Un contrato es un acto jurídico civil. En términos generales, el efecto jurídico de los contratos y acuerdos efectivos es el mismo. A continuación se muestra la versión completa del contrato laboral formal que compilé para usted. Para obtener versiones más completas del contrato laboral formal, haga clic en "Contrato laboral" para ver.
Versión completa del contrato formal de trabajo 1
Nombre de la Parte A (empleador): Nombre de la Parte B (trabajador):
De acuerdo con las disposiciones de la "Ley de Contratos Laborales de la República Popular China" y las leyes y regulaciones pertinentes, la Parte A y la Parte B acuerdan firmar y ejecutar los términos de este contrato sobre la base de igualdad, voluntariedad y consenso a través de consultas.
1. Duración del contrato de trabajo
El período del contrato comienza el día del año y finaliza el día del año.
2. Contenido del trabajo y ubicación del trabajo
1. La Parte B acepta realizar un trabajo basado en las necesidades de producción (trabajo) de la Parte A. La Parte A y la Parte B pueden acordar por separado cuestiones específicas. responsabilidades y requisitos del trabajo.
2. Lugar de trabajo de la Parte B: otros lugares dispuestos por nuestra empresa o la Parte A en función de las necesidades de producción (trabajo).
3. Jornada laboral
1. La Parte A garantiza el derecho de la Parte B al descanso de conformidad con la ley
2. Sobre la premisa de cumplir con las disposiciones pertinentes; leyes y regulaciones, el Partido A deberá organizar que el Partido B trabaje horas extras de acuerdo con las necesidades laborales, y el Partido B debe obedecer los arreglos unificados del Partido A.
4. Remuneración laboral
1. El Partido A pagará los salarios del Partido B en moneda o transferencia cada mes, y los salarios mensuales se pagarán el día 10.
2. Otros acuerdos sobre salarios entre la Parte A y la Parte B:
5. Protección laboral, condiciones de trabajo y protección de riesgos laborales
1. La Parte A deberá cumplir con las leyes nacionales pertinentes y establecer un sistema de seguridad de producción. El Partido B respetará estrictamente el sistema de seguridad laboral del Partido A. Ambas partes prohíben estrictamente las operaciones ilegales para prevenir accidentes durante el trabajo y reducir los riesgos laborales.
2. La Parte A configurará y mejorará las medidas de protección de seguridad necesarias para la Parte B de acuerdo con las necesidades del puesto de producción y de acuerdo con las regulaciones nacionales sobre seguridad laboral, y emitirá los suministros de protección laboral necesarios.
6. Normas y reglamentos
1. La Parte A formulará las normas y reglamentos de la unidad de conformidad con la ley y notificará a la Parte B oportunamente a través de medios eficaces.
2. La Parte B obedecerá la gestión del trabajo de la Parte A y cumplirá estrictamente las normas y reglamentos formulados por la Parte A de conformidad con la ley.
7. Modificación, cancelación y rescisión del contrato de trabajo
1. La Parte A y la Parte B deberán modificar, cancelar y rescindir el contrato de trabajo de conformidad con la "Ley de Contrato de Trabajo de República Popular China" y leyes pertinentes. Aplicación de las reglamentaciones.
2. Si cualquiera de las partes solicita rescindir el contrato de trabajo, deberá notificarlo a la otra parte por escrito con treinta días de antelación. La Parte A expedirá un certificado de rescisión del contrato de trabajo treinta días antes del vencimiento del mismo. del contrato de trabajo. Durante este período, la Parte B deberá adherirse al cargo.
8. Manejo de Conflictos Laborales y Otros
1. Si surge un conflicto entre la Parte A y la Parte B debido al cumplimiento del contrato laboral, debe resolverse mediante negociación si; Si la negociación fracasa o no está dispuesto a negociar, pueden presentar una demanda en el tribunal popular local.
2. Este contrato se realiza por triplicado, donde la Parte A y la Parte B conservan cada una una copia y la agencia de personal conserva una copia.
