Historia popular: Suprimiendo al dragón

Esta es una historia extraña. Lo vi en una carta dejada por un soldado de la dinastía Tang hace miles de años. Las palabras grabadas en el viejo papel amarillento me permitieron ver las cosas misteriosas que encontró el soldado antes de su muerte. El miedo en su corazón se desbordó de la punta de su pluma y permaneció en la carta durante miles de años. Ahora me invade y me da un profundo escalofrío.

Todo lo contenido en aquella carta era de gran importancia, estaba relacionado con el reino de la dinastía Tang, e incluso revelaba los motivos de la desaparición de la dinastía Tang. Esto es demasiado ridículo y extraño para ser verdad.

La historia comienza en 2010, cuando todavía trabajaba en Taiyuan como supervisor de obra. En ese momento, la empresa emprendió un proyecto para construir una villa en la montaña, así que me enviaron allí.

La verdad es que no quiero ir. Esta montaña es una montaña árida y es parte de la montaña Luliang. Aunque los picos son altos, las montañas son continuas y el paisaje es bueno, debido a las altas montañas, las pendientes pronunciadas, el terreno empinado y la ubicación muy remota, no se ha desarrollado y se puede decir que es inaccesible.

En la montaña sólo hay rocas y densos y altísimos árboles centenarios, y no hay señal de móvil. Casi aislado del mundo. Se estima que es posible que no baje ni siquiera en diez meses y medio. ¿Quién puede soportar esto?

Me negué en ese momento, pero el jefe dijo que no puedes ser exigente con tu trabajo, simplemente hazlo si puedes, te pagan y te vas. En ese momento yo acababa de graduarme, no tenía dinero y era un poco tímido. Tuve que inclinar la cabeza bajo el techo, así que me comprometí.

Cuando llegamos al sitio de construcción y nos quedamos en la montaña durante dos meses, todos quedaron atónitos. Regaño a estas personas que construyen villas todos los días por su culpa. No hay necesidad de construir una villa en esta montaña árida con terreno plano debajo. ¿No está lleno?

Más tarde supe que había una razón por la que la villa se construyó en la montaña y tenía que ver con el Feng Shui. Hablaremos de esto más tarde.

Al tercer mes no pude soportarlo más, así que me tomé una semana libre para ir a casa a jugar. Cuando regresé una semana después, no esperaba que sucediera algo en el sitio de construcción.

Hay tres trabajadores en la obra. En lugar de bajar de la montaña, fueron a jugar a la montaña. Debido a que el camino de montaña es empinado y difícil de caminar, uno de ellos se resbaló y cayó del acantilado. El acantilado estaba envuelto en nubes y niebla y no tenía fondo. Los otros dos estaban aterrorizados en ese momento.

Regresaron rápidamente al sitio de construcción, usaron cuerdas para llamar a varias personas al borde del acantilado y bajaron al fondo del acantilado para buscar a los trabajadores que se cayeron del acantilado. Después de encontrarlo, descubrieron que el trabajador todavía estaba vivo y que probablemente su vida había desaparecido. Simplemente cayó contra un árbol al pie del acantilado y disminuyó la velocidad. Había una gruesa capa de hojas muertas en el fondo del acantilado, por lo que le salvó la vida, pero se le rompió la pierna. hospital.

Este asunto no tiene nada que ver conmigo. No presté mucha atención cuando me enteré. Pero por la noche, un vecino del pueblo con el que tenía una buena relación llegó de repente al lugar de la construcción. Me dijo que cuando estaba rescatando a unos trabajadores que se cayeron de un precipicio, fue con él y bajó hasta el fondo del precipicio. Dijo que vio algo al fondo del acantilado.

Le pregunté qué eran y me susurró misteriosamente que eran unas armas de armadura antiguas. Estaban oxidadas y probablemente muy viejas. Luego me preguntó si estas cosas valían algo.

Dije que si realmente es una antigüedad antigua, debe valer mucho dinero. Quizás haya algo que te haga preocuparte por todo en tu vida.

Dije algo casualmente, pero los ojos del tipo se iluminaron. Insistió en arrastrarme para verlo otra vez y dijo que era realmente valioso. Dame cincuenta y cincuenta. Yo... ¿y si esas cosas son realmente valiosas?

