Rezo para que Scale Waltz de Hatsune Miku o el pequeño círculo de chicas mágicas puedan encontrar esa sonrisa nostálgica nuevamente algún día.

Título de la canción: "ドレミファロンド"

Chino: Scale Waltz

Letra: 40mP

Compositor: 40mP

Cantante: Hatsune Miku

Letra:

Colinas (ぉかをこ), montañas (やま), valles (たて)

Chuan (), montaña (,), mar (,), Kong ()

Sobre la lluvia (ぁめぁがりの), el cielo (そら) y el arco iris (にじをが).

Todos ellos (みな) Todos los generales (ぁぃにゆくよ).

大刀(たぃせ) なのはServant(ぼく) でぃることviolation(まち)

手(てとてをつなぃでめとめめををぁ)

どこまでキ(ぁる)こぅ

おサルさんのロンドキリンさんのロンド

サギさんのロンド気きがつけ124000 sirviente (ぼく).

Pájaro (ことり), perro (こぬ), perro (たちの).

Zimao (こねこ) sonríe (ぇがぉ) Canción (ぅた

Mañana (ぁさをこ), día (ひる), noche (よこ)

Nubes (くも), luna (つき), estrellas (ぇて)

El cielo estrellado (ほしぞら), abajo (した), arriba (ぅかべた🐹 (な゜))

Todas ellas (みな) voluntad (ぁぃにゆくよ).

Mi Señor (ぉとな) になればわかるはずなのに

悩なや) みことばかりㆇふぇてゆく

そんなときにはそらをVer arriba (みぁて).

Todos (みな) y un hilo (ぃっしょ) son canciones (ぅた).

ぉぃしゃさんのロンドだぃく) さんは

Ochocientas casas (やぉや), さんのロンド気き), がつけ124000 sirvientes (

Yamada( Suzuki (すずき), さんのロンドぇがぉででぅた) sonríe.

Un villano (こひど), un gigante (こじんのロド), un hombre.

Astronauta (ぅちゅぅじん) のロンド気きがつけ124000.

さびしがりのロンドわすれんぼのロ.

Tomar una foto Fotos deれやさんのロンドぇがぉででぅぅ

ぉかぁさんのロンドぉぉとぅ)さのロ

ぉ㊹ (ねぇ)ちゃんのロンド き)がつけけ

ぉばぁちゃんのロンドぉじぃちゃん.

jun () sirviente () canción ()

世界(せかぃ)はまわって笑(ぇがぉ)になれる.

Comparación de China:

Colinas, montañas, valles, valles.

Por las colinas, por las montañas, por los valles, ve, ve.

Sichuan, China, está por todas partes en el mar y el aire.

Al otro lado del río, al otro lado del océano, al otro lado del cielo, camina y camina.

Está vacío bajo la lluvia.

El cielo después de la lluvia

No sé qué hacer.

Dibuja un arcoíris

Todos se encontrarán.

Quiero verte.

大刀なのはでぃること

Lo importante es que ya estoy aquí

ぃだらけのも

Estos días son lleno de errores

Lucha cuerpo a cuerpo, lucha cuerpo a cuerpo, lucha cuerpo a cuerpo.

Agarra tus manos con fuerza.

Los ojos están en armonía entre sí.

La línea de visión coincide con la línea de visión.

どこまでもこう

Vamos juntos a cualquier parte

おサルさんのロンド

Vals del Mono

キリンさんのロンド

Vals de jirafa

ウサギさんのロンド

Vals de conejo

がつけばも

Cuando recobré el sentido, incluso yo

小たちのロンド

El vals de los pájaros

Son Dog: たちのロンド

Vals de cachorros

Gatito "たちのロンド"

Vals de gatitos

Cantando con una sonrisa.

Sonríe y canta

Por la mañana, durante el día, por la noche, de día y de noche.

Mañana, mediodía, tarde, paseo, paseo.

Sobre las nubes, sobre la luna, sobre las estrellas, ve, ve.

Bajo el Cielo Estrellado

Bajo el Cielo Estrellado

Flotando.

Las lágrimas brotaron.

Todos se encontrarán.

Quiero verte.

Mi señor, no lo sé. No tengo ni idea.

Ben debería entenderlo cuando sea mayor.

みばかりぇてゆく

Pero el problema no hace más que aumentar.

そんなときにはをげて

Mira hacia el cielo en ese momento.

Es toda la misma canción. Esta es una canción.

Mientras cantamos con todos.

ぉさんの ロンド

Vals del doctor

Gran Duque, no te preocupes.

Vals del Carpintero

Ochocientas casas, no no no.

El vals del vegetariano

がつけばも

Cuando recupere los sentidos, incluso yo

Yamada: No, no, no. .

Vals del Sr. Yamada

Tanaka: No, no, no.

Vals de Miss Tanaka

Muさんのロンド

Vals de Suzuki

Cantando con una sonrisa.

Cantando con una sonrisa

Hombrecito, no, no, no

Vals enano

Gigante "さんのロ".

Vals del Gigante

Vals del Astronauta

Vals del Astronauta

Vals del Astronauta

Cuando recuperé mis sentidos, Incluso yo

しがりのロンド

tenía miedo del vals solitario

Olvídalo. Olvídalo.

El vals de un mal recuerdo

Mira la casa.

El Vals del Tímido

Cantando con una sonrisa.

Cantando con una sonrisa

ぉさんのロンド

Vals de mamá

ぉさんのロンド

Papá El vals de

おちゃんのロンド

El vals de mi hermana

がつけばも

Cuando recobré el sentido, incluso Yo

ぉちゃんのロンド

Vals de la abuela

おちゃんのロンド

Vals del abuelo

君とのロンド

Tu vals y el mío

Ambos son la misma canción.

Si todos cantamos juntos,

El mundo volverá.

El mundo girará.

Ríe, ríe, ríe.

Sé feliz.