Parte A (sello): Parte B (firma):
Representante legal: Fecha de firma del contrato: año, mes, día
Versión completa del trabajo formal contrato 2
Parte A: __________________ Empresa
Dirección: __________________
Código postal: __________________
Número de contacto: __________________
Parte B: ___________ Sexo: _____
DNI: ____________________
Dirección: __________________
Código postal: __________________
Contacto número: ____________________
Artículo 1 Plazo del Acuerdo
El período de prueba para la Parte B es de _____mes___, ___________año a _____mes___día, ___________año Durante ______ días.
Artículo 2 Contenido del trabajo
La Parte B será enviada por la Parte A a ____________________ durante el período del acuerdo. La estación de trabajo será arreglada y ajustada por la unidad asignada, y la Parte B es. dispuesto a obedecer.
Artículo 3 Remuneración Laboral
La remuneración laboral del Partido B será determinada por la unidad a la que está asignado el Partido B en función del puesto de trabajo del Partido B. El estándar no será inferior al mínimo. salario en la ciudad de ___________, y será determinado por La unidad asignada pagará a la Parte B directamente, o pagará a la Parte A primero, y luego la Parte A pagará a la Parte B el _____ de cada mes.
Artículo 4 Responsabilidades y Derechos de la Parte A
1. Responsable de exigir a la unidad a la que se envía que proporcione a la Parte B las condiciones de trabajo necesarias para el trabajo realizado por la Parte B
2. Exigir que la Parte B respete las leyes y reglamentos nacionales y los reglamentos laborales de la unidad a la que está asignada.
3. Responsable de manejar las violaciones de la Parte B; A y el reglamento de trabajo de la unidad a la que esté asignado.
Artículo 5 Responsabilidades y derechos de la Parte B
1. Cumplir con las leyes y reglamentos nacionales y diversas regulaciones laborales de la Parte A y la unidad a la que está asignada
;2. Mantener la reputación y los intereses legítimos de la Parte A y de la unidad a la que se envía. Si se causan daños o pérdidas económicas, la Parte B asumirá las responsabilidades correspondientes.
3. El salario y; el tratamiento médico de la Parte B que sufre enfermedades ocupacionales o lesiones relacionadas con el trabajo será el siguiente: Las regulaciones pertinentes del estado y la ciudad de ___________ correrán a cargo de la unidad a la que se envía al empleado, los salarios y los beneficios médicos por enfermedad o falta de trabajo; -Las lesiones relacionadas correrán a cargo de la empresa original de la Parte B.
Artículo 6 Cancelación, Terminación y Prórroga del Acuerdo
1. Durante el período de prueba, tanto la Parte A como la Parte B podrán notificar a la otra parte la terminación de este Acuerdo en cualquier momento;
2. Durante el período del acuerdo, ambas partes podrán rescindir este acuerdo, pero deberán notificar a la otra parte con ______ días de anticipación. Si no se notifica con antelación, se deberá pagar a la otra parte un día de indemnización por cada día de retraso, siendo el estándar el salario diario de la Parte B.
3. Al vencimiento del acuerdo, ambas partes; puede rescindir este acuerdo si ninguna de las partes incumple. Si presenta una objeción, este acuerdo se renovará automáticamente mes a mes.
Artículo 7 Cambios al Acuerdo
1. Durante el período de vigencia del acuerdo, si la situación de cualquiera de las partes cambia y es necesario cambiar el acuerdo, se deberá enviar a la otra parte por escrito, y la otra parte debe _____ Se proporcionará una respuesta por escrito dentro de _días.
2. Los contenidos relevantes del acuerdo se pueden cambiar solo después de que ambas partes lleguen a un consenso mediante consulta. El acuerdo modificado o los anexos del acuerdo serán válidos después de ser firmados por ambas partes.
3. Si las dos partes no están de acuerdo, este acuerdo se rescindirá inmediatamente.
Artículo 8 Responsabilidad por incumplimiento de contrato
1. Si la Parte A viola este acuerdo laboral y causa pérdidas a la Parte B, la Parte B compensará a la Parte B de acuerdo con el daño
; p>
2. Si la Parte B abandona la empresa sin autorización durante el período del acuerdo, la Parte B compensará a la Parte A por sus pérdidas económicas.
