yuefu. Ci, Sanqu y la ópera posterior a la dinastía Song a veces se llaman Yuefu debido a su musicalidad.
(2), La evolución de Yuefu
China es conocida como el "país de los rituales y la música", y hubo músicos en la dinastía Zhou. Sin embargo, la palabra "Yuefu" se puede encontrar en el objeto real. Se trata de una campana de Jin Yong desenterrada cerca del mausoleo de Qin Shihuang en 1977. El mango de la campana está grabado con la palabra "Yuefu" en escritura del sello Qin. Se puede encontrar en documentos transmitidos desde la antigüedad, a partir del "Libro de Han". Se puede ver que el nombre de Han Yuefu proviene del sistema Qin.
Desde el emperador Hui hasta el emperador Ai de la dinastía Han Occidental, las agencias permanentes de gestión musical de la corte imperial fueron Yuefu y Taiyuefu. Los administradores principales fueron Yuefu Ling y Taiyuefu Ling respectivamente, que estaban subordinados a Shaofu y. Fengchang. La música que se usaba normalmente cuando el Yuefu estaba a cargo del emperador y la corte no era música antigua tradicional, sino melodías populares con sonidos de Chu como tono principal, como "Canción de An Shifang" (Capítulo 17) y "Canción del Gale" de la Sra. Tangshan de Taizu. . Taiyue está a cargo de la música del templo suburbano, que es música antigua Songya transmitida de la generación anterior.
A principios de la dinastía Han, la atención se centraba en Taiyue, y Yuefu era de pequeña escala e ineficaz. En la época del emperador Wu de la dinastía Han, la estructura y funciones de Yuefu se habían ampliado. "Li Han Yue Zhi" dice:
Cuando fui a los suburbios del emperador Wu de Liang para ofrecer sacrificios,... Zhao, Dai, Qin y Chu me confiaron la tarea de establecer un Yuefu, recoger poemas y recitarlos por la noche. Con Li Yannian como líder de Xielu, citó docenas de poemas creados por el hombre de Sima Xiangru y otros. Este artículo analiza brevemente "Lv" y compone un conjunto de ocho notas con 19 capítulos. En el día Xin del primer mes del calendario lunar (el día Xin de la primera mitad del mes lunar), se pidió a 70 personas, hombres, mujeres, viejos y jóvenes, que adoraran la dulce primavera, que sacudió el templo hasta la dinastía Ming.
"Hanshu·Yiwenzhi" dijo:
Desde el establecimiento de Yuefu, el "Libro de la piedad filial" ha utilizado principalmente baladas, por lo que hay estilos Zhao, Dai, Qin y Chu. , todos los cuales utilizan la tristeza y la alegría como nota clave, también puedes observar las costumbres y saber lo que está pasando.
La palabra "Li" en "Li Yuefu" significa reconstrucción y expansión. El nombramiento y establecimiento de "Yuefu" no comenzó en la dinastía Wu. Según el "Libro de Han Guanbaigongqing Biao", durante el período del emperador Wu de la dinastía Han, Yuefu cambió de un nivel y un proceso a principios de la dinastía Han a un nivel y tres procesos. En ese momento, el Yuefu tenía dos tareas principales: primero, coordinar las leyes y componer música. Convierta en música poemas que alaban las virtudes escritas por literatos, o cree nuevas letras, canciones y bailes, capacite a músicos para que actúen y proporcione servicios a los gobernantes para decorar la paz, las fiestas palaciegas, las celebraciones y las indulgencias. El segundo es recopilar canciones populares. El propósito de recopilar estilos es principalmente enriquecer la música de Yuefu y, al mismo tiempo, comprender los sentimientos de la gente a través de la recopilación de estilos para "observar las costumbres y conocer el espesor". Según el "Libro de Han·Libro de Ritos y Música", cuando se convirtió en emperador, Yuefu tenía más de 800 empleados y se convirtió en una institución musical a gran escala. Los 100 años desde el emperador Wu hasta el emperador Cheng de la dinastía Han fueron el apogeo de Yuefu. La reputación del emperador Ai decayó, ascendió al trono y escribió una carta para "detener al funcionario de Yuefu". "Hay 829 personas, de las cuales 388 no pueden ser detenidas, pero pueden ser llevadas a Letai. 441 de ellas no deberían estar sujetas a la ley, o Zheng Zhisheng sí puede hacerlo". en la dinastía Han Occidental se han perdido.
