Introducción a la pista del álbum de canto

"Langla Mountain Love"

La montaña Langla es la montaña más alta cerca de Qamdo, la ciudad natal de Han Hong. Durante su viaje al Tíbet, Han Hong pisó su ciudad natal y conoció a un grupo de niños tibetanos en la cima del pico Langla, que se encuentra a más de 4.000 metros sobre el nivel del mar. Han Hong se sentó con ellos, comió cecina de yak y cantó "El viento camina conmigo, las nubes están tranquilas y contentas...". Debido a que esta canción es otra obra típica de Han Hong que representa las costumbres tibetanas desde "Hometown", todos la apodaron "Hometown 2". Al final, a Han Hong se le ocurrió este bonito y apropiado título de canción.

"Vamos"

¿Es porque la vida es difícil y no eres feliz? ¿Es porque trabajas duro y no eres libre? En este otoño dorado, el cielo está alto, las nubes están despejadas, el viento es cálido y el sol es cálido, siga a Han Hong hacia su meseta Qinghai-Tíbet. Ella está llamando, ¡vamos, vamos! Este lugar es vasto y hermoso, aquí eres libre y sin preocupaciones, ¿qué otras preocupaciones pueden perturbarte? Esta canción muestra el estilo musical único, apasionado y feliz de Han Hong. Si el oyente tiene corazón, creo que debe ser un corazón feliz.

"Such a Woman"

Una letra tan urbana es rara en las obras de Han Hong. Si bien estábamos entusiasmados con las audaces y atrevidas canciones de rima tibetana de Han Hong, también nos sorprendió su ternura al controlar las melodías líricas menores, que hicieron temblar nuestros corazones.

Han Hong se sintió conmovida por la relación fallida de su mejor amiga. Bajo el enorme aura de éxito, Han Hong usó "Tal mujer" para expresar sus diversos enredos espirituales sobre la vida y las relaciones. Como mujer, creo que estos sentimientos son los mismos, la búsqueda y la realidad, el mundo exterior y el corazón, el deseo y la decepción... es la contradicción que crea una mujer, su hermosura y su lástima - "Una mujer así" es cantado a mujeres de todo el mundo.

"Moon"

Esta es una canción de mal de amor para una joven de la familia Dai. Ella canta sobre su anhelo por su hermano lejano en la luna. Esta canción lírica se convirtió en el nuevo álbum favorito de los internautas en un evento de votación en el sitio web de Beijing Music Station. Un fan entusiasta dijo de "Moon": "El canto eufemístico es el más refrescante. Si te gusta, te gusta. Aunque solo dura unos minutos, la melodiosa melodía aún perdura en tus oídos en el momento en que la canción se detiene, y el Se presenta una hermosa imagen frente a mis ojos: la luz de la luna brilla suavemente sobre la torre de bambú..."

"La antigua ruta del caballo del té"

La antigua ruta del caballo del té. El camino se inició alrededor del siglo VII d.C. y actualmente es el camino más antiguo y completo del mundo. El antiguo camino de expansión de la civilización con el terreno más alto y más peligroso que conocemos es un camino que fue completamente transitado por los pies de. personas y caballos y pavimentado con las vidas de las personas. A lo largo de esta antigua y accidentada carretera postal, las caravanas transportaban continuamente té, azúcar, sal y otras necesidades diarias a las zonas tibetanas, e intercambiaban caballos, ganado vacuno, ovejas y pieles de las zonas tibetanas. Por eso, los expertos llamaron a esta antigua carretera chino-tibetana. la “Antigua Ruta del Té y los Caballos”.

En su larga historia, la antigua Ruta de los Caballos del Té ha formado dos rutas principales. Una comienza en áreas productoras de té como Xishuangbanna y Simao en Yunnan, y se dirige al noroeste hasta el Tíbet a través de Dali, Lijiang y Diqing. en la actual Yunnan y Nyingchi van a Lhasa, y luego van hacia el sur vía Lhasa hasta Myanmar, Nepal e India respectivamente, el otro parte de Ya'an, Sichuan y llega a Nepal y la India vía Luding, Kangding, Litang, Batang; , Chamdo, Lhasa y otros lugares. En este antiguo camino que se extiende por más de 4.000 kilómetros, se encuentra la cultura Beiye del pueblo Dai, la cultura del fuego en el altar del pueblo Yi, la cultura principal del pueblo Bai, la cultura Dongba del pueblo Naxi y la cultura nevada del pueblo tibetano... Las culturas nacionales se encuentran, se integran y se desarrollan en este antiguo camino, y continúan prosperando.

En 2002, la floreciente industria turística en Yunnan, Sichuan y el Tíbet despertó la memoria de la gente sobre este antiguo canal de transmisión de la civilización. En ese momento, Han Hong fue al Tíbet para coleccionar canciones populares. Fue testigo de este misterioso camino antiguo con sus propios ojos en su ciudad natal de Qamdo. Mirando hacia atrás, al pasado y al presente, las escenas se mezclaron y compuso esta canción de inmediato.

Cuando arranca la canción, la poderosa y duradera trompa saca a relucir la música de cuerdas amplias y largas, que parece levantar el polvo de los años y nos transporta a aquella larga escena histórica. Han Hong canta en voz baja, su voz es tan suave como una canción o una queja, y canta sobre el paisaje de los caballos de té y los sentimientos humanos en la meseta. Esta es una historia que abarca miles de años. En el último canto agudo de Han Hong, parecíamos estar volando por encima del tiempo y el espacio, viéndolo todo en solo 4 minutos.

"End of the World" (versión tibetana)

Nació por invitación del éxito de taquilla de acción de 2002 de Michelle Yeoh "Legend of the World". Esta película es el primer trabajo de la reina asiática del kung fu y superestrella internacional Michelle Yeoh después de formar su propia compañía cinematográfica. También es la primera vez que actúa como productora y como protagonista. el Arca Perdida" del nuevo siglo.

La melodía de esta canción proviene de una canción popular tibetana clásica, que es muy consistente con la historia tibetana de fondo de la película. Han Hong invitó personalmente al letrista tibetano Solang Dorje a completar nuevas palabras tibetanas y reproducirlas. la canción de una manera auténtica y rica en costumbres tibetanas. El canto de Han Hong varió de suave a intenso, y mostró sus habilidades para el canto tibetano con una energía impresionante, resaltando la atmósfera nevada.

Esta es la primera vez que Han Hong publica un trabajo íntegramente en tibetano. Demuestra perfectamente su talento único para dominar las canciones con rima tibetana con la ayuda del mejor equipo de producción del continente, "Tianya" (tibetano). versión) seguirá " Después de "Golden Mountain in Beijing" y "Qinghai-Tibet Plateau", se ha convertido en la nueva interpretación clásica de Han Hong de canciones de rima tibetana.

"Singing 2002"

Una nueva interpretación de la canción homónima del segundo álbum de Han Hong "Awakening", otra rima tibetana con calidad clásica. Era el favorito personal de Han Hong, pero era una pena que no fuera la característica principal en ese momento. Han Hong sabe que la creación de canciones al estilo tibetano es muy difícil. Una generación anterior de compositores le dijo una vez con gran emoción: Muchos compositores antiguos sólo escribieron una canción tibetana en su vida. La calidad de creaciones como la de Han Hong es real. No es fácil. Entonces, la reorganización y la reinterpretación son para una buena canción, y también es lo más destacado del álbum "Sing".