Traducción de Wujiang

"Cuando nació Duke Zhuang, sorprendió a la familia Jiang" significa que cuando nació Duke Zhuang, sus pies salieron primero, lo que sorprendió a Wu Jiang.

La frase "La vida de Zhuang Gong es impactante para su cuerpo" proviene de "Zheng Beke y Duan Yanyu" escrito por Zuo Qiuming en el período anterior a Qin. Duan Yanyu de Zheng Burke cuenta principalmente la historia del duque Zhuang y su hermano menor Gongshu Duan compitiendo por el trono durante el período de primavera y otoño, diciéndole a la gente la verdad de que "cualquiera que haga injusticia será asesinado". A lo largo de los siglos, todos aquellos que han hecho el mal, participado en conspiraciones y violado leyes y disciplinas tendrán un mal final y eventualmente se pegarán un tiro en el pie.

Texto original y traducción de "Duan Yanyu" de Zheng Burke

Texto original: Al principio, Zheng Wugong se casó con Shen Yu, conocido como Wu Jiang. Duque Shengzhuang y tío Duan. El nacimiento de Zhuang Gong conmocionó a su familia, por lo que lo llamaron "nacimiento" y lo odiaron profundamente. Amo al tío Duan. Si quieres establecerlo, solicita urgentemente artes marciales y trabaja junto con Xu. También le pidió al duque Zhuang que ascendiera al trono y se lo confiara. El duque Huan de Qi dijo: "Si controlas la ciudad, estarás muerto y la ciudad será obediente". Invitó a Beijing a ser su hogar y la llamó "tío Beijing".

Ji Zhong dijo: "Si hay más de cien faisanes en la capital, el país se verá perjudicado. El sistema del ex rey: la mayoría, pero uno de los países participantes; una quinta parte; muy pequeño, una novena parte. Hoy no. Sería insoportable ir a Beijing ", dijo Qi Huangong:" La familia Jiang quiere conseguirlo, entonces, ¿por qué dañarlo? "Dijo:" ¿Qué odia la familia Jiang? ? Es mejor hacerlo temprano que dejarlo crecer. Claramente, las malas hierbas crecidas no se pueden eliminar. ¿Es el amado hermano de Kuang Jun? ", Dijo Qi Huan Gong: "Si haces algo malo, serás castigado". >

Érase una vez, me casé con un hombre famoso en Shen. Su esposa se llamaba Wu Jiang. Ella dio a luz al duque Zhuang y al tío Duan. Cuando nació Zhuang Gong, sus pies salieron primero. Wu Jiang estaba asustado y lo llamó "Sheng Mao", por lo que lo odiaba. Wu Jiang prefiere al tío Duan y quiere que el tío Duan sea el príncipe. Le preguntó a Wu Gong muchas veces, pero Wu Gong se negó.

Cuando el duque Zhuang ascendió al trono, Wu Jiang solicitó que lo nombraran Duan Shuyi. Zhuang Gong dijo: "Es peligroso gobernar una ciudad. El tío Bi murió allí en el pasado. Si lo sellan en otra ciudad, puedo hacer lo que digo. Wu Jiang pidió otorgarle el título a su tío, y Zhuang". Gong accedió a dejarlo vivir allí. Allí lo llamaron tío Jing.

El doctor Ji Zhong dijo: "Si las murallas de la ciudad superan los 300 pies, se convertirán en un flagelo para el país. Según las regulaciones del ex rey, el área de una gran ciudad no debe exceder un tercio de la capital nacional, y el área de una ciudad de tamaño mediano no debe exceder un tercio de la capital nacional. El área no debe exceder una quinta parte. de Jingyi no cumple con la ley. Viola el sistema del rey anterior y hará que no puedas controlarlo".

El dueño de la aldea dijo: "Jiang quiere hacer esto, ¿cómo puedo evitarlo? " Ji Zhong dijo: "¿Con qué puede estar satisfecha la familia Jiang? Es mejor organizar un lugar fácil de controlar para el tío lo antes posible para evitar que su influencia se extienda, será difícil. Es difícil deshacerse de las malas hierbas que se están extendiendo, y mucho menos de tu amado hermano". Zhuang Gong dijo: "Morirás si haces demasiado.