Los órganos encargados de la música en la dinastía Han del Este también pertenecían a este sistema. Uno es el Departamento de Música de Taiyue, y el líder es la Orden de Música Taiyue, que es equivalente a la Orden de Música Taiyue en la dinastía Han Occidental y pertenece a Taichang Qing. Uno es el Departamento de Propaganda de Huangmen, que está a cargo de Cheng Hualing y pertenece al Shaofu. El nombre Huangmen ha sido defendido desde la dinastía Han Occidental y está estrechamente relacionado con Yuefu. Por ejemplo, Wu Jing en la dinastía Han Occidental no solo fue un famoso defensor de Huangmen, sino también el supervisor musical de Yuefu. Durante la dinastía Han del Este, el Departamento de Propaganda de Huangmen había proporcionado canciones y poemas a los funcionarios del banquete del emperador, que en realidad sirvieron como Yuefu de la dinastía Han del Oeste. Los poemas Yuefu de la dinastía Han del Este fueron recopilados y cantados principalmente por el Departamento de Propaganda de Huangmen y así conservados.
Durante las dinastías Wei, Jin y las Seis Dinastías, la gente llamaba a los poemas cantados por Yuefu, que el pueblo Han originalmente llamaba "ge", también llamado Yuefu.
De esta manera, Yuefu pasó del nombre de un órgano musical a un nombre musical y poético. (Non-Chinese Ancient Literature, Higher Education Press, 2002, p. 179) dijo: "Las Seis Dinastías también se llaman literati Yuefu, independientemente de si son felices o no"). Además de Sao, Fu y poesía, la antología establece Yuefu, "Wenxin Además de la poesía de la dinastía Ming," Dragon Carving "estableció Yuefu, y todos consideraron a Yuefu como un nuevo estilo poético. Pero el foco del examen de Yuefu por parte de la gente todavía está en la música.
En la dinastía Tang, Yuefu dejó de lado la música y se centró en su contenido social, lanzando un nuevo movimiento Yuefu. "Xi Yuefu" de Yuan Jie, "Nuevo Yuefu" de Bai Juyi, "Zheng Yuefu" de Pi Rixiu, etc. , no están interesados en la música. Como resultado, Yuefu se convirtió en un poema satírico que critica la realidad.
Después de las dinastías Song y Yuan, algunas personas simplemente se referían a las letras y la música como Yuefu, dejando atrás la esencia espiritual de Yuefu revelada por el pueblo Tang.
En resumen, Yuefu era originalmente el nombre oficial, pero luego evolucionó hasta convertirse en el nombre del poema. Incluyendo canciones populares de Yuefu y poemas literarios de Yuefu.
(3) Tipos de poemas Yuefu
"Hanshu Yiwenzhi" registra 28 canciones y 314 poemas de la dinastía Han Occidental, todos los cuales son poemas Yuefu. Los poemas Yuefu de la dinastía Han Occidental que se pueden ver ahora pueden considerarse obras de la dinastía Han Occidental, incluida "Canción del gran viento" y "Canción de Anshifang" en el capítulo 17, "Canción del sacrificio al Suburbios" en el Capítulo 19, "Canción de platillos" en el Capítulo 18, y Hay un puñado de otras canciones populares. Otros poemas de Yuefu fueron escritos durante la dinastía Han del Este. (Entre ellas, hay 138 canciones populares de la dinastía Han Occidental y alrededor de 40 canciones populares de la dinastía Han).
La "Colección Yuefu" apareció por primera vez en "Shu Yue Zhi" escrita por Shen Yue de la Dinastía del Sur, y más tarde incluyó "Nuevas Odas de Yutai" escritas por Xu Ling de la Dinastía del Sur, y "Colección Yuefu" de la Dinastía Sui "Lu Ji" de Wang Sengqian de la Dinastía Dai, "Lu Yu' antiguo y moderno". e" de Yoshioka, "Explicación de los antiguos poemas de Yuefu" de Wu Jing de la dinastía Tang y "Tongzhi Yuelue" de Zheng Qiao de la dinastía Song. La colección más completa de poemas de Yuefu es "Yuefu Poems" de Guo Maoqian, que contiene canciones y poemas de Yuefu de obras poco confiables de las Cinco Dinastías, con un total de 100 volúmenes, y divide los poemas de Han y Tang Yuefu en 12 categorías:
1, canción de Jiao Miao. Música utilizada por los emperadores para adorar al cielo y a la tierra, a los dioses (ZHι) y a los antepasados. La mayoría de ellos son elogios. Como "Song of Suburban Festival" y "Song of Anshifang".
2. Música utilizada por los gobernantes en los banquetes.
3. Canciones de defensa. Se refiere principalmente a la música militar tocada con tambores, platillos, flautas, platillos y otros instrumentos musicales. Era la nueva voz de los Di Xirong y otros grupos étnicos del norte absorbidos por el emperador Wu de la dinastía Han. Como "Canción de platillos".
4. Reproducir canciones. Música militar tocada a caballo con tambores y trompetas. Cuando el emperador Wu de la dinastía Han lo introdujo desde las regiones occidentales, Li Yannian, el teniente de la escuela Xielu, compuso 28 canciones nuevas (un capítulo es uno).
