El río fluye alrededor de Fangdian, la luna brilla sobre las flores y el bosque, lo que significa que todo parece aguanieve.

1. El río fluye serpenteando alrededor de la pradera y la luz de la luna brilla sobre el bosque de flores como copos de nieve.

2. "El río fluye alrededor del Fangdian, y la luz de la luna brilla sobre las flores y los bosques, todo como aguanieve" proviene de "Moonlight Night on the Spring River" de Zhang Ruoxu en la dinastía Tang. :

La marea del río Spring alcanza el nivel del mar, y el mar La luna brillante y la marea están subiendo.

Las olas centelleantes siguen las olas a lo largo de miles de millas, ¡pero no hay luna en el río Spring!

El río fluye alrededor de Fangdian y la luz de la luna brilla sobre las flores y los bosques como aguanieve.

La escarcha vuela por el cielo sin saberlo y no se puede ver la arena blanca del pabellón.

El río y el cielo están completamente libres de polvo, y sólo hay una luna solitaria en el cielo brillante.

¿Quién junto al río vio por primera vez la luna? ¿Cuándo brilló Jiang Yue sobre la gente?

La vida es interminable de generación en generación, y la luna y el río se parecen cada año. (Esperanza de un trabajo similar: solo similar)

No sé a quién está esperando el río luna, pero veo el río Yangtze enviando agua corriente.

Las nubes blancas están desapareciendo lentamente y el estanque de arces verdes está lleno de tristeza.

¿Quién hace trampa esta noche? ¿Dónde extraño la Torre Mingyue?

Pobre Yue Pei arriba, debería estar mirando hacia otro lado del espejo del vestidor. (Obra de Pei Huiyi: Wandering)

La cortina Yuhu no se puede quitar y regresa cuando se rompe y se cepilla contra el yunque.

En este momento, nos miramos pero no nos escuchamos, espero que la luz de la luna brille sobre ti.

Los gansos cisne vuelan largo y rápido, y los peces y dragones se sumergen y saltan al agua.

Anoche soñé con flores cayendo en el estanque, y fue una pena no volver a casa en plena primavera.

El agua de manantial del río se ha acabado y la luna ha caído en el estanque del río y se pone de nuevo por el oeste.

La luna inclinada oculta la niebla del mar, y las carreteras de Jieshi y Xiaoxiang son interminables.

No sé cuántas personas volverán a casa cuando llegue la luna. La luna que cae sacude con amor los árboles de todo el río. (Primer trabajo de Luoyue: Falling Flowers)