El origen de los chinos

Su pregunta sigue siendo un tema controvertido en el mundo académico.

El chino se originó a partir de la onomatopeya directa (onomatopeya). ¿Zhang (1868-1936, apodado Taiyan) en su libro "Sobre el equilibrio del patrimonio nacional"? "El origen del lenguaje" defiende: "El lenguaje no es en vano. Llamar a un caballo caballo y a una vaca vaca no debe llamarse arbitrariamente". También encontró muchas onomatopeyas en chino como ejemplos: "¿Por qué dices 'urraca'?". También se llama "Ji Zu" (según "Ji Zu" como pronunciación arcangente); ¿por qué dices 'gorrión'? El sonido es 'incorrecto'; ¿por qué dices 'cuervo'? Se llama 'Yaya'. '; ¿por qué dices 'ganso salvaje'? Se dice que su sonido también es "orilla"..." Hoy en día, todo el mundo admite que existen muchas onomatopeyas en chino. La "onomatopeya" es una de las teorías sobre el origen de lenguaje, pero la onomatopeya sólo puede referirse a cosas con sonidos limitados. ¿Cómo se refiere a algo que no se expresa?

Quizás Liang Qichao (1873-1929) fue el primero en ilustrar el fenómeno de las palabras chinas "sinónimas de sonido". En 1921, escribió "Observando el origen de los caracteres chinos a partir de la pronunciación" ('Di' Liang Qichao's "Drinking Room Collection" No. 36, página 37, Zhonghua Book Company, 1936) enumeró muchos ejemplos de "pronunciación de sonido", como "El sonido es "17. "Las 83 palabras mencionadas anteriormente se pronuncian todas con la palabra 'm', y sus significados se pueden resumir en dos principios: primero, objetivamente, esas sutiles oscuridades en las que un objeto o estado de la materia es difícil o imposible de ver; el segundo es que existe un estado de observación subjetivo que se desconoce fisiológica o psicológicamente. “Hoy en día, estos son ejemplos de onomatopeyas indirectas (sinestesia fonológica).