5. Esta es una canción popular maravillosa. La armonía es un método de canto, que significa "armonía de la seda y el bambú" y "armonía de la voz humana".
6. El tono es relativamente claro, de ahí el nombre. Las fuentes son fase y tres tonos (tono plano, tono sordo, tono de piano).
7. Música de baile. Distinguir entre danza elegante y danza variada. Yawu es una danza utilizada en templos y patios suburbanos, y Zawu es una danza utilizada para banquetes. Al principio estuvo principalmente entre el pueblo y luego se introdujo en la corte imperial.
8. Canciones y letras de canciones de Qin. Canciones musicales con melodías de guqin. Hay cinco canciones, nueve citas y doce ejercicios. Las letras de las canciones de Qin incluidas en los poemas de Yuefu desde Tang Yu hasta las dinastías Sui y Tang son en su mayoría falsificaciones de generaciones posteriores, especialmente los artículos con títulos antiguos, que son aún menos confiables.
9. Canciones varias. La "Colección de poesía Yuefu" decía: "Las personas que escriben Zaju han existido durante generaciones. O la existencia del alma, o el sentimiento emocional; o la alegría del banquete, o el dolor y el resentimiento; o contar la tristeza de la despedida, o el sufrimiento de la expedición; ya sea por Buda o por 'Louis': ambos recopilados y grabados, por lo que se denominan colectivamente 'Canciones varias'."
10, letra moderna. Yuefu evolucionó hasta convertirse en poesía general de la dinastía Tang y luego decayó. La música moderna en Yuefu a la que se refería la gente de las dinastías Tang y Song era en realidad el drama entre las dinastías Sui y Tang. La "Colección de poesía Yuefu" decía: "Aquellos que escribieron canciones de estilo moderno también eran canciones diversas. Debido a que provienen de las dinastías Sui y Tang, también se las llamó" música de estilo moderno ". "La posteridad puede abogar por eliminar la categoría de música moderna de la clasificación Yuefu e incorporarla a Zaju.
11, Zaga. Canciones, rumores, profecías y refranes.
12, Nueva música Los poemas son canciones nuevas de la dinastía Tang. Fueron escritos en Yuefu sin música, o pueden implicar temas antiguos, o pueden ser poemas famosos, por lo que no hay forma de confiar en ellos.
Lo que él llama "dolor y alegría" también es amplio e incluye casi todo tipo de sentimientos entre los grupos sociales. En general, el contenido ideológico de la poesía Yuefu de la dinastía Han incluye principalmente los siguientes aspectos.
(1) El dolor y la lucha de la gente corriente
Ban Gu dijo en "La historia de la comida en el libro de Han": "La gente pobre suele vestir ropas de vacas y "El libro de la biografía de Han Gong Yu" decía: "El emperador Wu de la dinastía Han conquistó a los bárbaros y recuperó el dinero de la gente". "Cuando tenían tres años, la gente quedó atrapada. Niño, eso es muy triste. Es aconsejable que le extraigan los dientes a su hijo cuando tiene siete años. Esta es una exportación de dinero". Esta trágica escena de la vida de la gente común es más. reflejado vívidamente en los poemas de Yuefu.
Algunas personas escribieron que Gong Yi fue robado y extorsionado. Por ejemplo, "Pingling East":
Pingling East, los pinos y los cipreses son iguales, no sé quién robó a Gong Yi. Le robó a Gong Yi y pagó un millón de taels en el tribunal superior. También fue difícil dar siquiera dos pasos por miedo a ver a los oficiales persiguiéndome. Estaba tan triste que sangré, así que le dije a mi familia que quería vender el ternero.
Este poema describe a un hombre de buen corazón, "Gong Yi", que fue secuestrado sin motivo alguno y extorsionado con "un millón de yuanes" y "dos caballos". Desesperado, no tuvo más remedio que enviar un mensaje a su familia y cobrar dinero de los revendedores para canjearlo. Aunque el poema no menciona claramente al secuestrador, sólo "No sé quién es", pero "Gong Yi" fue secuestrado en "Gaotang" (oficina gubernamental) y perseguido por "funcionarios", lo que demuestra que el El secuestrador debe tener algo que ver con la oficina gubernamental. Este artículo es una acusación triste e indignada de víctimas inocentes: los funcionarios son codiciosos y violentos, explotan a la gente buena e incluso secuestran y dañan a la gente.
