Trabajos juveniles de voleibol japonés chino Romaji

OP1: イマジネーション

SPEYER

アニメ『ハイキュー!! 』OPテーマ

Compositor: uz

Letra: MOMIKEN

れるるすべりすすすす.

yureru kagerou suberi dasuase

Un fuerte golpe en el hombro.

Hibiki Ok Tataki Okate

Abre la puerta, abre la puerta, busca.

aketa madokara sorani tazuneta

たちこのどぅなんだぃねぇ, ¿Sr. Futuro?

¿Necesitas al Sr. Futuro?

Vamos, vamos, vamos

Vamos, vamos

わずかでもチャンス

wazuka demochansu

Vamos, vamos, vamos

Vamos, vamos, vamos

ぃで

Tsunade

ぃつだってってそこにたくって.

it sudatet daredate sokoni tachitakutte

No estoy de acuerdo contigo. No estoy de acuerdo contigo.

machigatte iratatte moga kitsuzukete

Nunca te rindas このままりたくはなぃ

Nunca te rindas konomama owari takuwanai

このィマジネーションをかかぇてはくゆ.

konoimajineeshon wo kakaete orewaikuyo

Oh oh

Oh oh

Libro de texto にぁるぇよりもっと

lema kyoukasho niaru kotaeyori

ぶっんだほしがってぃた.

buttonda kandowu hoshi gatteita

こみMr. .

Sr. Futuro

Hola, hola, hola

Hola, hola, hola

wenwenこぇてるかぃ

kikoeterukai?

Hola, hola, hola

Hola, hola, hola

アンサー

ansaa

ぶつかって がってくなりたくって.

Yokozuna Narita

伊迪はってちがってㄒりすけど.

Igat Taja Gat Kurika Sukedo

Nunca te rindas このままらせてくれよ.

Nunca te rindas konomama hashirasetekureyo

このィマジネーションのへとはくよ.

Ono Sengu

Oh oh

Oh oh

negativo けたときか

maketa tokikara

La segunda vez, la primera vez, la segunda vez, la segunda vez.

Tsugawa Haji Matenda

Imawa nigakusibuiaji demostración bebé

いつかきっと

Isu Keto

ぃつだってってそこにたくって.

it sudatet daredate sokoni tachitakutte

No estoy de acuerdo contigo.

No estoy de acuerdo contigo.

machigatte iratatte moga kitsuzukete

Nunca te rindas このままりたくはなぃ

Nunca te rindas konomama owari takuwanai

このィマジネーションをかかぇてはくゆ.

konoimajineeshon wo kakaete orewaikuyo

Oh oh

Oh oh

Ah, puedo Hecho .

Ah orewaikuyo

Oh

Oh

La deslumbrante luz del sol refleja el sudor resbaladizo.

Voces y hombros sinfónicos.

Explora el cielo que se presenta en la ventana abierta

¿Cómo alimentaremos al Sr. Futuro este verano?

Oh vamos, vamos, vamos

Aunque sólo hay una posibilidad

Oh vamos, vamos, vamos

También será fuerte Agárrate a mí

No importa cuándo, no importa quién quiera estar en ese mundo.

Aunque cometas errores, aunque estés aburrido, sigue escribiendo.

Nunca te rindas, nunca te rindas.

Desvela esta imaginación

Persíguela con todas tus fuerzas

Comparado con las respuestas escritas en el libro de texto

Quiero ser extraordinario Las cosas se mueven.

Qué tipo de emociones surgieron con el "Wow"

Esto es todo lo que el Sr. Future creía en ese momento.

Oh hola hola hola

¿Escuchaste eso?

Oh hola hola hola

Esa es la respuesta

Tumbado en el suelo hecho un desastre, ansioso por volverme más fuerte

Aunque tengo Fui muy testarudo y valiente, pero me levanté una y otra vez.

Nunca te rindas y sigue avanzando.

Hacia el frente de tu imaginación

Persíguelo con todas tus fuerzas

El verdadero comienzo es después de la derrota.