Al día siguiente, después de salir del trabajo, mi compañero del pueblo y yo llevamos la cuerda hasta el borde del acantilado. Bajé al fondo del acantilado con él y descubrí que en realidad era un valle, rodeado de montañas y murallas imponentes, y la ubicación estaba muy escondida.

El aldeano dio unos pasos hacia adelante y señaló el césped frente a mí para que yo pudiera verlo. Di un paso adelante y vi que había muchas armaduras y armas utilizadas por soldados antiguos esparcidas entre la maleza, algunas estaban cubiertas de barro y oxidadas, y no se podían ver sus colores originales. Quería tomar una espada de bronce, pero no esperaba que el mango de la espada se rompiera en pedazos con un agarre suave.

Mis compatriotas me preguntaron cómo estaba. Dije que aunque no sabía de qué dinastía o generación eran estas cosas, estimé que tenían al menos varios cientos de años. Con el tiempo, el viento y la lluvia los han corroído gravemente y no sé si todavía son valiosos.

Mis compañeros del pueblo me dijeron que hay muchas armas blindadas en este valle. Si tienen valor, seremos ricos.

No puedo evitar preguntarme quién abandonó tantas armas blindadas aquí y por qué.

Mientras se preguntaba, el tipo de repente miró hacia adelante y pareció ver algo. Caminó directamente hacia un acantilado y apartó la maleza frente al acantilado. De repente apareció una cueva frente a nosotros. El compatriota y yo nos miramos incrédulos, en lo profundo de montañas, bosques viejos, acantilados y cuevas. ¿Tendremos una oportunidad hoy?

Entré corriendo a la cueva con entusiasmo. La cueva estaba un poco fría y oscura en profundidad. Los aldeanos sacaron sus teléfonos móviles y encendieron sus linternas. Caminamos con cautela y vimos muchas armas blindadas esparcidas por el camino. Cuanto más avanzábamos, más armas blindadas había en el suelo. Y encontré algo en esas armaduras. Si miraba de cerca, parecían cadáveres que no estaban completamente descompuestos. No pude evitar jadear. Resulta que estas armaduras fueron usadas por humanos, pero después de la muerte, el tiempo pasó.

Pensando en esto, no puedo evitar sentir un poco de miedo. De repente sentí que esta cueva se volvió espeluznante y se lo dije a mis compañeros del pueblo, y estaban muertos de miedo. Dije, ¿qué tal si volvemos?

Aunque el tipo temblaba de miedo, aún insistía en mirar hacia adelante. ¡Dijo en caso de que haya algo valioso por delante!

Yo... esto realmente me está matando.

Seguimos caminando un rato pero no encontramos nada. El aire en la cueva gradualmente se hizo más tenue y me sentí un poco sin aliento, así que les dije a los aldeanos que no podíamos ir más lejos. Cuanto más profundizamos, más peligroso se vuelve.

El tipo asintió. Justo cuando estábamos a punto de regresar, de repente se detuvo y recogió algo de un cadáver.

Este es un libro con decenas de páginas. Era un tipo de papel que nunca había visto antes y parecía muy grueso. El papel se ha vuelto amarillo y desprende una atmósfera antigua, pero la escritura aún es claramente visible. Debería ser porque el aire en esta cueva es escaso, por lo que está bien conservado.

Los vecinos del pueblo estaban muy emocionados. Lo abrieron para ver lo que estaba escrito pero rápidamente se dieron por vencidos. Está lleno de caracteres chinos tradicionales escritos en chino clásico y tiene un formato de arriba hacia abajo, de derecha a izquierda.

Dije que saliéramos de aquí y lo estudiáramos lentamente cuando volviéramos.

El tipo asintió, se quitó la ropa y envolvió con cuidado la carta. Después de salir de la cueva, descubrí que ya estaba oscuro, así que corrí de regreso al sitio de construcción.

Cuando regresé a mi residencia, el tipo abrió la puerta, me entregó la carta y me preguntó si podía entenderla.

Lo cogí y le di la vuelta. El chino clásico me parece muy oscuro. Apenas pude distinguir que la primera mitad era un mensaje escrito por un soldado a su esposa que acababa de entrar a la casa, y la segunda mitad era un registro de su vida en el campamento militar, similar a un diario.