Alguien escribió que los huérfanos eran tratados como esclavos y abusados. Como "Viajes a huérfanos". "El viaje del huérfano" (también conocido como "El viaje del huérfano" y "El viaje del canto") describe a un huérfano que fue abusado por su hermano y su cuñada y probó toda la amargura del mundo. El poema comienza: "Los huérfanos nacen (nacen), los huérfanos nacen (nacen en circunstancias de vida desafortunadas) y la vida es dura". Este huérfano nació en una familia adinerada y vivió una buena vida. Pero tras la muerte de sus padres, su destino cambió y se convirtió en el esclavo personal de su hermano y su cuñada. Para mantener la propiedad familiar como propia, a los hermanos y hermanas no les importaba su parentesco consanguíneo. O dejan que el huérfano salga a hacer negocios o le ordenan que cocine, cuide caballos, vaya a buscar agua, críe gusanos de seda y coseche melones en casa, pero son indiferentes a su calidez y calidez. Él está:
Su cabeza está cubierta de piojos y su cara cubierta de polvo. ..... Si la mano está mal (què, agrietada), el primer paso estará mal (sandalias de paja). Chuàng (triste, anudado y apresurado) tiene ungüento y espinas en su interior; arrancar los intestinos del tribulus (la carne detrás de la tibia del pie, la luna, que es la palabra "carne") entristece a la gente. .....Sin recuperación en invierno, sin ropa sola en verano.
En un entorno de vida tan pobre, los huérfanos "no se atreven a quejarse de sí mismos" debido a la dureza de sus hermanos y cuñadas, y como resultado sólo pueden "llorar como la lluvia" en secreto. , No pude evitar suspirar desesperado: "No es suficiente. Es mejor pasar a la clandestinidad temprano". Superficialmente, este poema parece exponer los conflictos dentro de la familia, criticar las deficiencias del sistema patriarcal y reflejar problemas sociales comunes. De hecho, revela la avaricia y la naturaleza cruel de los terratenientes, comerciantes ricos y explotadores de la época, y refleja indirectamente las miserables condiciones de vida y el resentimiento de las amplias masas populares de la época.
Algunas personas escriben que es difícil sobrevivir si eres pobre, estás enfermo y eres pobre. "La enfermedad de la mujer" describe la trágica experiencia de una familia pobre y enferma:
Una mujer que lleva muchos años enferma dice una palabra antes de llamar a su marido y no sabe llorar antes de poder hacerlo; No hables. "Esta es una pareja cansada y solitaria, pero mi hijo tiene frío y hambre. Tengo un negocio cauteloso (dáchī y), ¡así que lo consideraré!
Caos dijo: Cuando aguantes Cuando llegue, no tienes ropa. No puedes levantarte cuando cierras la puerta. No puedes levantarte cuando quieres llorar. "No puedo dejar de llorar". "Explorando el dinero en tus brazos. Ver al huérfano por primera vez, llorando para que su madre lo abrace. Deambulando por la casa vacía, "¡Xing Fu Er! Si lo abandonas, no vuelvas atrás. (¿Morirá el niño como su madre, o se quedará?) "
Este poema describe la trágica situación de la esposa y los hijos, el marido tiene hambre y frío, y la madre huérfana y viuda. Refleja profundamente la difícil situación de la gente de clase baja. El dolor de la vida.
Otro ejemplo en "Ge Yanxing" dice: "Dos o tres hermanos están atrapados en su condado. Entonces, ¿quién debería remendar la ropa? ¿De quién es la ropa nueva? Sufrió humillación, trabajó todo el año, pero estaba desnudo y se sentía profundamente". "lejos". Es mejor volver a casa que volver a casa”.
