Especialidad en Traducción de la Universidad de Wuhan

Los estudiantes académicos de posgrado tienen tres direcciones: lingüística inglesa, literatura británica y estadounidense y estudios de traducción.

Sujetos de prueba

①101 teoría ideológica y política

②243 rusos extranjeros o 244 japoneses extranjeros o 245 franceses extranjeros o 246 alemanes extranjeros.

③601 Inglés Básico

④801 Inglés Integral (Lingüística, Literatura, Traducción)

También hay tres estudiantes de posgrado de título profesional:

Docencia de Materias

①101 Teoría Ideológica y Política

②204 Inglés II o 202 Ruso o 203 Japonés

③332 Educación Integral

④958 Lingüística Básica Teoría

Traducción al inglés

①101 Teoría ideológica y política

②211 Maestría en Traducción Inglés o 212 Maestría en Traducción Ruso o 213 Maestría en Traducción Japonés o 214 Maestría en Traducción Francés o 215 Máster en Traducción Alemán.

③351 Conceptos básicos de traducción al inglés

④451 Conocimientos de escritura y enciclopedia en chino

Interpretación del inglés

①101 Teoría ideológica y política

②211 MTI inglés o 212 MTI ruso o 213 MTI japonés o 214 MTI francés o 215 MTI alemán.

③351 Conceptos básicos de traducción al inglés

④451 Conocimientos de enciclopedia y escritura china

La bibliografía es:

La bibliografía 214 El ruso como segundo Idioma extranjero:

Coeditado por la Universidad de Estudios Extranjeros de Beijing y el Instituto Pushkin en Rusia:

College Russian (Eastern 1-3), Foreign Language Teaching and Research Press, edición de 1995.

215 Japonés como segunda lengua:

"Nuevo japonés" (1-3), Shanghai Foreign Language Education Press.

216 Francés como segunda lengua:

Li Zhiqing:

Nuevo francés universitario (1-3), Higher Education Press.

217 Alemán como segunda lengua extranjera:

Editado por Wu Yongnian:

Alemán (volumen 1 y 2), Shanghai Foreign Language Education Press.

601 Inglés básico:

Zhang Hanxi y otros editores:

"Inglés avanzado" (Edición revisada 1-2), Prensa de investigación y enseñanza de lenguas extranjeras.

Zhang Peiji, Yu Yungen y otros:

Tutorial de traducción inglés-chino, Shanghai Foreign Language Education Press.

Zhang Zhenbang:

Nuevo curso de gramática inglesa (edición revisada), Shanghai Foreign Language Education Press.

801 Inglés completo (literatura, lingüística, traducción):

Hu Zhuanglin:

Tutorial de lingüística (edición revisada), Peking University Press.

H. Stern:

"Conceptos básicos de la enseñanza de idiomas", Shanghai Foreign Language Education Press, 1999.

Editado por Zhang Boxiang:

"Tutorial de literatura británica" (volumen revisado 1), Wuhan University Press.

Wu Dingbai:

Introducción a la literatura estadounidense, Prensa de educación de lenguas extranjeras de Shanghai.

Editores Guo y Li Qingsheng:

Tutorial práctico sobre traducción inglés-chino, Wuhan University Press.