La escritura es de esos pequeños caracteres escritos con pincel. Es muy bonita, con racimos de flores, elegantes y elegantes. Increíblemente, esto fue escrito por un soldado.

Quizás el soldado quiso escribir una carta a su esposa para expresarle sus pensamientos, pero por estricta disciplina militar no pudo salir, u otras razones, las cartas no pudieron ser enviadas, y se amontonaron. e incluso se convirtió en un libro. Los soldados detrás de ellos simplemente lo usaron para describir su vida diaria para aliviar la aburrida vida en el campamento militar.

Siempre me ha gustado la historia y me interesaron mucho las vidas de los pueblos antiguos hace miles de años, así que utilicé el software de traducción de mi teléfono móvil para hojear las páginas del libro. El contenido que tenía frente a mí era insulso, nada más que escribir sobre los pensamientos de mi esposa en casa y algunos asuntos triviales en el campamento. Pero mientras leía las últimas páginas, inmediatamente me sentí envuelto en un aire de pavor. La escritura en las últimas páginas es muy diferente a las anteriores. La escritura está retorcida, desordenada y garabateada, pero es limpia y hermosa.

Intenté traducir las últimas páginas.

3 de abril, octavo año de Zhenguan:

Me enviaron a Jinyang con el ejército y llegaron treinta mil soldados en tres días. El ejército estaba estacionado en una montaña árida. El jefe del Ejecutivo no explicó el motivo del viaje. No puedo evitar preguntarme: no hay invasores fuera de Jinyang ni bandidos dentro. ¿Por qué enviar tropas aquí? ¿Por qué estás destinado en esta montaña árida? Es realmente desconcertante.

La montaña es alta y empinada. Si no tienes cuidado, caerás por un peligroso acantilado, lo cual no es una buena señal. El ejército avanzará sin luchar e herirá a más de 100 personas.

9 de abril, octavo año de Zhenguan:

Extraño, esto es tan extraño que es simplemente increíble. Hace cinco días, un anciano vestido de blanco del ejército nos ordenó cortar rocas y cavar montañas.

Esperé todo el día a que los soldados recibieran la orden de cavar, pero al día siguiente vi que los profundos pozos que habían cavado habían sido restaurados. Los soldados quedaron atónitos. No sé qué está pasando. Señor, no creo en el mal, así que sigamos investigando. Sin embargo, el pozo de piedra excavado desapareció al día siguiente y continuó durante varios días. Esto es realmente extraño. Creo que esta montaña es mágica. Parece vivo. Hay una atmósfera extraña en las montañas. Tengo un mal presentimiento.

12 de abril, octavo año de Zhenguan:

Finalmente dejamos de cavar esta montaña y ya no tiene sentido seguir cavando. Esta debería ser la orden del anciano de blanco. No sé de dónde viene. He visto al general Zhou a cargo de los tres ejércitos saludarlo respetuosamente. Quizás fue enviado por Corea del Norte.

En los últimos días, lo veo a menudo parado al borde de un peligroso acantilado con una expresión severa. Miró las montañas frente a él durante mucho tiempo, con una expresión de preocupación en su rostro. El general Zhou también ha estado preocupado recientemente. ¿Qué les preocupa? ¿Hay algo aterrador en esta montaña? ¿Qué podría hacer que un general a cargo de 30.000 soldados sufriera pérdidas? No pude evitar sentir un poco de miedo.

Tengo la vaga sensación de que parece haber algún secreto desconocido escondido en esta montaña.

16 de abril, octavo año de Zhenguan:

Lo que pasó hoy fue realmente terrible, y esas cosas increíbles todavía permanecen en mi mente hasta el día de hoy.

El anciano de blanco trajo nueve extraños trozos de madera del pie de la montaña, cada trozo medía más de tres metros de largo. No sé qué tipo de árbol es, pero pesa más de mil kilogramos. Es tan duro como una piedra y puntiagudo como un clavo enorme. Está densamente grabado con amuletos de color rojo intenso.