Algunas personas escriben que no están dispuestas a ser pobres y están dispuestas a correr riesgos. Donde hay explotación y opresión, hay lucha y lucha. Durante el período del emperador Wu de la dinastía Han, estallaron disturbios civiles. En los últimos años de Xinmang, hubo un levantamiento de Bosque Verde y Ceja Roja. Al final de la dinastía Han del Este, se produjo la rebelión de los turbantes amarillos. "Viaje a la Puerta Este" cuenta la historia de un civil de la ciudad que no estaba dispuesto a soportar la explotación y la opresión y tuvo que correr riesgos para luchar:
Después de salir de la Puerta Este, no hay retorno. Para empezar, voy a estar triste. No había ningún cubo de arroz en el ángel ni ropa colgada en los estantes. Llevando el cuchillo a la puerta este, la madre y el hijo de la casa tomaron la ropa y lloraron: "Su familia espera ser rica y les daré papilla. Use (para) Canglangtian (cielo, cielo azul), entonces". La próxima vez usa esta boca amarilla. ¡Hoy no! "¡Duh (Du no lo es)!" ¡Está bien! ¡Ya es demasiado tarde para irme! Es difícil vivir mucho tiempo cuando se caen las canas (es difícil permanecer mucho tiempo en estos tiempos difíciles). "
La vida de esta familia civil se enfrenta a una situación desesperada. El protagonista masculino no escucha los consejos y favores de "madre e hijo" y finalmente se embarca en el camino de la resistencia. Este poema explica las condiciones de la vida familiar y la disuasión de la heroína An Yu Poverty revela la racionalidad e inevitabilidad de la resistencia del protagonista y expresa las aspiraciones comunes del pueblo
(2) Quejas y llamados de los soldados
.Desde el emperador Wu de la dinastía Han, ha sido un problema de largo plazo. Independientemente de si la guerra es justa o injusta, las víctimas finales son el pueblo. Dinastía revela las grandes bajas sufridas por los soldados en la guerra:
Lucha en el sur de la ciudad, muere en el norte y muere en la naturaleza sin entierro. Wu llamó: "Ven y sé un invitado. !" Si mueres en la naturaleza, no lo entierres. ¡La carroña aún puede escapar! "La profundidad del agua es emocionante y la hierba de la pampa es invisible; la caballería de búhos lucha hasta la muerte y Xu duda. Liang (construyendo una casa en el puente), ¿por qué está al sur? ¿Por qué está al norte? ¿Cómo viajas de sur a norte? No seas un caballero (soldado en la guerra), ¿qué puede comer el monarca? ¿Estás dispuesto a ser un ministro leal? p>
Este es un poema en memoria de los soldados caídos. Las primeras 11 líneas describen la tragedia de la guerra en forma de súplica por almas, y las últimas 9 líneas utilizan preguntas para elogiar a los soldados caídos. Todo el poema está lleno de una atmósfera trágica y describe el enorme desastre que sufrió la gente. vidas y graves daños a la producción agrícola acusaron efectivamente los crímenes de los militaristas.
Según las regulaciones oficiales de la época, el sistema de servicio militar de la dinastía Han tenía: 23 años para el ejército regular. Los de 1 año son oficiales materiales y caballeros, y los de 50 años están exentos del servicio militar. Sin embargo, los gobernantes han sido militaristas durante mucho tiempo y este sistema lo es. difícil de implementar, que expuso la irracionalidad del sistema de servicio militar en la dinastía Han. Cuenta la trágica escena de un veterano que se quedó sin hogar después de regresar a su ciudad natal:
Se unió al ejército a la edad de quince años y no regresó hasta los ochenta. Todos los aldeanos dijeron: "¿Quién está en casa? "Enfrente está la familia real, con muchos pinos y cipreses". "El conejo entra por el seno del perro y el faisán vuela desde la viga. En el atrio nace el valle verde, y en el pozo nace Lu Kui. Los granos se comen como arroz y los girasoles se beben como sopa No sé a quién le interesa la sopa y el arroz después de cocinar un rato. Ve hacia el este Mira, las lágrimas caen sobre la ropa.
Este poema es una acusación llena de sangre. y lágrimas Cuando este veterano que sirvió en el extranjero durante 65 años "comenzó a regresar" cuando regresó, vio la muerte de sus familiares, la trágica escena de una familia rota. Todo el poema está escrito en cinco frases, y a través del. Descripción del diálogo, la acción y el entorno, muestra la situación y el estado de ánimo solitarios y desolados de los veteranos después de regresar al ejército. Las dos últimas frases son aún más memorables y estimulantes. La experiencia es un microcosmos de la sociedad. tiempo.
La guerra y la corvee trajeron no solo la destrucción de vidas, sino también el daño mental a los participantes que abandonaron sus lugares de origen y extrañaron a sus familiares. Algunos incluso rompieron a sus familias. Los poemas se derivan de esto, por ejemplo, "Canción antigua":
El susurro del viento otoñal mata a la gente, ¿quién está en el asiento, quién no está ansioso? ¡Déjame quedar calvo, por qué no reparar el árbol! ? La distancia desde casa es cada vez mayor, y la ropa se ralentiza. La mente no puede hablar y las ruedas de los intestinos giran.
Este es un autoinforme de la aventura de Hu Di. .
Cuanto más tiempo y más lejos de casa, más fuerte es el suspenso sobre el hogar y más profundos son los sentimientos de "preocupación", "preocupación" y "extrañación". "Elegía" dice "Nadie quiere volver a casa", por lo que sólo puede ser "La Elegía puede usarse como luto, y mirar a lo lejos es como regresar a casa". "Dongguang" también tiene la frase "Los ejércitos corren de este a oeste y se van temprano, qué triste es". Estos son llamados de resentimiento desde el fondo de mi corazón.
