Las líneas del sketch "Estás en problemas":
Guardia de seguridad (Sun Tao): Nacido en un pequeño pueblo de montaña, trabaja duro en la ciudad. Estoy orgulloso de usar uniforme de seguridad y vigilar la puerta para mostrar mi juventud. El lugar donde hago guardia no es un lugar cualquiera, un edificio de oficinas. Todos en este edificio pueden escribir. Nuestros líderes han dicho que durante el Festival de Primavera, el trabajo de seguridad es lo más importante. Cualquiera que entre a este edificio debe llevar una identificación. No se permite la entrada a nadie sin una identificación. Si entras, dispárame.
Sr. Zhao (Qin Hailu): Oye, ¿qué te pasa?
Seguridad: Señor.
Sr. Zhao: ¿Te pregunté dónde estabas? ¿No puedes darte prisa? Hola, hola...
Seguridad: Señor
Sr. Zhao: ¿A quién llama señor? ¿Qué tipo de mirada es esa?
Guardia de seguridad: Sí, es una mujer, parece demasiado complicada. ¿Tienes alguna tarjeta?
Sr. Zhao: ¿Qué marca es?
Seguridad: Señalización para entrar al edificio.
Señor Zhao: No.
Seguridad: Lo sentimos, no se permite la entrada sin señal.
Sr. Zhao: ¿Sigo usando tarjetas?
Seguridad: Ah, nuestro líder dijo que los individuos necesitan tarjetas.
Sr. Zhao: ¿Quién crees que no es un ser humano?
Seguridad: No dije que no eres un ser humano, dije que las personas sin tarjetas no son seres humanos. Quiero decir que tienes que llevar un cartel para entrar a este edificio.
Sr. Zhao: Hoy eres nuevo aquí.
Seguridad: No soy nuevo aquí hoy, soy nuevo aquí ayer.
Sr. Zhao: ¿Sabes quién soy?
Seguridad: No lo sé.
Sr. Zhao: En el tercer piso del edificio, Sr. Zhao.
Seguridad: Oh, Sr. Zhao del tercer piso. No lo sé.
Sr. Zhao: Entraré por 10 minutos, tomaré algo y me iré, ¿de acuerdo?
Seguridad: Lo sentimos, no puedes entrar sin un cartel.
Sr. Zhao: Oh, ¿por qué eres tan terco?
Seguridad: Si tienes las tarjetas, seré muy flexible.
Sr. Zhao: ¡Déjeme decirle que hoy estoy preocupado!
Seguridad: Hoy estoy muy feliz.
Sr. Zhao: Acabo de salir de aquí, ¿no me viste?
Seguridad: No lo vi.
Sr. Zhao: Tomé una taza de café en la cafetería de enfrente, ¿no lo viste?
Seguridad: No lo vi.
Sr. Zhao: Luego salí de la cafetería y fui al baño. ¿Viste eso?
Seguridad: No lo vi. Soy el guardia de seguridad del edificio, no el guardia de seguridad del baño.
Sr. Zhao: Entonces deberías haberme visto salir del baño, ¿verdad?
Seguridad: No lo vi. No puedo seguir mirando el baño si no tengo nada que hacer.
Sr. Zhao: No miras esto o aquello. Guardia de seguridad, ¿qué estás mirando?
Seguridad: Pai'er.
Sr. Zhao: Conoces a Pai'er, ¿quién te crees que eres? ¿No eres sólo un conserje?
Seguridad: Bueno, solo soy un conserje y estoy orgulloso.
Sr. Zhao: Está bien, hoy te haré sentir orgulloso. Xiao Wang, el guardia de seguridad de abajo no me deja entrar. Sí, búscame un líder.
Te digo, has causado problemas, has causado grandes problemas. ¿Cuál? Sra. Liu del Departamento de Relaciones Públicas, eso es genial. Número de teléfono de la señorita Liu...
Guardia de seguridad: No conozco a la señorita Liu.
Sr. Zhao: Búscame un líder otra vez, sí.
Has causado problemas, has causado grandes cosas, tú.
¿Cuál? Secretario Wang del Edificio, genial. Vamos, el número de teléfono del secretario Wang...
Seguridad: no conozco al secretario.
Sr. Zhao: Búscame un líder otra vez, sí. (Haz el gesto de "Es un gran problema")
Guardia de seguridad: Voy a hacer que suceda un gran problema.
Sr. Zhao: ¿Qué líder? Líder del escuadrón de seguridad. Ay, ¿de qué sirve encontrar un pequeño líder? Este líder de escuadrón
Seguridad: Oye, este tipo trabaja.