Artículo 9 Varios
Este acuerdo se realiza por duplicado, y la Parte A y la Parte B poseen cada una _____ copias, que son igualmente válidas y entrarán en vigor tras la firma y el sello de la Parte. A y Partido B.
Parte A (firma o sello)___________ Parte B (firma o sello)___________
___________año_____mes____día___________año_____ Día ___
Versión completa del contrato formal de trabajo 3
Parte A: ____________________________
Parte B: ____________________________
Número de identificación: __________________
De conformidad con la normativa nacional de gestión laboral y de empleo de los empleados de la empresa métodos, la Parte A contrata a la Parte B como empleado a prueba. Ambas partes firmaron este contrato de prueba mediante consulta sobre la base de igualdad y voluntariedad, y *** acuerdan cumplir con los términos establecidos en este Acuerdo.
1. Período de prueba del contrato
El período de prueba es de ________ meses, desde _________mes________año________año hasta _________mes________año Finalizando en ________ fecha.
2. De acuerdo con los acuerdos laborales de la Parte A, contrate a la Parte B para trabajar en ____________________.
3. El partido A contrata al partido B con un salario mensual de _______________ yuanes (que incluye pensión, atención médica y fondo de previsión de vivienda). Una vez finalizado el período de prueba y después de aprobar la evaluación, un trabajo formal. El contrato se puede firmar basándose en el principio de igualdad de negociación.
4. Derechos y obligaciones básicos de la Parte A
1. Derechos de la Parte A
El derecho a exigir que la Parte B cumpla con las leyes nacionales y los reglamentos de la empresa. sistema
b. Durante el período de prueba, si la Parte B viola gravemente la disciplina laboral o las reglas y regulaciones corporativas, la Parte A tiene derecho a rescindir el contrato. Si el comportamiento de la Parte B causa pérdidas a la Parte A, la Parte B compensará a la Parte B y será legalmente responsable si las circunstancias son graves.
Durante el período de prueba, la Parte B será responsable de cualquier cosa; accidentes como enfermedad, invalidez, etc. por motivos personales durante el período de prueba Responsable
2. Obligaciones de la Parte A
a.
b. Responsable de la ética profesional y las habilidades comerciales de la Parte B y de la educación y capacitación sobre las reglas y regulaciones de la empresa
5. Derechos y obligaciones básicos de la Parte B
1. Derechos del Partido B
a. Gozar de los derechos que le otorgan las leyes y reglamentos nacionales. Todos los derechos civiles
b. las reglas y regulaciones de la compañía;
c. Si la unidad se cambia durante el período de prueba, la Parte A debe ser notificada con un mes de anticipación. Las dos partes negocian la rescisión del contrato de prueba; > 2. Obligaciones del Partido B
a. Cumplir con las leyes y regulaciones nacionales y las obligaciones cívicas estipuladas por el gobierno local
b. las diversas normas y reglamentos de la empresa, el manual del empleado y el código de conducta;
c.
6. Otros derechos y obligaciones de la Parte A
a. Durante el período de prueba, si la Parte B no puede realizar el trabajo o comete fraude y no cumple con las condiciones laborales, La Parte A tiene derecho a rescindir este contrato por adelantado;
p>
b. Si la Parte B tiene un desempeño sobresaliente, la Parte A puede terminar el período de prueba anticipadamente y firmar un contrato laboral formal con la Parte B.
7. Otros derechos y obligaciones de la Parte B
a. Al vencimiento del período de prueba, la parte tiene derecho a decidir si firma un contrato laboral formal
; p>
b. Tiene derecho a participar en la gestión democrática de la empresa y hacer sugerencias razonables;
c.
8. Si existen asuntos pendientes en este contrato, ambas partes los manejarán de acuerdo con el principio de negociación amistosa.
9. Este contrato se realiza en dos copias. La Parte A y la Parte B poseen cada una una copia. Son igualmente válidos y entran en vigor cuando son firmados y sellados por la Parte A y la Parte B.
