El texto original y su traducción de Ai Lian Shuo.
2012-01-01 | Compartir
Si no conoces la tarea, Xueba la descargará inmediatamente.
Respuesta satisfactoria
Texto original
Las flores de las plantas terrestres y acuáticas son muy fragantes. A Tao Jinyuanming solo le encantaban los crisantemos. Desde que llegó Li Tang, a todos les encantan las peonías. Solo amo las flores de loto, no están manchadas por el barro ni la suciedad, son puras pero no malvadas. Es recto por fuera, no postrado, y su fragancia es lejana y clara. Es delgado y elegante, y puedes mirarlo desde lejos sin parecer ridículo. Si quieres llamar al crisantemo, la flor es el ermitaño; la peonía, la flor florece con riqueza, el loto, la flor es el caballero; ¡Ey! La emperatriz Tao rara vez escuchó hablar del amor por los crisantemos; ¿quién le dio el amor a las flores de loto? Peony Love es adecuado para muchas personas.
Editar esta traducción.
Hay muchas hermosas plantas herbáceas y flores leñosas tanto en el agua como en la tierra. A Tao Yuanming solo le encantaban los crisantemos de la dinastía Jin. Desde la dinastía Tang, a personas de todo el mundo les encantan las peonías. Sólo me gusta el loto, que crece en la tierra pero no está contaminado por la tierra después de lavarlo con agua, no parece atractivo; Su tallo es recto en el medio, de forma recta y no tiene ramas ni ramas. La fragancia se extiende cada vez más y se vuelve más silenciosa. Está erguido y limpio. La gente puede mirarlos desde lejos, pero no pueden acercarse para jugar con él. En mi opinión, el crisantemo es el ermitaño entre las flores; la peonía es la flor de la riqueza entre las flores y el loto es el caballero entre las flores; ¡Bueno! (El signo de exclamación se utiliza aquí como partícula para enfatizar el tono). El amor por los crisantemos rara vez se escucha después de Tao Yuanming. ¿Quién más ama el loto tanto como yo? Debe haber mucha gente que ama las peonías.
Fang Zhilin 1014 | 2012-01-01
3776
585
Baidu sabe
Hoja izquierda Bang
Baby Knows
Toutiao de hoy/Titulares de hoy
iQiyi
Girl's Secret
Kk Sing p>
Muestra tus uñas
Frases de coches grandes.
Hacer amistad con Huatian
Kugou
Jugadores de Storm
Preguntas relacionadas
Hu Ailian dijo traducción original 198
El texto original de la charla de Ailian y su traducción 585
El texto original y la traducción de la charla de Ailian.
La traducción y el texto original de Ailian Theory son 67 páginas
El texto original y la traducción de Ailian Theory son 30 páginas
La velocidad de traducción del texto original de Ailian es 12.
El texto original y su traducción de Ai Lian Shuo. . . ¿Cómo podría ser? 11
Más preguntas relacionadas> gt
Utiliza la ayuda con la tarea para hacer la pregunta "Ai Lian dijo el texto original..."
Otras respuestas p>
Hu Ailian Said
Zhou Dunyi
Texto original
Las flores de las plantas terrestres y acuáticas son muy fragantes. A Tao Jinyuanming solo le encantaban los crisantemos. Desde que llegó Li Tang, a todos les encantan las peonías. Solo amo las flores de loto, no están manchadas por el barro ni la suciedad, son puras pero no malvadas. Es recto por fuera, no postrado, y su fragancia es lejana y clara. Es delgado y elegante, y puedes mirarlo desde lejos sin parecer ridículo. Si quieres llamar al crisantemo, la flor es el ermitaño; la peonía, la flor florece con riqueza, el loto, la flor es el caballero; ¡Ey! La emperatriz Tao rara vez escuchó hablar del amor por los crisantemos; ¿quién le dio el amor a las flores de loto? Peony Love es adecuado para muchas personas.
Traducción
Hay muchas hermosas hierbas y flores leñosas tanto en el agua como en la tierra. A Tao Yuanming solo le encantaban los crisantemos de la dinastía Jin. Desde la dinastía Tang, a personas de todo el mundo les encantan las peonías. Sólo me gusta el loto, que crece en la tierra pero no está contaminado por la tierra después de lavarlo con agua, no parece atractivo; Su tallo es recto en el medio, de forma recta y no tiene ramas ni ramas. La fragancia se extiende cada vez más y se vuelve más silenciosa. Está erguido y limpio. La gente puede mirarlos desde lejos, pero no pueden acercarse para jugar con él.
En mi opinión, el crisantemo es el ermitaño entre las flores; la peonía es la flor rica entre las flores y el loto es el caballero entre las flores. ¡Bueno! "Chrysanthemum Love" rara vez se escucha después de Tao Yuanming. ¿Quién más ama el loto tanto como yo? Debe haber mucha gente que ama las peonías.
Zijingxuan | 2012-01-01
344
157
Recomprensión de la "teoría de Hu Ailian"
Texto original de Ai Lian Shuo, traducido al nueve mil novecientos noventa y nueve.
Ai Lian dijo la traducción 7038
Hu Ailian dijo el original 3313
Hu Ailian dijo el original 3254
La traducción del teoría del loto del amor 1260
p>Por favor ayúdenme con el texto original y la traducción de "Amor"