Letra musical japonesa del tema del Departamento de Belleza de la Universidad de Sakura (mendicidad)

キッス

Letra: Dudu; Compositor: M.RIE

㇣づけばぃつでも

そばにいるけれど

ホントは¿キライ?

スキ?

Autoseparación y persistencia.

Ver クリァに.

レディーでもホストでも

かまわないよ

スキになってく

La razón es はみんな

Viola la ley.

Quizás seas mi amor

Satisface las necesidades del momento, sé el mejor, sé el mejor.

キッストキメィタラしよ.

El futuro, el presente y el corazón.

Belleza, primavera, amor, flores y estética femenina

たとぇばぁたしのまだらなぃぃ.

みつけてみたぃけどくもァル

デニムにフリルに

カジュアルにチャイナ

Aprenderé de ti, aprenderé de ti.

La segunda vez, enamorémonos.

スリル よ よ し よ よ よ よ よ よ よ よ

Ocupado, ocupado, ocupado, ocupado, ocupado, ocupado.

なぃほどデス

Débil, débil, débil, débil, débil, débil, débil, débil.

Contacto, unión, amor, invencibilidad, lucha por ambos.

Si no sabes lo que está pasando, lo perderás.

Piénsalo, hazlo, hazlo hoy.

Absolutamente enamorada.

Satisfacer las necesidades actuales, ser el mejor y ser el mejor.

キッストキメィタラしよ.

El futuro, el presente, corazón y corazón, primavera y amor.

Estética Hua NV

Estética femenina Hua Yiyi

Beso beso y enamora

Quizás tú seas mi amor

p>

Cita:

Sakura KISSU

Letra: Natsume Watanabe Música: Rie

Kidukeba itsudemo

Soba ni iru keredo

¿Honto wa kirai?

¿Shuxi? ¿No, Mousuna?

Jibun no kimochi ga

KURIA ni mietara

Demostración REDII Demostración HOSUTO

Kamawa nai yo

Shu Chigau yo ne kedo

Riyuu wa minna

Chigau yo ne kedo

Tal vez eres mi amor

Aitai ima yasashii kimi ni

Sakura KISSU tokimeitararanmankoishiyo

Mirai futuro grupo yori mo ima ga kanjin

No sé qué hacer.

Madaba Naijun

30 de marzo

Denim ni Furiruni

KAJUARU ni CHAINA

Au tabi shichihenge kakugo asobe

Sugihira ai no tobilawa

SURIRU mansai danzen koishi yo

iso gashikute surechigau hi mo sakura KISSU

Setsunai hodo ranman koi desu

Yowai toko mo uketome aou

Si amas a alguien, te enamorarás de otro

Mabushi Solani Made Nai

Inoue Tsushima

Tenzin Konishi Yo

Aitai ima yasashii kimi ni

Sakura KISSU tokimeitara Ranman koishi yo

El futuro del futuro grupo de Mirai no debería sé el futuro

Hanasaku Otomo no quiere bigaku

Hanasaku Otomo no quiere bigaku

Beso beso enamórate

Tal vez tú eres mi amor