Parte A: (Sello) ______________ Parte B: (Sello) ____________
Firma del representante legal: ______________Firma: ____________________
Fecha de la firma: ____________________ Lugar de la firma : ____________________
Versión completa del contrato formal de trabajo 4
Parte A: Nombre de la empresa
Parte B: Nombre (Nacionalidad: Estados Unidos, Número de pasaporte: _________ )
___ El nombre de la empresa (Parte A) contrata a _________ (Parte B) como consultor técnico de la Parte A. Ambas partes celebran este contrato sobre la base de igualdad, voluntariedad y consenso a través de consultas, y acuerdan cumplir por e implementarlo.
1. Período del contrato
Las dos partes han celebrado un contrato laboral de duración determinada, del 1 de mayo de 20__ al 1 de mayo de 20__, y el período del contrato es de un año. .
2. Contenido del trabajo
1. Cargo de la parte B: consultor técnico.
2. Tareas o responsabilidades laborales de la Parte B: además de realizar el trabajo de calidad del producto de la empresa de la Parte A, también debe completar otras tareas organizadas por la Parte A según sea necesario.
3. Horario de trabajo
1. Durante el período de trabajo, la Parte B trabajará y descansará de acuerdo con el horario de trabajo de la Parte A.
2. Durante el período de validez del contrato, las horas de trabajo de la Parte B en la Parte A generalmente no excederán las 40 horas por semana si la Parte A organiza que la Parte B trabaje horas extras debido a necesidades laborales, la Parte A; Pagará el salario de las horas extras del Partido B. Las horas extras son 1,5 veces entre semana, 2 veces los fines de semana y 3 veces en días festivos.
4. Remuneración laboral
1. Durante el período de trabajo para el Partido B, la remuneración mensual pagada por el Partido A al Partido B es de __________ RMB yuanes (antes de impuestos), y su El impuesto sobre la renta de las personas físicas correrá a cargo de Party B Pay.
2. La Parte A pagará a la Parte B la remuneración del mes anterior el día 15 de cada mes. La Parte B podrá encomendar a la Parte A la gestión de los procedimientos de cambio y remesas, y la Parte B deberá pagar las tarifas correspondientes.
3. La Parte A no pagará compensación adicional por horas extras a la Parte B.
5. Protección laboral y condiciones laborales
1. La Parte A implementará las regulaciones de protección laboral pertinentes del gobierno chino y del gobierno municipal de Guangzhou y proporcionará a la Parte B suministros y productos de protección laboral. condiciones de trabajo que cumplan con la normativa.
2. La Parte B debe recibir capacitación en seguridad relevante y la Parte A debe cumplir estrictamente las normas, sistemas y procedimientos operativos de seguridad relacionados con su trabajo.
6. Disciplina Laboral
1. La Parte B deberá cumplir estrictamente con todas las leyes y regulaciones de China.
2. La Parte B deberá respetar las normas y reglamentos de la empresa y las disciplinas laborales formuladas por la Parte A y someterse a la dirección de la Parte A.
7. Modificación, cancelación, rescisión y renovación del contrato de trabajo
1. La Parte A cambia por las circunstancias objetivas en las que firmó este contrato, o la Parte B incumple debido a Motivos personales. Si solicita cambiar los términos de este contrato, debe notificar a la otra parte por escrito con siete días de anticipación. El contenido relevante de este contrato se puede cambiar después de que ambas partes lleguen a un consenso.
2. Este contrato podrá rescindirse mediante acuerdo entre la Parte A y la Parte B.
3. Si la Parte B tiene alguna de las siguientes circunstancias, la Parte A podrá rescindir este contrato en cualquier momento:
(1) Incapacidad para realizar el trabajo o causar grandes pérdidas a la Parte A por errores de trabajo
(2) Violación grave de la disciplina laboral o de las normas y reglamentos formulados por la Parte A
(3) Incumplimiento grave del deber, mala praxis para beneficio personal; o divulgación de secretos comerciales, causando un daño significativo a los intereses de la Parte A
(4) La Parte B está enferma o lesionada no debido al trabajo y no puede desempeñar el trabajo original después del período médico (60 días) expira;
(5) Todas las condiciones en el momento de la celebración de este contrato Las circunstancias objetivas en las que se basa el contrato han cambiado significativamente, haciendo imposible la ejecución de este contrato, y no se puede llegar a ningún acuerdo al respecto. cambios a este contrato después de consultar con la Parte B.
