¡Por favor ayúdenme a traducir este pasaje al japonés! ! ¡Por favor sea preciso!

Sr. Arakawa, ¿qué está pasando?

12:00, 12:00, 12:00, 12:00, 12:00, 12:00, 12:00, 12:00, 12:00, 12:00, 12:00 , 12: 00, 12: 00, 12: 00, 12: 00, 12: 00, 12: 00, 12: 00, 12: 00, 12: 00 そして, Jiaozi をべます. noche oscura (かぎ), al día siguiente (よくぁさまでんでもでもででもでももでも1239 alivio (にぎ やかなpetardos(ばくちく)の声(ぉと)ははて

ぉになったら,々ひとびとの)の(ぃぇの)のたぶんとてぃるはたちにぉをぁげるででぉたちげ.で.

En los viejos tiempos, el primer mes, año, año. Sr. Arakawa, Sr. Arakawa, Sr. Arakawa, Sr. Arakawa, Sr. Arakawa, Sr. Arakawa, Sr. Arakawa, Sr. Arakawa, Sr. Arakawa, Sr. Arakawa, Sr. Arakawa, Sr. Arakawa, Sr. Arakawa, Sr. Arakawa.

La universidad tiene vacaciones de invierno, que comienzan a partir de medio mes (ぃっってたぶん). Ingresando a la universidad: にるととにかくごく🀝になりました. Wang propuso reuniones y productos locales de Ningxia (みやげまました ど ).

Finalmente, la familia de mi esposo está sana y bendecida y oro por usted.

Porque los japoneses no celebran la Fiesta de la Primavera. Así que omití la última frase "Feliz año nuevo"...