Hola monitor. Soy yo.
Sí, sí, es maníaca. La arrogancia es muy arrogante.
Pues no, no. Nuestra calidad está aquí.
Sí, somos una persona cultural. Vale, lo entiendo, lo entiendo.
Entra.
Sr. Zhao: ¿Tengo una tarjeta?
Seguridad: No.
Sr. Zhao: ¿Puedo pasar?
Seguridad: Sí.
Sr. Zhao: ¿Aún estás orgulloso?
Seguridad: Estoy orgulloso. (El Sr. Zhao entró)
Mírela, parece como si hubiera tomado hormonas masculinas.
(Aparece el dador de dinero) Hermana
Dando dinero: ¿Quién es la hermana mayor? Ella es un hombre.
Seguridad: Hombre, ¡ay, qué travesti!
Dar dinero: lo odio.
Seguridad: Camarada, ¿tienes alguna tarjeta?
Dar dinero: ¿Qué marca es?
Seguridad: La señal de entrada.
Dar dinero: No.
Seguridad: Lo sentimos, no se permite la entrada sin señal.
Enviar dinero: Estoy buscando a alguien.
Seguridad: ¿A quién buscas?
Dar dinero: Sr. Zhao en el tercer piso.
Seguridad: Oh, esa es la mujer maníaca.
Dar dinero: ¿Me conoces?
Seguridad: No lo conozco. Tenemos la regla de que hagas una llamada telefónica y le pidas que baje a recogerte.
Enviar dinero: Mi teléfono no tiene batería.
Seguridad: Ah, puedes tomar un taxi y volver a cargar, y luego regresar.
Envía dinero: Es demasiado tarde. Tengo algo urgente. Le enviaré dinero al Sr. Zhao.
Seguridad: ¿Qué tiene de malo dar dinero?
Dar dinero: Hermano, déjame entrar.
Seguridad: No.
Enviar dinero: Estimado, por favor ayúdame. (Cerca del guardia de seguridad)
Guardia de seguridad: No seas así.
Envía dinero: (sigue empujando al guardia de seguridad) Te lo ruego, querido.
Seguridad: ¿Qué estás haciendo? No seas así.
Dar dinero: Ser bueno y obediente.
Seguridad: Detente, por favor controla tus emociones.
Enviar dinero: querido——.
Seguridad: Para, deja de gritar, ¿vale? No puedo soportar esta emoción.
Retrocede y llamaré al Sr. Zhao. Haz que baje y te recoja. (Sale por el puesto de seguridad)
Buen chico, la gente en su empresa es muy diferente.
Envío de dinero: Gracias, querida——.
Seguridad: Querido, (deja de hablar rápido), aléjate de mí.
¿Hola, señor Zhao? Hola, soy el guardia de seguridad de abajo.
Soy el guardia de seguridad que te detuvo abajo hace un momento. Sí, estoy contigo.
(A la persona que le dio el dinero) Ella murió.
Dar dinero: ¿Murió? La llamaré, ¿eh?
Seguridad: No, esta es una llamada interna.
Dar dinero: ¿Puedo pagar una llamada telefónica?
Seguridad: No.
Enviar dinero: ¿diez yuanes está bien, cien yuanes está bien?
Seguridad: Eres rico, ¿verdad?
Enviar dinero: Sí, soy rico. Mi caja está llena de dinero.
Guardia de seguridad: Déjame decirte, con todo tu dinero puedes ganarte a un funcionario corrupto, pero no puedes ganarte a un guardia de seguridad íntegro.
Dar dinero: Me dejarás entrar, ¿no?
Seguridad: No tienes señal, simplemente no te dejaré entrar.
Dar dinero: Te meterás en líos, te meterás en un gran lío.
Seguridad: ¿Es este el lema de tu empresa?
Enviar dinero: ¿De qué tonterías estás hablando? (Golpea al guardia de seguridad) ¿Me dejarás entrar?
Seguridad: Sí, ¿qué estás haciendo?
Dar dinero: (golpeando de nuevo al guardia de seguridad) ¿Me dejarás entrar?
Seguridad: Sí, todavía lo haces, ¿verdad?
Dar dinero: No tengo que hacer nada. (Golpeando al guardia de seguridad con el hombro) ¿Me dejarás entrar?
Información ampliada:
El elenco de “Estás en problemas”:
1 Qin Hailu
Agosto de 1978 Nacido el. el día 11 en la ciudad de Yingkou, provincia de Liaoning, actriz china. ?