Ordenó que insertaran nueve trozos de madera en nueve lugares de la montaña. Sin embargo, cuando los soldados clavaron la madera en la montaña, sucedió algo terrible. Entre las rocas, la sangre borboteó y emitió un gorgoteo. Al mismo tiempo, toda la montaña tembló levemente y los pájaros y bestias de la montaña huyeron uno tras otro. Se escuchó un leve sonido proveniente de la montaña, como el de una bestia gimiendo y rugiendo.

Al ver tal escena, los soldados se asustaron y no se atrevieron a hacer nada más. El jefe les gritó que no tuvieran miedo. Los soldados no se atrevieron a desobedecer la orden, por lo que tuvieron que seguir clavando la madera en la roca con ambos pies. En ese momento sucedió algo más terrible. Muchos soldados estaban haciendo todo lo posible para quitar la piedra. De repente, fueron alcanzados por un rayo. Sangraron y cayeron al suelo muertos.

Esto sorprendió a los demás soldados, por mucho que el comandante los golpeara o reprendiera, nadie se atrevió a dar un paso adelante. Al ver esto, el anciano de blanco ordenó a todos los soldados que anotaran sus cumpleaños, y luego seleccionó a los nacidos al mediodía para continuar cortando cuñas de piedra, mientras el resto se hacía a un lado.

Nací al mediodía y me sentí incómodo. No sé qué hacer y todos a mi alrededor están tristes. En ese momento, el anciano de blanco nos dijo en voz alta que las personas nacidas al mediodía estaban sanas y salvas.

Esperé a que los soldados escucharan, pero no me atreví a desobedecer. Al principio estaba bien. Sin embargo, cuando la madera está casi completamente hundida en la roca, es diferente. De repente sentí un poder indescriptible que me sacudió. Por un momento, sentí como si el Monte Tai me estuviera presionando, estaba mareado y me dolían las extremidades. Sentí una inexplicable sensación de miedo y casi pierdo la cabeza.

Aunque soy un erudito, he sido soldado durante muchos años. No tengo miedo ni a la vida ni a la muerte. Nunca he estado tan asustado como hoy. Por primera vez me sentí tan cerca de la muerte.

Me tomó mucho tiempo calmarme y miraba a las personas a mi alrededor con expresiones dolorosas. Algunas personas cayeron al suelo, luchando con la cabeza, y otras cayeron del acantilado aturdidas, gritando locamente.

Casi todos quedaron atónitos ante esta escena. Sólo el anciano vestido de blanco mantuvo la calma. Luego nos ordenó clavar el último tronco expuesto en la roca. Los oficiales empuñaban espadas a la espalda. Los soldados no nos atrevíamos a desobedecer, así que teníamos que hacer lo mejor que podíamos y vivir y morir juntos.

Cuando toda la madera estuvo completamente insertada en la montaña, no pude evitar dar un suspiro de alivio. Mi corazón finalmente sobrevivió, pero antes de que pudiera dar gracias, sentí que las rocas bajo mis pies comenzaron a temblar y apenas podía quedarme quieto. Toda la montaña temblaba violentamente y toda la montaña frente a mí se derrumbó y se convirtió en un valle profundo. Los gritos, luchas y chillidos de los soldados fueron interminables y hubo innumerables bajas.

Entonces un rugido vino desde lo profundo del valle, resonando en todo el mundo. Ensordecedor. Miré temblando hacia el valle profundo y vi un dragón malvado emergiendo del acantilado. Era enorme, envuelto en un gas dorado, brumoso e irreal.

El dragón rugió al cielo, luego se elevó hacia el cielo, saltó del profundo valle y deambuló por el aire. La gente en el acantilado era como hormigas bajo el vientre de un dragón, todos estaban asustados.

Después de un tiempo, me di cuenta de que algo andaba mal con el dragón. Se movía y rodaba en el aire, luchando como una serpiente o un insecto, y era muy doloroso. Después de un tiempo, el aura dorada del dragón se disipó. Vi nueve agujeros de sangre en el cuerpo del dragón, goteando sangre. La sangre caliente del dragón siguió fluyendo de las heridas y cayó al suelo.