(3) El dolor y el odio entre hombres y mujeres
El dolor, la ira y el odio entre hombres y mujeres siempre han sido favorecidos por la gente. Desde el emperador Wu de la dinastía Han, los grilletes de la ética feudal y los sistemas patriarcales se han fortalecido cada vez más. Algunas reglas y regulaciones diseñadas para que las mujeres defiendan los derechos masculinos, como las "tres obediencias", las "cuatro virtudes" y las "siete visitas", desempeñan un papel importante en la vida real. ("Tres Obediencias" se refiere a obedecer a tu padre en casa, casarte con tu marido y obedecer a tus hijos después de la muerte de tu marido; "Cuatro Virtudes", también conocidas como "Cuatro Elementos", se refiere a la virtud, el habla, la apariencia y el mérito; "Seven Qu", también conocido como "Siete abandonos" y "siete salidas", se refieren a la falta de hijos, la lujuria, la indulgencia, el abandono de las tías, las conversaciones, el robo, los celos y las enfermedades. Por eso, en este entorno, las mujeres se atreven a cruzar fronteras. Por supuesto, también hay muchas quejas y protestas tristes de muchas mujeres, las quejas y el abandono de sus esposas. Las obras sobre el amor y el matrimonio ocupan una gran proporción en los poemas Yuefu de la dinastía Han. , y hay muchas obras excelentes entre ellas. La mayoría de las obras provienen de la gente o están escritas por literatos de clase baja. Los protagonistas suelen ser mujeres y sus sentimientos suelen ser francos, audaces y provocativos.
Algunos tratan de amarse unos a otros y estar decididos a ganar. "Shang Xie":
¡Malvado! Quiero conocerte y viviré mucho tiempo. No hay tumbas en las montañas, ni montañas. en los ríos, truenos en el invierno, lluvia y nieve en el verano, para poder estar contigo!
p>¡Esta es la confesión de una mujer enamorada, primero, jura ante Dios que ella! está dispuesta a amar a la persona adecuada y dejar que su amor nunca se desvanezca. Esto es lo mismo que la "Fe" en "El Libro de las Canciones·Wang Feng·Che" "Si no me crees, es como morir". una melodía. Entonces, desde una perspectiva lateral, me gustaría enumerar cinco fenómenos naturales raros y extremadamente anormales para expresar mi inquebrantable determinación por el amor. Cada uno de ellos, en circunstancias normales, ninguno de ellos sucederá, y mucho menos los cinco. Al mismo tiempo, la perseverancia de la mujer enamorada es incomparable y su pasión por el fuego se ha vuelto imparable debido a la erupción de volcanes y el desbordamiento de ríos. Este poema es una obra maestra de las canciones de amor. las melodías de Dunhuang de la dinastía Tang. Enumera seis cosas similares a este poema, que pueden considerarse como un capítulo complementario.
Algunas de ellas describen una especie de anhelo por dos lugares "Bebiendo caballos en un". Vivienda cueva en la Gran Muralla":
La hierba verde primaveral en el río se extiende hasta donde alcanza la vista, lo que me hace extrañar a mi esposo que viaja muy lejos. No necesito Pensar en él todo el día, pero pronto podré soñar con él. Lo vi en el sueño. De repente me sentí (despertando) en una tierra extranjera (enfermo en la cama muchas veces). el paradero de mi marido) no coincidían (Una morera muerta sin hojas puede sentir el viento y el agua del mar sin hielo puede sentir el frío). Este es un método comparativo, lo que significa que la pareja ha estado separada durante mucho tiempo. , aunque no hace falta decir que ambos son encantadores al principio, ¡quién hablará por quién!
El invitado vino de lejos y me dejó un par de carpas (carta de madera con un fondo y una tapa). , forma de pez). Hu Er hervía la carpa con un libro de reglas en el interior. En la antigüedad, no había papel y las letras se escribían en tablas de madera o seda que medían una pulgada por pie, por lo que se llamaba "libro de reglas"). Arrodillate durante mucho tiempo (arrodillándote derecho para mostrar respeto) para leer un libro sencillo, pero cómo es el libro: habla más de arroz, habla más de Sauvignon Blanc
Este es un cinco. -Poema de personaje Yuefu, también conocido como Drinking Horses. La antología se llama "Old Yuefu Poems" de Xiao Tong (escrito por un escritor desconocido) y "Yutai" de Xu Ling "New Poems" se llama "Yuefu Poems" de Cai Yong. , que generalmente se considera una canción popular, las "Obras seleccionadas" de Li Shan dicen: "Debido a que los soldados bebieron del manantial en la Gran Muralla, la mujer pensó en ello, por eso se llamó" Viaje a las Grutas de la Gran Muralla ". . "Este poema no trata sobre "beber caballos en cuevas debajo de la Gran Muralla". Debe ser la letra completada con la melodía original. Durante la dinastía Han del Este, el servicio militar obligatorio y las patrullas oficiales eran muy populares. Por lo tanto, los viajeros mencionados en el El poema puede ser un recluta. El poema puede ser un miembro del servicio o un erudito que viaja. El poema está escrito en el tono de pensar en las mujeres. La primera mitad está escrita como "pensamiento", la segunda mitad está escrita como "libro". y todo el poema está escrito como "recordándose unos a otros".