En 1990, estudió interpretación de la Ópera de Pekín en Yingkou, centrándose en Daoma Dan.
En 2000, por su actuación en "Durian", ganó el premio Taiwan Film Golden Horse a la mejor actriz revelación y el premio Hong Kong Film Awards a la mejor actriz revelación y el premio Hong Kong Film Golden Bauhinia. a la Mejor Actriz.
En 2011, ganó el premio a la Mejor Actriz en la 8ª edición de los premios Movie Channel Media Awards por "The Piano"; el mismo año, ganó el premio al Mejor Guión Original en la 48ª edición de los premios Taiwan Film Golden Horse Awards por su película; Premio "600 Millas a Fuyang".
Se casó con Wang Xinjun el 23 de enero de 2014; el 11 de junio, fue invitada por la Embajada Británica en China y la Oficina de Turismo Británica para desempeñarse como Embajadora del Cine Sino-Británico y Embajadora de la Imagen del Turismo Británico. .
En 2016, protagonizó el cálido e inspirador drama de moda "Mom Goes Forward". Protagonizó la nueva versión de la película de suspenso coreana "Hide and Seek" ese mismo año, participó en el reality show de estrellas de Beijing Satellite TV "The King of Crossover Singer" y ganó el premio a la mejor interpretación;
En 2017 protagonizó el emotivo drama "Llegas muchos años tarde". Ese mismo año, fue invitado a actuar como juez de la 54ª edición de los premios Taiwan Film Golden Horse.
En 2018, se desempeñó como juez de la unidad de competencia principal del jurado del Premio Copa de Oro del 21º Festival Internacional de Cine de Shanghai.
2. Fang Qingping
Nacido el 5 de agosto de 1970 en Beijing, es un actor de diálogo cruzado y sketches en China continental. Fundador de la Escuela Qingmen Shanghai en Beijing.
En 1983, Fang Qingping, de 13 años, comenzó a aprender a hablar cruzados y luego se asoció con Fu Qiang para comenzar a hablar cruzados, pero su carrera no fue bien.
A partir del año 2000, Fang Qingping se volvió detrás de escena y estudió escritura creativa con el escritor de charlas cruzadas Lian Chunming, y colaboró en obras como "New Night Journey" y "Give Away, Life Will Be Beautiful".
Hasta 2010, Fang Qingping, de 40 años, participó en el quinto concurso de diafonía de CCTV como recién llegado a la diafonía, interpretó el monólogo "Happy Childhood" y ganó el segundo premio en el concurso de diafonía y se convirtió en bien conocido por la gente.
En febrero de 2013, apareció por primera vez en el escenario de la Gala del Festival de Primavera de CCTV, realizando sketches con Sun Tao, Qin Hailu y Wang Qianhua. En marzo, comenzó a trabajar como presentador del primer programa de entrevistas al estilo de Beijing de BTV, "Blurting Out".
En 2014, protagonizó el legendario drama "City Hunter" de la República de China dirigido por Huang Mingsheng.
En 2015, interpretó el papel de Yong Yuansheng en el drama de época "The Beggar Shopkeeper".
En 2016 participó en la comedia romántica "Ámame, no te vayas".
En 2018, participó en "Happy Comedian Season 4" como comediante sustituto.
3. Wang Qianhua
Nació el 28 de octubre de 1970 en Xi'an, provincia de Shaanxi. Se graduó en el Departamento de Interpretación de la Academia de Teatro de Shanghai en 1996. Después de graduarse, fue. admitido en el Teatro de Arte Popular de Beijing como actor de teatro.
En 2001, protagonizó "The Woman in Charge" como Zhang Juxiang y ganó el 24º Premio Feitian a la Mejor Actriz por Zhang Juxiang.
En 2005, protagonizó "Guanzhong Women" como He Hua.
En 2007, protagonizó "Mujeres de la Tierra del Oro Negro" como Li Chunhua.
En 2008, protagonizó "Women's Village" como la secretaria del partido de la aldea, Zhang Xifeng, y ganó el 25º Premio Golden Eagle de la televisión china a la actriz.
En 2010, participó en el drama tributo rojo "The Party's Daughter" dirigido por Liu Jin y protagonizado por Ding Zhicheng, Hao Yang y Lin Jing.
En 2012 participó en “Defending the Grandson” dirigida por Shen Hang y protagonizada por Li Qin, Gao Yang y Pan Hong.
En 2015 se filmó el drama rural "Nine-Nine" dirigido por Zhang Huizhong.