Diálogo de prueba de conversación japonesa

Personaje: Wang, un estudiante internacional chino.

Tazón de arroz de Wu de la cocina china de Tanaka

Wang: Ah

Lo siento

Personal: ぃらっしゃぃませ. ¿Por qué no? ¿Qué pasa con "かご"?

Bienvenido a visitarnos. ¿Qué puedo hacer por ti?

Wang: Tanaka, lo haré, lo haré, lo haré.

Quiero ver a Tanaka.

Personal: Moderación.

¿Es esto una cita?

Wang: En un momento, lo haré, lo haré, lo haré, lo haré.

Sí, concertar cita para quedar a la una.

Personal: No me esperen.

Por favor espera.

Tanaka:どぅぞぉかけくださぃ.

Por favor, siéntate.

Wang: No es educado. Te amoりました.

Hola, es la primera vez que te veo. Mi nombre es Wang Jian, un estudiante internacional de China. Me contactó por teléfono esta mañana. Estoy entrevistando para un trabajo a tiempo parcial.

Sí.

Tanaka: ぁぁそぅですか Escribe un libro y sostenlo.

¿En serio? ¿Trajiste tu currículum?

Wang: Ah

Sí, aquí.

Tanaka:中国でをしてぃましたか.

¿Qué tipo de trabajo haces en China?

Wang: El hospital es diligente, diligente, diligente.

Trabajo en un hospital.

Tanaka: Está muy orgulloso.

¿En qué eres bueno?

Wang: Acupuntura.

Conozco acupuntura.

Tanaka: Japonés es はよくわかりますね.

Hablo japonés muy bien.

Wang: Menos

No es bueno tener un poco de conocimiento, pero puedo entender expresiones cotidianas comunes.

Tanaka: japonés, japonés, japonés, japonés, japonés, japonés, japonés, japonés.

¿Has aprendido japonés desde que llegaste a Japón?

Wang: Ah

No, estudié en la Universidad Nocturna de Shanghai durante tres meses antes de venir a Japón.

Tanaka:そぅですか.それはいいですね. Esta vez soy el responsable de esta área. La hora diligente son las 2:00 pm

からまででのは 700 です.

¿En serio? Está bien. Esta vez fue principalmente trabajo de la clase de cocina. El horario de trabajo es de 14 a 22 horas, cada hora.

El salario por hora es de 700 yenes.

Wang: La industria del acondicionamiento es general, oficial y profesional.

¿Qué tipo de trabajo suele hacer una clase de cocina?

Tanaka: Hoy tengo que lavar los tazones y los platos del té.

Ahora es lavar platos y esas cosas.

Rey: Ah, わかりました. では、いつからはじめましょうか.

Oh, ya veo. Entonces, ¿cuándo empiezas a trabajar?

Tanaka: Iré a できればらてもらぃたぃのですが mañana. Espero venir mañana si es posible. ¿Dónde vives ahora?

Wang: Hoy estoy en Shinjuku. No quiero vivir en Shinjuku. No quiero vivir en Shinjuku.

Actualmente vivo en Shinjuku con mis compañeros de clase.

Tanaka: De servicio en Shinjuku, comiendo y comprando por la noche.

ぅでますから, でしなくてもぃです.

Pagaremos la tarifa mensual del boleto desde la estación Shinjuku hasta aquí, y la cena durante el horario laboral también será proporcionada por la tienda. Puedes

Así que no hay necesidad de prepararse.

王:人どぅぞよろしくぉぃします. Hoy soy muy grosero. Soy grosero.

Vale, lo tengo. Por favor cuídame. Me iré hoy. adiós.