4. Si la Parte A concurre alguna de las siguientes circunstancias, la Parte B podrá resolver el presente contrato en cualquier momento:
(1) Falta de pago de la remuneración laboral de conformidad con lo establecido en este contrato;
(2) No proporcionar condiciones laborales de acuerdo con las disposiciones de este contrato
(3) No proporcionar beneficios y beneficios de seguro de acuerdo con las disposiciones de este contrato; este contrato.
5. Durante el período de validez del contrato, salvo lo dispuesto en los apartados 3 y 4 del artículo 8 del presente contrato, si cualquiera de las Partes A o B se propone rescindir el presente contrato, deberá dar una declaración por escrito. Aviso con treinta días de antelación al otro lado.
6. Cuando expire el contrato de trabajo, este contrato quedará extinguido.
7. Si cualquiera de las Partes A o B desea renovar el contrato de trabajo, deberá presentar una solicitud por escrito 3 meses antes de la terminación del contrato. Previa negociación y acuerdo por ambas partes, la renovación del contrato de trabajo. deberán completarse los procedimientos.
8. Resolución de disputas
Cuando surja una disputa entre la Parte A y la Parte B con motivo de la ejecución de este contrato, la resolverán mediante negociación basada en el principio de cooperación sincera. si la negociación fracasa, pueden solicitar arbitraje a la Comisión de Arbitraje de Conflictos Laborales de Guangzhou dentro de los 60 días siguientes a la fecha en que se produjo el conflicto.
9. Otros
1. Este contrato debe estar firmado (o sellado) por la Parte A y la Parte B para que entre en vigor.
2. Durante el período de validez del contrato, si hay asuntos no estipulados expresamente en este contrato, la Parte A y la Parte B pueden complementar y mejorar este contrato sobre la base del consenso.
3. Hay dos copias de este contrato en chino e inglés, y la Parte A y la Parte B conservarán una copia respectivamente. Tanto la versión china como la inglesa tienen el mismo efecto legal.
Parte A: _________
Hora: año, mes, día
Parte B: _____________
Hora: año, mes, día
Versión completa contrato formal de trabajo 5
Situación breve de la Parte A (empleador)
Situación breve de la Parte B (trabajador)
1. Duración del contrato de trabajo
Artículo 1 Plazo determinado: La duración de este contrato comenzará el día del año y finalizará el día del año. Entre ellos, el período de prueba comienza el día del año y mes y finaliza el día del año y mes.
2. Contenido del trabajo y lugar de trabajo
Artículo 2 La Parte A organiza el puesto de trabajo (tipo de trabajo) de la Parte B y el lugar de trabajo se debe a las necesidades de producción. trabajo, ambas partes acuerdan por consenso. Puede cambiar su puesto (tipo de trabajo) y lugar de trabajo.
3. Protección laboral, condiciones de trabajo y protección contra riesgos laborales
Artículo 3 La Parte A respetará las leyes y reglamentos nacionales, establecerá y mejorará las normas y reglamentos laborales de conformidad con la ley, y asegurar que la Parte B disfrute de derechos laborales, Cumplir con obligaciones laborales. La Parte B salvaguardará conscientemente los intereses nacionales y los derechos e intereses legítimos de la Parte A, cumplirá con diversas reglas y regulaciones formuladas por la Parte A de acuerdo con las leyes y regulaciones nacionales y obedecerá los acuerdos de trabajo de la Parte A dentro del alcance de las responsabilidades de este puesto.
Artículo 4 La Parte A proporcionará a la Parte B las condiciones de seguridad y salud laboral y los suministros de protección laboral necesarios que cumplan con las regulaciones nacionales de conformidad con la ley. Quienes realicen operaciones con riesgos laborales deberán someterse a exámenes médicos periódicos de acuerdo con la normativa nacional. La Parte B desempeñará concienzudamente sus responsabilidades laborales, cuidará bien las herramientas y equipos de producción y completará las tareas laborales o cuotas laborales especificadas por la Parte A en tiempo, calidad y cantidad.
Artículo 5 La Parte A proporcionará educación sobre seguridad a la Parte B y proporcionará a la Parte B la formación profesional necesaria para su trabajo.