上篇: ¿Cuánto cuesta estudiar en Bélgica? 下篇: ¿Buscas el contenido de la palabra "amor reciente"? Mariposa, flores marchitas, rojo albaricoque, flores pequeñas marchitas, rojo albaricoque pequeñas. Las golondrinas entran volando, el agua verde está rodeada de gente. Hay pocos sauces en las ramas, pero hay muchas hierbas fragantes en el mar. Hay una persona común dentro del muro y una hermosa mujer sonriendo dentro del muro. La risa se desvanece en el silencio y la pasión se ofende sin piedad. A las mariposas les encantan las flores, las mariposas y las currucas, mitad primavera, mitad primavera. Las flores caen con el viento y el jardín se llena de rojo. No me desperté por la tarde y no cerré las cortinas al anochecer. El pelo de las sienes está suelto y las cejas claras. Siempre preocupado por los medios, que demandarán al entretenimiento. Si no cree que en esta situación sea difícil viajar, Huayang todavía tiene un tubo Dongfeng. Dielianhua no debería despedirse de Li Gongze a finales de la primavera. No hay viento entre las flores susurrantes, los jardines solitarios, los sauces y los cerezos. El atardecer sigue siendo sentimental, las montañas son azules y las nubes están rotas. Al final del camino, el río retrocede miles de kilómetros, el pueblo de pescadores está paralizado y la luna está oscura y solitaria. Con la ayuda de Feihun, pienso en ti y tú piensas en mí. ? Muerte Hualian Zhou Mi Shang Dengyuan Qiantang tres o cinco noches. La luna brillante es como escarcha y la gente como cuadros. Debajo de la tienda, la gente toca el sheng y escupe ciervo almizclero, y sigue a los caballos sin polvo. ¡La gente de Lonely Mountain City está envejeciendo! Tocando la batería y la flauta, se unió por primera vez a la Sociedad Nongsang. El fuego es frío, la luz es rocío y la escarcha es fina y las nubes salvajes caen. ¿A dónde irán las recientes aventuras amorosas de Feng Yansi? Si te olvidas de volver, la primavera nunca terminará. Hay cientos de hierbas y flores en el camino de comida fría, ¿a qué árbol está atado el fragante carro? ¿Quién es él y su caballo y su caballo? Los ojos llorosos en el primer piso seguían hablando solos: "Shuangyan viene, ¿puedo encontrarlo en el camino?" El dolor de la primavera del caos es como amentos, ¿dónde puedo encontrarlo en mi sueño? Ouyang Xiu regresó a la Galería de Pintura Liangshan Bo para la Gala del Festival de Primavera, con golondrinas volando en parejas y suaves sauces con ligeras flores de durazno. Lloviznaba y había viento fuerte por todo el patio y no se veía a nadie. Solitaria y distraída, con una exuberante hierba verde, todavía recuerdo la orilla sur del río Yangtze. Los amantes románticos cambian en secreto y los viejos viajes son como sueños. ¿Quién ha abandonado el ocio durante mucho tiempo? Cada vez que llega la primavera, la melancolía permanece. A menudo me enfermo antes de consumirlo todos los días, pero no me importa si me miro al espejo y me veo delgada o no. ¿Por qué los sauces de los diques verdes y negros del río se preocupan cada año por cosas nuevas? El puente independiente está lleno de mangas y Lin Ping regresa bajo la luna nueva. ¿Qué profundidad tiene el patio de Butterfly Lovers? Los sauces están llenos de humo y las cortinas no pesan. Yule Diaoan está ubicado en Youye, el edificio no es alto, solo mire Zhangtai Road. Marzo es ventoso y lluvioso, cerramos las puertas al anochecer y no pensamos quedarnos en primavera. Las lágrimas por las flores son silenciosas, las moscas rojas cruzan el columpio. El patio es de gran alcance. ¿A qué profundidad? Las hojas de sauce están envueltas en niebla y humo, como una cortina no indexable. Coches y caballos de familias famosas llenaban el lugar de viaje, pero el camino a Zhangtai no era visible desde lo alto del edificio. Llovía mucho y el viento soplaba con mucha fuerza. Era el anochecer de marzo. Planeaba cerrar el anochecer con una puerta, pero no pude conservar la primavera. Con lágrimas en los ojos, le pregunté a Chunhua, pero Chunhua no respondió. Flores caídas y desordenadas flotaban sobre el columpio. A Liu Yong le encantan las flores y se apoya en edificios peligrosos. El viento sopla contra el peligroso edificio. El viento es ligero, espero con ansias la primavera y el cielo está oscuro. En el resplandor de la hierba, nadie se apoyará en la valla y se quedará sin palabras. Planeo emborrachar la imagen, el vino es la canción y la música sigue siendo de mal gusto. El cinturón se está ensanchando cada vez más, nunca me arrepentiré, dejará a la gente demacrada. Nota ① Edificios peligrosos: edificios de gran altura. Director: Curry. 2 sombrío: depresión, tristeza. 3 Planificar: Planificar. 4. Escaso y salvaje: áspero y salvaje, inapropiado. Salvaje y rebelde. ⑤El cinturón se ensancha gradualmente: se refiere a una persona que pierde peso gradualmente. "Amantes de las mariposas" de Yan, el primer giro de las heladas, la esperanza de prosperidad. A través de la voz de Ye Ying, parece que está imitando el canto de Qin E. Me desperté de la siesta y sentí una doble ola de frío. Sopla la lluvia, sopla el viento y el cielo se eleva. El loto es delicado y está lleno de lágrimas. La luna creciente mira hacia las nubes verdes en diagonal y su anillo curvo es como un ceño fruncido. Die Lianhua sueña con entrar en los vastos canales brumosos del sur del río Yangtze. Sueña con entrar en los vastos canales brumosos del sur del río Yangtze. Viajando por todo el sur del río Yangtze, nunca se encuentra con nadie que se haya ido. Cuando me fui a la cama, no tenía nada que decir, sino que me sentí decepcionado y aturdido. Quiero terminar de escribir esta carta de amor. Al final no hay pruebas. Sin embargo, confiando en las canciones de cuerdas lentas, me rompí el corazón y rompí a Qin Zhenglie. Ama las flores, emborrachate, no recuerdo haberme despertado en la Torre Oeste, no recuerdo haberme despertado en la Torre Oeste, sueños primaverales y nubes otoñales, es fácil estar juntos, pero difícil decir adiós. No duermo mucho bajo la ventana en forma de media luna y no tengo tiempo para pintar la mampara. Siempre es triste ver manchas de vino en la ropa y palabras en los poemas. Hongzhu no tiene buenos planes y siente lástima de sí misma, pero llora por los demás en una noche fría. El amor de Zhang Xi'an por las flores se trasladó al patio trasero de Qingyang y aprendió a bailar en la cintura de Gong. Febrero todavía es corto. No más allá de Fuling, se encuentran restos de escombros esparcidos a lo largo de las costas este y oeste. Algunas cejas están frías. No cantes "Yangguan", primero se romperán todos los intestinos. Si analizamos más de cerca las cuotas y las vacaciones de primavera, todas las reglas están llenas de resentimiento. Yan Shuliang Shanbo y Liu Qu se apoyan contra el árbol verde, la brisa del sauce es suave y los hilos dorados se extienden. ¿Quién movió los platillos y a Zheng a los pilares de jade y voló sobre las cortinas y los petreles? Mis ojos están llenos de pelo de gasa y amentos, y cuando florecen las flores rojas de albaricoque, a veces se aclara y a veces llueve. Cuando duerme, dirá tonterías, se asustará y tendrá dulces sueños. Las mariposas están enamoradas de las flores, los crisantemos en el umbral, el humo triste, las lágrimas azules y el rocío, los crisantemos en el umbral, el humo triste, las lágrimas azules, el telón está un poco frío y las golondrinas se van volando. La luna brillante no conoce el dolor y la tristeza de la separación, y brilla oblicuamente sobre el lago Zhuhu. Anoche el viento del oeste marchitó los árboles verdes. Subí solo al edificio alto y vi el fin del mundo.