En el poema se utiliza la primera persona, y las cosas están relacionadas con los animales, y los pensamientos primaverales, nocturnos y otoñales están estrechamente relacionados. Con la ayuda de Bixing y Julian, el profundo, sincero, triste y persistente mal de amor del protagonista se expresa vívidamente. .
Algunas personas escriben que el amor se frustra y pasa del amor al odio. Como "pensar":
La persona que extraño está en el extremo sur. ¿Por qué le preguntas al Sr. Wei? Horquilla de caparazón de tortuga de doble perla (dàimào, nombre de animal, tortuga, caparazón liso, literario y artístico, se puede usar como decoración), combinada con jade, deslumbrante. Wenjun tiene su corazón, así que puede quemarlo. El viento lo destruyó y lo quemó. ¡De ahora en adelante, no nos volvamos a extrañar! ¡Señor enamorado! Estoy decidido a cortar los lazos contigo, pero recuerdo la dulzura de nuestro primer encuentro y tengo miedo. ¡Princesa Hu (suspiro)! Sopla el viento de otoño (风风来) y sopla la brisa de la mañana (Brisa de la mañana), el nombre del pájaro, es decir, el faisán, que a menudo pide a su pareja por la mañana Si, s y , son errores en ". pensando ". Significa que el pájaro llora cuando falla el cortejo. ), el este lo supo en un instante (el este es alto, el este es blanco, el cielo se vuelve más brillante).
La heroína extrañaba a su amante en Hainan y le preparó preciosos regalos. Tan pronto como escuchó que la otra parte lo pensó mejor, rompió el regalo y lo quemó, "cuando el viento se llevó las cenizas" y dijo: "¡De ahora en adelante, no te pierdas el mal de amor! ¡El mal de amor es lo mejor!". Es cierto que lo ama apasionadamente y lo odia tanto. Inolvidable, su elección fue a la vez dolorosa y decisiva.
Algunas personas escriben sobre personas inocentes que han sido abandonadas y que han perdido viejas relaciones. Por ejemplo, “Subir a la montaña a arrancar maleza”:
Subir a la montaña a arrancar maleza, bajar de la montaña a ver a tu esposa. El dragón se arrodilló y le preguntó al anciano: "¿Qué pasa con la nueva pareja?" "Aunque esta pareja es buena, si no viejos amigos. Los colores son similares, pero las garras son diferentes". entra el anciano (gé, puerta lateral, puerta pequeña). "La gente nueva teje a mano (jiān, seda amarilla, valor barato), por eso tejemos un caballo (cuatro pies de largo, dos pies y cuatro pulgadas de ancho) por ", es mejor ser una persona nueva. "
Esta colección de poemas de Yuefu no ha sido recopilada. Los nuevos poemas de Yutai se llaman "poemas de estilo antiguo". ", y Taiping Magnolia se cita como "Yuefu de estilo antiguo". Esta es una frase de preguntas y respuestas para una esposa abandonada y su marido muerto que se encuentran por casualidad en el camino. Toda la pregunta y la respuesta es un capítulo, que debe considerarse como un antiguo poema de Yuefu. La esposa abandonada era trabajadora, capaz y obediente, pero aun así estaba abandonada. Este tipo de hermosa destrucción muestra la trágica experiencia de las mujeres en el matrimonio en ese momento y la dificultad de controlar su propio destino. La razón por la que la esposa abandonada fue abandonada y la intención de escribir este poema siempre han sido controvertidas: Primero, porque el marido ama lo nuevo y odia lo viejo, exponiendo y condenando la mentalidad burguesa del marido que ama lo nuevo y odia lo viejo. , pero se queja de que la nueva pareja no es tan buena como la antigua (si este es el caso, el destino de la nueva pareja definitivamente no será el mismo (será mejor que el de la antigua, porque); la esposa abandonada no tiene hijos, y tanto la esposa abandonada como sus viejos amigos están apegados a su antiguo amor, el marido también revela vagamente la tristeza de verse obligado a divorciarse, y expone y condena la persecución del sistema patriarcal.