Artículo 6 La Parte B mantendrá en secreto los secretos comerciales de la Parte A. La Parte A será responsable de una compensación financiera si el incumplimiento de las obligaciones de confidencialidad causa pérdidas.
4. Jornada de trabajo, descanso y vacaciones
Artículo 7 La Parte A se encuentra en la industria de servicios y la jornada de trabajo se acuerda de acuerdo con el contenido del trabajo. al "Código de Conducta de los Empleados".
5. Remuneración laboral
Artículo 8 Después de que la Parte B proporcione trabajo normal a la Parte A durante el horario laboral legal, la Parte A deberá pagarle a la Parte A a tiempo en forma de moneda no menos de la cantidad estipulada por el Gobierno Popular Provincial. Durante la ejecución del contrato, el salario pagado por la Parte A a la Parte B es:
Entre ellos, el salario durante el período de prueba es:.
Artículo 9 Durante el período de despido por razones distintas a las de la Parte B, la Parte A pagará los gastos de subsistencia básicos de la Parte B. Los estándares son los siguientes.
Artículo 10 Durante la ejecución del contrato laboral, la Parte A ajustará la remuneración laboral de la Parte B de acuerdo con las regulaciones pertinentes de la Parte A en función de las condiciones de producción y operación y el desempeño laboral de la Parte B.
6. Cancelación, Terminación y Renovación del Contrato de Trabajo
Artículo 11 Durante la ejecución del contrato, si la Parte A y la Parte B necesitan rescindir o rescindir el contrato de trabajo, lo harán lo hará de conformidad con las disposiciones de la República Popular China. *Se implementarán las disposiciones pertinentes del Capítulo 4 de la Ley de Contrato Laboral de la República Popular China.
Artículo 12 Si se cumplen las circunstancias especificadas en el artículo 46 de la "Ley de Contrato de Trabajo de la República Popular China", la Parte A pagará una compensación económica a la Parte B. La compensación económica se pagará cuando ambas partes realicen la entrega de la obra.
Artículo 13 Treinta días antes de la expiración de un contrato de trabajo de duración determinada, la Parte A notificará a la Parte B su intención de rescindir o renovar el contrato de trabajo. Los procedimientos de rescisión o renovación se tramitarán en ese momento.
Artículo 14 Cuando la Parte A cancele o rescinda el contrato de trabajo, la Parte A emitirá un certificado de cancelación o terminación del contrato de trabajo a la Parte B. La Parte B se encargará de la entrega del trabajo de acuerdo con el acuerdo entre las dos partes.
7. Asuntos Acordados
Artículo 15 Previo consenso de ambas partes, se han acordado los siguientes montos: (Seleccione “√”) (1) Ver hoja suelta insertada ( tabla contable de comisiones salariales) )(2) Ninguna
8. Otros
Artículo 16 Si durante la ejecución de este contrato se produce un conflicto laboral entre la Parte A y la Parte B, resolverán mediante negociación igualitaria. Si la negociación no es válida, se podrán seguir procedimientos legales para solicitar mediación, arbitraje o presentar una demanda.
Artículo 17 Este contrato de trabajo se redacta por triplicado. La Parte A y la Parte B poseen cada una una copia, y una copia se conserva en los archivos de la Parte B. Entrará en vigor a partir de la fecha de su firma.
Parte A (sello oficial): _________ Parte B (sello oficial): _________
Representante legal (firma): ________ Representante legal (firma): _________
________año____mes____día_________año____mes____día
5 artículos relacionados sobre la versión completa del contrato laboral formal:
★ 5 plantillas más recientes de contratos laborales formales
★ 5 plantillas simples de contratos laborales formales contratos laborales
★ 5 versiones estándar de contratos laborales unitarios
★ Contratos laborales formales para empleados Cinco plantillas
★ Cinco plantillas simples de contratos laborales formales
★ Cinco contratos laborales formales generales 2022
★ Cinco plantillas más recientes de contratos laborales formales
p>★ Versión estándar del contrato laboral de los empleados de la empresa (cinco artículos) p>
★ Cinco artículos del modelo de contrato laboral formal 2022
★ Cinco nuevas versiones del contrato laboral estándar para empleados