No solo entristecía al dios Yao vivir en reclusión, sino que también lamentaba al cielo. La virtud del Emperador de Shu quedó plenamente satisfecha, así que pensó en ello. El Gusano es un niño y lamenta no haber sido creado. ¿Ay, me diste a luz demasiado tarde y me abandonaste demasiado pronto? Los ministros me ayudaron, arrebataron mis deseos de luto y me acusaron de correr a la tumba y cambiar de opinión. Como el entierro es desde el principio, los grandes túneles están conectados. La larga noche, el palacio misterioso. Hay ignorancia y soy pobre. El libro está completo y los tres funcionarios están en paralelo. El primero en moverse construye la bandera, el otro lado es el primero, abandona este palacio y concéntrate en la montaña.
Traducción (mecanografiada a mano... no una copia... absolutamente oficial... extraída de la traducción completa de "Las obras completas del emperador Wen de Wei"):
Me entristece la muerte del difunto rey y lamento el vacío del trono. Pienso en su gran virtud y en sus alabanzas, y tengo derecho a subir al trono con dolor. Además, ¡esa es la clase de chico que soy! La muerte prematura del padre. Estoy solo en duelo, oh mi padre biológico. Me dio a luz muy lentamente, pero me dejó muy rápido. Los ministros me apoyaron y alteraron mi triste estado de ánimo. Dejemos de lado la gestión de la tumba y obedezcamos los cambios repentinos. Ahora se ha elegido el cementerio y se ha abierto la tumba profunda. De ahora en adelante, estarás protegiendo este profundo palacio subterráneo en esta larga noche, viendo solo oscuridad pero no luz, ¿qué más es interminable? Se limpiaron los rituales funerarios y cientos de funcionarios hicieron fila para acompañarlo. La procesión al frente sostenía banderas y estandartes, y los espíritus de guerra bailaban en guerra. Abandonó el palacio para siempre y fue enterrado en una alta pendiente a lo lejos.