Algunas personas escribieron sobre haber sido abandonadas y rechazadas firmemente. Por ejemplo, "Baitou Song":
El amor debe ser como la nieve en las montañas, puro y tan brillante como las nubes en la luna. Escuché que tienes dos corazones, así que vine a romper contigo. Hoy es como la última reunión y mañana tenemos que separarnos en Gootou. Hoy es la última reunión, mañana por la mañana nos separaremos junto a la zanja. ) En la zanja imperial, el agua de la zanja fluye de este a oeste (separar el agua de la zanja de este a oeste es una metáfora del rechazo del amante. Si dice flujo del este, significa flujo del este. Si se desvía del este al oeste, significa que el amor nunca volverá). Cuando decidí llevarme al rey a un país extranjero, no lloré como una chica normal. Pensé plenamente que si me casaba con alguien que fuera compatible conmigo, podría enamorarme y ser feliz para siempre. Cómo se enrolla la caña de bambú, cómo es la cola del pez [] (compuesto de "migración de bambú", estructura superior e inferior, pronunciación shιshι, plumas mojadas). La caña de pescar se balancea y la cola del pez es como una pluma mojada. Los poemas antiguos suelen utilizar la pesca para describir el comportamiento de cortejo de hombres y mujeres. ) Si un hombre habla en serio, ¿por qué usar un cuchillo para dinero (las monedas, las monedas antiguas tienen forma de espadas, de ahí el nombre)?
Este es un poema de cinco caracteres. La "Colección de poesía Yuefu" pertenece a la "Selección de canciones y canciones del Pabellón Xianghe". Las "Notas varias de Xijing" escritas por Zhuo Wenjun sobre el deseo de Sima Xiangru de casarse con otra mujer Maoling parecen estar adjuntas. La mujer del poema es brillante y pura. Cuando supo que la otra persona tenía dos corazones, decidió "romper" con él y planteó el ideal de amor de "disponer a tener un corazón y nunca dejarlo".
Este poema y pensamiento son los sucesores de la visión del matrimonio y el amor plasmada en "El Libro de las Canciones·Feng Wei·Meng".
Además, "Sang on the Mosque" y "Peacock Flying Southeast" son obras representativas de la poesía de Han Yuefu que describen el amor entre hombres y mujeres, y también son obras representativas de la poesía de Han Yuefu. Estos dos poemas son arias. (Consulte la Sección 4 para obtener más detalles)
De lo anterior se puede ver que las mujeres chinas son leales a la libertad, la igualdad, la pureza, la armonía y la perfección del matrimonio y el amor, y han luchado evocativamente por esto. Sin embargo, en una sociedad patriarcal, las mujeres suelen ser víctimas y víctimas.
(4) La soberbia y la incorruptibilidad de los poderosos.
La vida de los gobernantes de la dinastía Han era extremadamente decadente y lujosa. "Nos encontramos demasiado tarde" describe la vida de una familia adinerada con dos o tres hermanos y el hijo mediano es el ministro. En esta casa, la puerta es de oro y el salón es de jade blanco. Hay vino en el salón, que se llama embajador. Los patos mandarines están alineados en fila, las grullas tararean, dos mujeres tejen algodón y una niña afina un instrumento musical. La riqueza, el honor y el libertinaje son extraordinarios. "Cockcrow" dijo: "Cuatro o cinco hermanos son todos asistentes". "Chang'an tiene un mal limitado", dice: "El hijo mayor tiene dos mil piedras y el hijo del medio tiene piedad filial. El niño no tiene un puesto oficial y vive en Luoyang". Hay muchos funcionarios en una familia. Los puestos oficiales no se limitan a ministros (guardias en el palacio o asistentes alrededor del emperador, con un salario de 400 shi, y son los ministros de confianza del emperador, con un estatus especial) , sino también altos funcionarios con 2.000 shi. Incluso los "muchachos" sin cargos oficiales todavía tienen uniformes oficiales y pueden ser "ministros vestidos" en Luoyang, Kyoto (este es un bicho raro que vende su puesto oficial y su título). Véase "Historia del emperador Huan en la última dinastía Han" e "Historia del emperador Ling"). La arrogancia de los fuertes es evidente. Los tres poemas anteriores, en la superficie, tienen el sentimiento de apreciar a los ricos. De hecho, son una forma de satirizar a Song Yu, y cada frase es a la vez un elogio y una burla. Estos tres poemas expresan la atmósfera de una familia adinerada y tienen un significado ejemplar en la creación de temas similares en la literatura china.
Los poemas de Han Yuefu también incluyen capítulos que alaban a aquellos funcionarios que son rectos y aman a la gente como a hijos. Por ejemplo, el "Viaje del prefecto de Yanmen" de Wang Huan decía:
Apoye al pueblo y apoye al pueblo. La gente común es despiadada. Con las habilidades de las artes civiles y marciales, las personas pueden hacerse ricas o pobres. .....Excelente, virtuoso, el rey de mi condado...
Wang Huan fue un funcionario durante la Dinastía Han del Este y Emperador Wu de la Dinastía Han. Este poema elogia sus logros como funcionario.
(5). La gente está en el camino de la vida o la muerte.
Una cuestión de vida o muerte.