Las heridas del dragón parecían muy graves. Siguió gritando y luchando en el aire, y pronto se agotó y se desmoronó. Cuando el dragón estaba a punto de morir, miró hacia el cielo, como si no quisiera aceptarlo, y dejó escapar un rugido de dragón bajo, llorando y quejándose, muy triste y enojado.

De repente, hubo un trueno en el cielo, y luego espesas nubes cubrieron el sol, haciéndolo completamente negro. El fuerte viento alborotó la ropa del anciano de blanco. Miró al dragón en el cielo con una expresión muy solemne.

De repente, cayó una fuerte lluvia, nubes oscuras surgieron en el cielo y truenos y relámpagos se sucedieron uno tras otro, todos cayendo sobre la montaña donde estaban nuestros soldados. De repente, se produjeron deslizamientos de tierra y rocas, y los soldados sufrieron numerosas bajas.

El cielo tronó contra la montaña, y las nueve piezas de madera con talismanes grabados enterradas en la montaña fueron sacudidas. Sin embargo, cuando el dragón en el cielo estaba desesperado, sacudió la cabeza y la cola y una vez más dio a luz un aura dorada. El cielo rugió, las montañas temblaron y los árboles dieron miedo. Luego voló hacia el valle y desapareció entre las rocas.

El anciano de blanco suspiró al ver esto. El general Zhou se acercó a él y le dijo algo. Estaba parado junto a ellos y escuché vagamente al general Zhou llamándolo Señor Yuan.

De repente me acordé de una persona famosa en Chang'an, un brujo de fama mundial.

Se estaba haciendo tarde y el general Zhou nos ordenó regresar al campamento y descansar. En el campo, los soldados estaban deprimidos y no decían una palabra. Cualquiera que se encuentre con algo tan extraño y aterrador teme no poder aceptarlo. Nuestros soldados no temen a la muerte, pero no quieren morir en vano. La montaña está llena de extrañeza y ahora hay un dragón, pero no sabemos nada al respecto. Cuantos hermanos han muerto, pero ni siquiera sabemos quienes son nuestros enemigos, ¡cómo no estar resentidos!

El general Zhou no le dijo nada a Yuan Shikai. ¿Qué esconden? ¿Por qué nuestros 30.000 soldados vinieron hasta aquí? ¿Matar al dragón? ¿Qué pasa con las cosas raras que sucedieron antes?

Si continúan ocultando esto, pueden perder el apoyo popular y la moral.

17 de abril, octavo año de Zhenguan:

Hoy, en Shimai, los soldados del campo de prisioneros de guerra estaban tan enojados que casi se rebelaron. Los soldados se reunieron frente al campamento militar del general Zhou y prometieron encontrar la respuesta. El Maestro Yuan apareció y nos pidió que nos calmáramos. Después de entrar al campamento del general Zhou por un tiempo, finalmente aceptaron nuestra solicitud.

Nos llevó a un terreno elevado, señaló una montaña imponente en la distancia y preguntó qué era.

No sabían a qué se refería el Maestro Yuan y simplemente negaron con la cabeza. Dijo que era Zhoushan, donde se encontraba la Vena del Dragón de la Dinastía Tang. Y la montaña en la que estamos también es una vena de dragón, lejos de Zhoushan, parada frente a Zhoushan, mostrando el impulso de cien escuelas de pensamiento en competencia. Unos años más tarde, alguien debe nacer para responder a su suerte, cavar la tumba de la dinastía Tang, desechar los cimientos de la dinastía Tang y tomar la tierra de la dinastía Tang para reemplazarla.

Entonces, el emperador le ordenó cortar la vena del dragón y liberar el alma del dragón para prolongar la dinastía Tang y dejar que se transmitiera para siempre.

Debido a que todo lo relacionado con Dragon Vein es muy importante, debemos ocultarlo a los soldados para evitar que se filtre y sea conocido por personas con malas intenciones, lo que solo traerá problemas.

Al principio, quería que los soldados cortaran las venas del dragón y destruyeran el feng shui aquí, pero las venas del dragón tienen espíritu y pueden recuperarse por sí solas.

Quería usar un dragón para crucificar la vena del dragón, pero la vena del dragón se usó para impregnar el cielo y la tierra. Con la bendición de Dios, clavar la vena del dragón estaba en contra de la voluntad de Dios. entonces la persona que hizo esto sería fácilmente destruida por el cielo y la tierra y se desangraría hasta morir. Sólo aquellos nacidos al mediodía, con plena energía yang, larga vida y cielo y tierra inquebrantables, pueden ser castigados por el cielo.

