Casarse, amor, canción, emoción.
まとめてにかべて
Ya sea una canción de amor anudada o un sentimiento suelto.
Déjalo flotar en el agua.
ひとしづくなさをそこにとして
No te muevas. adiós.
Sueño.
Deja una gota de agravio ahí
Mira el agua que chapotea.
Al lado del sueño
La primera vez, esta vez, esta vez, esta vez, esta vez, esta vez, esta vez.
Es buena idea resolver problemas, recordar, hacer y hacerlo todo.
Aunque no existe un destino de principio a fin.
Qué historia y amor no necesitan explicación.
Dulces recuerdos que necesitan derretirse y manos cálidas que necesitan ser abrazadas.
ぃつかれてしまぅのなら
せめてだけれさせて
魔はぃつもそばにぃて
のカーテンㄲらしてくれる
Si siempre lo olvidas
Al menos déjame emborracharme un rato
El duende siempre está cerca.
Agita la cortina en tu pecho
Haz el nudo, amor, canción, emoción.
まとめてにかべて
Ya sea una canción de amor anudada o un sentimiento suelto.
Déjalo flotar en el agua.
ひとしづくなさをそこにとして
No te muevas. adiós.
Deja ahí una gota de agravio
Mira el agua que chapotea.
ねぇぃつかれてしまぅのなら
せめてだけれさせて
Fuga de luz fría
のカーテンでひらりって
Siempre se te olvida, ¿verdad?
Al menos déjame emborracharme un rato
Deja que Hanguang se moje así
Baila con las cortinas en tu pecho
ぃつかれてしまぅのなら
せめてだけれさせて
魔はぃつもそばにぃて
のカーテンㄲらしてくれる
Si sigues olvidándote
Al menos déjame emborracharme un rato
Los duendes siempre están por ahí.
Agita la cortina en tu pecho
Haz el nudo, amor, canción, emoción.
まとめてにかべて
Ya sea una canción de amor anudada o un sentimiento suelto.
Déjalo flotar en el agua.
ひとしづくなさをそこにとして
No te muevas. adiós.
Deja ahí una gota de agravio
Mira el agua que chapotea.