Traducción agradable

La traducción completa de "Lejos del alma" es la siguiente:

Tres años después de que Wu Zetian fuera bendecido, había un hombre llamado Zhang Yi en el condado de Qinghe. Como era funcionario en Hengzhou, se instaló allí. Zhang Yi es una persona sencilla y tranquila con pocos amigos cercanos. Sin hijos, sólo dos hijas. La hija mayor murió joven y la hija menor se llamaba Qianniang. Era digna y hermosa, incomparable. El sobrino de Zhang Yi, el rey Zhou, era de Taiyuan. Ha sido inteligente y hermoso desde que era un niño.

Zhang Yi concedía gran importancia a este sobrino y a menudo le decía: "Definitivamente casaré a Qianniang contigo como mi esposa en el futuro". Poco a poco, Qianniang y el rey Zhou crecieron por separado. Siempre han estado enamorados en privado, pero sus familias no lo saben.

Más tarde, algunos miembros del personal de Zhang Yi quisieron ir al Departamento Electoral para proponer matrimonio a la familia Zhang, y Zhang Yi estuvo de acuerdo. Qianniang se sintió muy descontenta cuando se enteró; el rey Zhou quedó profundamente insatisfecho cuando se enteró e inmediatamente expresó su intención de trasladarlo y pidió a la familia Zhang que renunciara a la capital. La familia Zhang no pudo detenerlo, por lo que cortésmente despidieron a su sobrino.

El rey Zhou y su tío se despidieron del barco y estaban secretamente tristes. Por la tarde, el barco cruzó las montañas y se detuvo a unos kilómetros de distancia. En medio de la noche, Wang estaba preocupado mientras dormía cuando de repente escuchó que alguien venía de la orilla. Caminó rápida y apresuradamente y pronto estuvo en el barco. Después de preguntar, descubrí que Qian Niang la perseguía descalza. El rey Zhou se llenó de alegría, tomó la mano de Qianniang y le preguntó por qué había venido.

Qianniang sollozó y respondió: "Tu amistad es tan profunda que me siento agradecido incluso mientras duermo. Ahora mi padre me ha prometido a otra persona y me ha obligado a cambiar mi testamento. Sé que no lo harás fácilmente". Cambia la profundidad de mi océano. He estado pensando que buscarías tu propia muerte y serías parcial, así que abandoné a mi familia y me fui a la vida privada". El rey Zhou se llenó de alegría después de escuchar esto. Así que escondió a Qian Niang en el barco y se fue durante la noche.

Los dos aceleraron su viaje y llegaron a Sichuan unos meses después. Cinco años más después, los dos habían dado a luz a dos hijos y no había noticias sobre Zhang Yi. Qianniang extrañaba a sus padres y a menudo le lloraba al rey Zhou: "Le fallé a tu amabilidad, abandoné la ética y me fugué contigo". Mis padres y yo hemos estado separados durante cinco años. Por desgracia, vivo bajo el cielo y la tierra pero no puedo ser filial con mis padres. ¿Qué cara puedo tener? "

El rey Zhou estaba muy triste después de escuchar lo que dijo su esposa, y dijo: "Hemos regresado ahora y ya no tenemos que sufrir el dolor de estar lejos de nuestros padres. "Así que la pareja regresó junta a Hengzhou.

Después de llegar a Hengzhou, el rey Zhou fue solo a la casa de su tío Zhang Yi para disculparse y hacer una reverencia por haberse llevado a Qianniang. Zhang Yi dijo sorprendido: "Mi hija Qianniang Ha estado enfermo en casa durante varios años. ¡Cómo puedes decir semejantes tonterías! El rey Zhou dijo: "¡Si no me creen, pueden ver a Qian Niang en el barco!" "Zhang Yi estaba asustado y envió a su familia a ver. Efectivamente, vio a Qianniang sentado en el barco, con una cara alegre y feliz. Cuando vio a los miembros de la familia que vinieron a comprobarlo, también preguntó: "¿Pueden mis padres ser en paz? "

La familia se sorprendió y encontró algo extraño, por lo que se apresuraron a informar a Zhang Yi. En ese momento, la hija, que había estado enferma durante muchos años en la trastienda, se levantó feliz después de escuchar Esto, se vistió, se cambió de ropa, Sonriendo pero sin decir nada. Este Qian Niang salió de la habitación y se encontró con Qian Niang que llegó a casa desde afuera. Los dos cuerpos se superpusieron y se fusionaron en uno, incluso la ropa era la misma.

La familia Zhang pensó. Después de todo, este asunto estaba oculto y solo los familiares lo sabían en secreto. Cuarenta años después, sus dos hijos se hicieron famosos por su piedad filial y se convirtieron en magistrados del condado. Yo, Chen, escuché a menudo esta historia cuando era joven. Hay similitudes y diferencias, o algunas personas dicen que es falsa. Al final del año calendario (779), conocí a Zhang, el magistrado del condado de Laiwu, y a él. Me contó toda la historia en detalle. Debido a que Zhang Yi es su tío y su discurso es muy detallado y completo, la grabé

Evaluación

Esta historia proviene de una novela. Sobre un joven nacido en una sociedad feudal. Hombres y mujeres anhelan la libertad en el matrimonio. El autor utiliza el romanticismo para satisfacer este deseo. Refleja la ansiosa búsqueda de miles de hombres y mujeres jóvenes en la sociedad feudal, que tenía cierto significado progresista. la época.

Se coincide en que los jóvenes no acatan las disposiciones de la ética feudal y tienen la función de resistir a la moral feudal.

Sin embargo, el autor no luchó por la autonomía del matrimonio a través de la lucha entre los jóvenes y los padres feudales, lo que también demuestra que la presión de la ética feudal en aquella época era enorme, debido a las limitaciones de la época, era imposible; autor para crear una figura representativa que luchó contra la ética feudal.