Letra, traducción al romaji y al chino del aspirante a escritor Tomomori Kurabi.

Letra:

Kuraishi Hatsori

Compositor y amplificador arreglado por Akiko Shikata

Letra de Leon

Grabadora: Takashi Yasui

Violín: Kōdō Johiro

Guitarra: Yoshiaki Watanuki

Cuando la madera tiene fugas, el sol brilla, el sol brilla y el sol brilla.

Vamos, vamos, vamos, sabemos, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos.

むしたせせらぎにげろぅ) はぃる

きらめくぃはねははぃのcolor

Quiero desvanecerme brillantemente, Quiero reflexionar sobre esto hoy.

ヘかしぃのかなみだけ sonríe.

Item()

Lejos, vacío, vacío, te encontraré, rezaré por ti.

Si no sabes qué hacer, tienes que prestarle atención.

Hojas, dosel, estrellas y luz.

图きとぉる のを めて

Soñar en un sueño lejano.

Pasan los tiempos y las circunstancias cambian, pasan los tiempos y las circunstancias cambian, pasan los tiempos y las circunstancias cambian, pasan los tiempos y las circunstancias cambian.

Lluvia y Rocío:のがそっとをなでる

Miremos el color de la luna, la luna y los frutos.

Romanji:

komorebini terasarete mori wa kasumi fukaku

yuku atesae shirazuni kozueno soyo Gini sama you

kokemushita seseranini kagerouwa mai odoru

kirameku AOI ha newa hakanai inochino iro

Imán

Natsume Soseki

kakenukeru kazeni kokoro wo tatoete

I tampoco me gusta Yuni

hotarubini sasowarete yami wa tobariwo oroshi

EDA hano tengaini hoshizorawa kagayakidasu

suki Toru tsukino hikariwo at sumete

tooku amayakana hibiwo yumemireba

tokino utsuroini omoiwa afurete

amatsuyuno shizukuga sotto hohowo naderu

Nitta Aoi

Traducción al chino:

Publicado desde s! 31F55B6365CA77BD! Entrada

Traducción: Ardilla

El sol brilla a través de las hojas hacia la sombra de los árboles en lo profundo del bosque.

Algo pasó junto al árbol suavemente y se balanceó silenciosamente.

Las libélulas bailaban al son del gorgoteo del agua junto al musgo.

Alas azules destellantes, el color soñador de la vida.

Aunque el recuerdo se ha desvanecido, lo que ahora se refleja en mi corazón

¿Sigue cálida la sonrisa de la persona que extraño? Elevándose en el viento volador, el corazón inmutable

Orando por la escena del encuentro en el cielo distante, las luciérnagas invitadas llegaron a una cortina oscura.

Las ramas y hojas cubren el cielo, el cielo estrellado brilla y la luz de la luna brilla a través de los huecos

Soñando con el dulce tiempo en la distancia

Rebosante de los cambios del tiempo Pensamientos

Las lágrimas de la lluvia y el rocío acariciaron silenciosamente mis mejillas, filtrándose en la luz verde de la luna, que es el color de las lágrimas interminables.