Sin embargo, la voluntad de Dios no puede ser violada.

Aunque casi lo logró, se quedó corto debido a la intervención divina.

El maestro Yuan también nos dijo que el dragón que vimos en el valle fue formado por el dios dragón en esta montaña. Aunque escapó con la ayuda de Dios, fue herido por el clavo del dragón y estaba muriendo. También le tenía miedo a la espada. Si aprovechas su debilidad y lo matas en la guarida del dragón, podrás dejar a Datang sin viejos enemigos. En ese momento, la dinastía Tang dejará de luchar, no habrá más guerras, el país será próspero y la gente vivirá y trabajará en paz y satisfacción durante miles de años. Seremos héroes, seremos recompensados ​​por el emperador, se nos darán títulos y títulos.

Nosotros, los soldados, sabíamos la verdad del asunto y que me habían hecho daño, y nos sentimos culpables. Después de escuchar lo que dijo Yuan, nuestra sangre hirvió de emoción. Por el bien de la dinastía Tang y del pueblo, incluso si desafío al cielo, incluso si muero y pierdo mi alma, mataré al dragón y serviré al país.

Al ver la alta moral de los soldados, el Sr. Yuan asintió y nos dijo que los dragones están bendecidos. Nuestro viaje para matar al dragón ciertamente no será fácil y habrá obstáculos en el camino. Esos monstruos son buenos para cambiar y pueden esconderse en el ejército en forma humana. Cuando llegue el momento, realizarán trucos de magia en el acantilado para revelar sus verdaderos colores y podremos talarlos.

Más tarde, el Sr. Yuan nos llevó al borde del acantilado y señaló una cueva en el valle y dijo que ese era el lugar donde el dragón rompió la piedra y la cueva donde vivía el dragón.

Nosotros y otros soldados obedecimos la orden y bajamos al fondo del acantilado sin dudarlo, arriesgando sus vidas y corriendo hacia la cueva del dragón. Aunque sé que este viaje es inevitable, todavía quiero ser un soldado de la dinastía Tang por el bien de la dinastía Tang y del pueblo. Estoy dispuesto a sacrificar mi vida por los mil años de prosperidad de la dinastía Tang.

El adulto Yuan Taya practica esgrima. En el valle soplaba un fuerte viento que hacía difícil abrir los ojos. Después de que el viento amainó, aparecieron muchos monstruos en el ejército, algunos con cabezas de zorros, lobos o caras de bestias salvajes. Todos parecían feroces y ansiosos por atacar a la gente. Como el Sr. Yuan ya nos había informado, nuestros soldados no entraron en pánico y los mataron inmediatamente con sus espadas.

Sin embargo, esos monstruos son astutos. Se convirtieron en soldados y alteraron la moral del ejército. Bajo las hábiles manos de Yuanzhu, siguieron mostrando sus verdaderos colores, matando más y más, uno tras otro.

Los soldados sufrieron muchas bajas. Se estaba haciendo tarde a esa hora, por lo que tuvimos que retirarnos al campamento. Aunque todos los soldados resultaron heridos y sangrando, nadie se mostró tímido y prometió renunciar a su vida mañana.

La batalla de mañana es incierta, y no tengo miedo a la muerte, pero me entristece morir en casa, perder a mi esposa, dejándola sola sin nadie que me siga. No puedo evitar llorar cuando pienso en ello.

Estoy empezando a escribir este artículo ahora, o es la última palabra.

La carta termina abruptamente aquí, esta es la última página. Después de leerlo me sentí increíble y horrorizada, pero también un poco triste. Fue en esta montaña donde este guerrero experimentó cosas extrañas. Aunque estuvo acompañado por la muerte, permaneció leal y murió con un corazón generoso y leal a la dinastía Tang y su gente. Los resultados hablan por sí solos. A juzgar por la carta que dejó,

según los registros históricos, la matanza del dragón ciertamente no tuvo éxito. En 289, la dinastía Tang colapsó en Huangchao y murió a manos de Zhu Wen. ¡Por lo tanto, el emperador nacido en la vena del dragón es Zhu Wen!

