Balance general Z: ch: n: f: zh: ibi: o: Estado de préstamo a préstamo
Activos corrientes
Fondos monetarios Hu ∑ b ∑ z ∑ j ∑ nAdelantos en efectivo
Inversión a corto plazo Du: NQ: Tuz: Inversión a corto plazo
Los pagarés por cobrar tienen forma de mano.
Los dividendos a cobrar yσngsσu gψlσ no se pagan como peones.
No se han pagado los intereses a cobrar yτngsτu lτxτ.
Las cuentas por cobrar y y ng no son u zh à ngku my n hang gold.
Otras cuentas por cobrar qí t ā y y ngsh not uku m: n そのAún no ha pagado.
Cuenta prepago, anticipo de efectivo, anticipo de efectivo.
Subsidios por recibir y y ngs not u bǔtiīkuǔn subsidios impagos
El inventario cúnhuò está en stock.
Gastos prepagos
Pasivos estimados y \u j \u f \u zh \u IVer los pasivos acumulados.
Inversión en deuda a largo plazo con vencimiento en un año y y niá nnè ic à oq and de chá ngq and zhà iqá n tó uz e inversión en deuda a largo plazo con vencimiento en un año.
Otro activo circulante そのOtro activo circulante.
Pasivos corrientes
Préstamos a corto plazo du m: NQ y Jiku m:n préstamos a corto plazo
Pagarés a pagar yρNGFρpiρOJρhandshape
Cuentas por pagar Compra con oro
Las cuentas avanzadas deben pagarse por adelantado.
Los salarios a pagar y y NGFμG no son NGZ y no se dan.
Las tarifas de asistencia social a pagar y el NGF no están incluidas en las tarifas de asistencia social.
Los dividendos a pagar y y NGF g no son dignos de pago.
Impuestos a pagar y y ngjiāo Shuēj y n no han pagado impuestos.
Otras cuentas por pagar qí t ā y y ngji ā oku m: n その Aún no ha pagado.
Otras cuentas a pagar: qí tā y y ngfī ku m: nNo se cobran comisiones.
Pasivos estimados y \u j \u f \u zh \u IVer los pasivos acumulados.
Los ingresos diferidos se han beneficiado de esto antes.
Pasivos a largo plazo con vencimiento dentro de un año y pasivos a largo plazo con vencimiento dentro de un año.
Otros pasivos corrientesそのOtros pasivos corrientes
Inversiones en acciones a largo plazo Chá ngq: g ǔ quá ntó uz: inversiones mantenidas a largo plazo.
Inversión en deuda a largo plazo Chá ngq y zhà iqá n Tó uz e inversión en deuda a largo plazo.
Precio original de los activos fijos Obtiene el precio original de los activos fijos.
Depreciación acumulada l ij zhéJi menos el monto del tipo de reembolso.
Valor neto del inmovilizado
Reserva para depreciación del inmovilizado, retiro de pérdida por valoración del inmovilizado.
Valor neto de los activos fijos de materiales de ingeniería
Construcción y división de proyectos en construcción: Zà ijià n g! ngché ng
Activos fijos claros: g \u d \u ng z \u ch \u n q \u ng l \u e \u e \u e
Activos intangibles
Gastos diferidos a largo plazo
Otros activos a largo plazo qí tā chá ngq: z: ch m: n そのOtros activos a largo plazo
Débito por impuestos diferidos díyán Shu kuɣ吉祥 diferidos activos fiscales
Pasivos a largo plazo y pasivos fijos
Préstamos a largo plazo
Bonos por pagar y bonos sociales NGFħzhàijàn
Largo plazo Las cuentas por pagar no se han pagado durante mucho tiempo.
Fondos no utilizados en cuentas por pagar especiales.
Fondo de Riesgos Laborales ZHYYYF NGXI ꄻNew Jersey ꄻBusiness Fund
Otros pasivos a largo plazo: otros pasivos fijos.
Pasivos por impuesto sobre la renta diferido
Intereses minoritarios sh ǔ ǔ ǔ ǔ ǔ ǔ ǔ ǔ ǔ ǔ ǔ ǔ ǔ ǔ ǔ ǔ ǔ ǔ
Capital recibido real Shí sh not u z y b ě n capital.
El retorno de la inversión es yǐguŭHuán tóuz y el capital se reduce.
Capital desembolsado neto Shí sh not u z ě b ě n j ě "Capital neto"
Reserva de capital z y b ě n g not ng j y reserva de capital
p>
Reserva excedente
Las pérdidas de inversión no reconocidas son pérdidas de inversión desiguales.
Utilidades no distribuidas.
Diferencia de conversión de estados de cuenta en moneda extranjera w à ib ŵ b à obi m ŵ o zhé su á nDiferencia de conversión de materias primas extranjeras
Patrimonio del propietario
Estado de resultados ɣ Ganancias y Tabla de pérdidas
Los ingresos por ventas de productos son altos.
þࢮࢮࢮࢮࢮࢮࢮࢮࢮࢮPromoción de descuento Xi囎囎囎2222222
Ventas netas de productos: xi
Impuesto sobre las ventas de productos ch m: NP n Xi impuesto sobre las ventas.
Costo de venta del producto xi
Tarifa de compra, tarifa de sorteo.
ol Beneficio bruto por ventas de productos
Gastos administrativos: gastos administrativos.
Gasto financiero, Cá iw, Fé iyé ng, gasto financiero
Gasto por intereses: Gasto por intereses
Pérdida cambiaria hudusǔnsh: como pérdida de reposición.
Principales beneficios empresariales zhǔyo yèwǖrênPrincipales intereses empresariales.
Otros beneficios empresariales: そのOtros intereses empresariales.
Beneficio de explotación
Ingresos no operativos azuela azuela azuela azuela azuela azuela azuela azuela azuela azuela azuela 38
Gastos externos operativos
Ajustar las ganancias y pérdidas anuales de yǐQian niánán y ǔ NSH y tiáozháng en años anteriores.
Beneficio total: beneficio antes de impuestos.
Impuesto sobre Sociedades
Beneficio neto