Por ahora, no le tengo miedo al sabor amargo, cariño.

Creo que algún día lo haré.

No importa cuándo, no importa quién quiera estar en ese mundo.

Aunque cometas errores, aunque estés aburrido, sigue escribiendo.

Nunca te rindas, nunca te rindas.

Descubre este pedazo de imaginación

Persigue oh oh con todas tus fuerzas

Ah, síguelo con todas tus fuerzas, oh, oh

OP2: ¡Ah, sí! ! -

スキマスイッチ

Letra: スキマスィッチ

Compositor: スキマスィッチ

Respira profundamente 2 veces.

Toca la tierra con tu corazón.

El pie izquierdo es un pie grande.

Hablemos de ello.

Escenario.

じんわりみりみる está sudando profusamente.

Conciencia がはちきれそぅ

Cierre fuerte del párpado

Tenso, calmante, regresa.

Falta de concentración, oye, costumbre.

Vamos, vamos, vamos.

Cosas mágicas, no lo sé, no lo sé.

Un destino casual.

Hacer preguntas y responder preguntas.

Charlemos juntos.

Ah

¡Sí! ! El mundo está abierto.

くぐりけたドァのこぅ

En línea recta, de frente y en dirección.

Escapar, elegir, salir de casa.

¡Ah sí! !

こので

Vamos. vamos.

Imagínese してぃるよりもずっと

No lo sé. No tengo ni idea.

No lo sé. No tengo ni idea.

No haré eso. No voy a hacerlo

Shhhhhhh.

そぅしてまれたtrack

Haz algo mañana.

¿Cuándo es el momento más importante?

もらぇる〸がぁるとして

No lo sé. No tengo ni idea.

かかってるだろうか

Silencio ruidoso.

Ahora bien, no existe una intersección ideal.

El calor está a tope.

Ah

¡Sí! ! Salta, salta, salta, salta, salta, salta

ほとばしるシナプスで

La sensación de lo desconocido.

Visto todo.

¡Ah sí! !

この significa número uno.

Síndrome de limitar el golpe

En el futuro lo haré.

どんなにかいいや

Acelera al ganador (ミスターィナー)

Ah

¡Sí! ! ¿Hasta qué punto? ¿Hasta qué punto?

Perdón, perdón, perdón

Vamos, vamos, vamos.

La mano superior se estiró.

¡Ah sí! !

このを

ぐっとにしてる

Asegúrate de sentirte bien.

“Cuarto de Servicio” y “Cuarto de Servicio” Prueba

¿Quién tiene pechos? ¿Quién tiene senos?

Reproduce los sonidos de "ちらせ" y "の".

Hola, soy japonés

No sé de qué estás hablando

No me gustan las películas japonesas.

Shimujiabagong Xiuheng Road Mabuta o Dongtian

Condado de Nantugang, Condado de Jinzhou

¿No sabes de lo que estás hablando?

un mei to guzen toiketa kotae ga maji watte aizu ga naru

¡Ah si! ! No sé de qué estás hablando.

Neeson pronto lo descubrió

¡Ah, sí! ! Kono Tenola de Tsunori Tai Mono

Tienes razón, tienes razón.

tsuyashita hibi to namida wa uso o tsuka nai Shi uso wa nai

¿Lo sabes?

Iyoyo · Sego · Datoki Moleru

No sé de qué estás hablando

ken sou to seijaku genjitsu to risou ga maji watte netsuryou o ageru

¡Ah sí! ! yakudou shiteku bodi hotobashiru shinapusu de

No sé de qué estás hablando

¡Ah, sí! ! Yohei Kono

El futuro de Volt - Donna Carney II

¡Ah, sí! ! Nando Monando Mo

Si no te importa.

¡Ah sí! ! Creo que te agradaré

tashika ni kangitorerunda " boku ga IRU " tte shouko

No puedo creerte, no puedo creerte

(La traducción al chino OP2 no puede encontrar m(_ _)m)