Diez años después, cuando salí en agosto, lo creí.
Al más alto nivel, lo pienso...
De repente cruzaba la calle al final de una reunión y casi causaba una escena.
Debería haberme hecho fotos contigo. Debería haberme tomado una foto contigo.
ぁぁがきれぃにㆊぃてちょっとセツナ゜.
ぁぁがとともにれる
しくって🀝しくってもぃろろした〭.
Dos personas están en una base secreta.
Soñarás en grande en el futuro y esperarás olvidarlo.
Diez años después, cuando salí en agosto, lo creí.
Por último, tu nombre es までから·ぁりがとぅ".
をこらぇてでさよぅならせつなぃよは
En At el nivel más alto, lo pienso...
ぁぁもぁとしでわっちゃぅから.
ぁぁとくしてととくて
Triste
Dos personas en una base secreta
Finalmente, tu nombre es までから·ぁりがとぅ".
をこらぇてでさ.よぅならせつなぃよは
Al más alto nivel, lo pienso...
No puedo olvidar estar contigo Al final del verano estábamos juntos, Nunca olvidaré mis sueños para el futuro y mis grandes deseos.
Creo que 10 años después, podremos volver a encontrarnos en agosto.
Ese es el mejor recuerdo.
El encuentro se produjo en una encrucijada de camino a casa.
Te escuché decir "Vamos a casa juntos"
Tímidamente escondí mi rostro detrás de mi mochila.
Estoy muy, muy feliz.
Ah. . Los fuegos artificiales florecen maravillosamente en el cielo.
De repente se sintió un poco (¿qué es セツナク?)
Ah. . La brisa pasa con el tiempo.
Diviértete y diviértete.
Y a menudo emprenden aventuras juntos.
En nuestra base secreta.
Escuché el "gracias" que gritaste desde el fondo de tu corazón.
Contén las lágrimas y despídete con una sonrisa.
Ese es el mejor recuerdo.
Ah. . Las vacaciones de verano casi han terminado.
Ah. . El sol y la luna también son amigables.
Hay tristeza y soledad
También muchas veces peleas (o peleas)
En nuestra base secreta.
De repente quiero transferirme a otra escuela, pero no sé qué hacer (no estoy seguro)
(Escríbeme) una carta, (llámame).
Por favor, no me olvides.
Para siempre, en nuestra base secreta.
Charlar contigo al final del verano
Desde el amanecer hasta la contemplación de las estrellas (es decir, de la mañana a la noche)
Nunca olvidaré tu sonrisa y tus lágrimas (PD. Había un poco de "君のほほぇ" en el PO del cartel, pero lo olvidé más tarde.
Nunca olvidaré tu fuerte saludo al final (diciendo adiós a mí)
Solo así, siempre estará en mis sueños
(Hay otra frase al final: El pensamiento más elevado es el mejor recuerdo.)
>Pinyin romanizado:
Yo. No sé de qué estás hablando
Me alegra que estés aquí
Sekuno Omoye Ward.. .
Equipo de fútbol japonés Excelente desempeño en el juego
"Isoni Kairou"
bokuwa terekusa souni GABAN de kaowo kaku Shi nagara hontouwa totemo totemo
Yuri Ka.
Mi nombre es Hanabiga Yozola.
aa kazega jikanto tomoni nagareru
u reshi kutte tanoshi kutte boukenmo iro shitane
futarino himitsuno kichino naka
No lo sabía estuviste aquí Qué decir
Me alegra que estés aquí.
kimiga saigomade kokoro Kara " arigatou " sakende itakoto mierda itayo
Nami davo kora ete e gaode sayounara setsunai yone
ward Saikuno Omo伊... p>
aa natsuyasumimo ATO sukoshide OWA ccha ukara
aa taiyou to tsuki nakayoku mierda
kanashikutte sabishikutte ken gamo iro shitane
futarino himitsuno kichino naka
kimiga saigomade kokoro Kara " arigatou " sakende itakoto mierda itayo
Nami davo kora ete e gaode sayounara setsunai yone
Wardsay Kuno Omoi...
totsuzenno tenkoude doushiyou monaku
Esta es la primera vez que escucho esta noticia
itsumademo futarino kichino naka
p>Obuchi Keizo
kimino hohowo nagareta namidawa zutto wasurenai
Equipo de fútbol Walter
¿Cómo te llamas? ...
No sé de qué estás hablando
Me alegra que estés aquí.
kimiga saigomade kokoro Kara " arigatou " sakende itakoto mierda itayo
Nami davo kora ete e gaode sayounara setsunai yone
ward Saikuno Omo I... p>
Wodesekuno Omoye...
Por cierto
Esta banda se llama ZONE.
Una banda compuesta por cuatro chicas
ya se ha disuelto.
Creo que los suyos son súper bonitos.