Suspiré y estaba a punto de cerrar la carta cuando vi un párrafo de texto en el reverso de la última página. La letra es muy ilegible y no hay fecha de escritura. Parece haber sido agregado el mismo día. La traducción es la siguiente:

Realmente no esperaba que la matanza del dragón en el valle resultara ser una trampa, una trampa tendida por el Maestro Yuan. Si nuestros soldados cayeran por el acantilado mañana, todos morirían.

A medianoche, como no estaba seguro de si viviría o moriría mañana y tenía insomnio, salí del campamento en busca de diversión. Sin embargo, las lámparas de aceite en el campamento del general Zhou estaban tenues y se podía escuchar el débil sonido de la pelea entre el general Zhou y el maestro Yuan. Por curiosidad, escuché a la multitud. Por las palabras de su pelea, escuché algo que ni siquiera podía creer.

Resulta que el dragón transformado por el alma del dragón no resultó herido por los clavos que matan al dragón y no tenía miedo de las espadas de los soldados. Entonces matar un dragón con una espada no es más que un sueño. Dado que el dragón está bendecido por Dios, nadie puede dañarlo y nadie puede matarlo, solo por temor a contaminarse con sangre e inmundicia.

Si está contaminado con sangre, la persona que nace perderá su voluntad y sabiduría, sus ojos quedarán cegados por la sangre, su ira se elevará al cielo y matar será natural, lo cual no está permitido por la naturaleza.

Incluso si el alma del dragón permanece y el alma del emperador no existe, todavía no puede ocupar el noveno o quinto lugar.

Entonces, después de discutir con Zhou Yuan, pusieron una trampa y nos ordenaron matar al dragón en el Valle del Soldado, y lanzaron ilusiones para confundir a todos los soldados, convirtiendo a todos los compañeros que vimos en monstruos y matando. el uno al otro, guarida de dragones manchada de sangre.

En la batalla de ayer, los soldados sufrieron muchas bajas y casi los 30.000 soldados y caballos se perdieron. El general Zhou temía no poder explicarle al emperador, por lo que quería mantener a sus pocos soldados en Corea del Norte por el bien de las apariencias. Sin embargo, Yuan Shikai temía que el olor a sangre no fuera suficiente para manchar las venas del dragón, por lo que insistió en que 30.000 soldados murieran aquí. También dijo que si la dinastía Tang pudiera heredarse para siempre, ¿por qué el emperador apreciaría a estos 30.000 soldados? Los dos se negaron a ceder y discutieron interminablemente durante media hora.

Aunque estaba muy enojado e impotente, me sentí muy triste. Sin embargo, incluso si el emperador es cruel y el general es injusto, no puedo defraudar al país. Como soy un soldado de la dinastía Tang, estoy destinado a morir por la dinastía Tang. Incluso si derramo toda mi sangre sobre las colinas áridas, tendré una muerte digna. Solo quiero ser digno de la dinastía Tang y digno del pueblo.

Últimas palabras de Zhu Wen

La lectura del libro finalmente ha terminado. No esperaba que la verdad fuera tan cruel. No pude evitar sentir lástima por el soldado llamado Zhu Wen. Dijo que merecía su muerte. ¿Es esto cierto?

A finales de la dinastía Tang, Huang Chao mató a muchas personas y las desplazó. ¿Es esto lo que quieren ver los soldados? Suspiré, su corazón de la dinastía Tang, la lealtad y la fe en su corazón no eran más que un engaño por parte de sus superiores sobre sus mentiras egoístas.

El cambio de dinastías es el camino al cielo, al igual que el envejecimiento y la muerte humanos, es inevitable. Si son decadentes pero hacen todo lo posible por vivir para siempre, ¿no serán desechados? Hay una razón para la prosperidad y una razón para la muerte. Nada se puede forzar.

"¿Qué está escrito en él?", me preguntó rápidamente el tipo cuando vio que había terminado de leer.

Entré en razón y le conté lo que estaba registrado en el libro. Estaba sorprendido y no lo podía creer.

Dije que las cosas registradas en este libro son tan misteriosas e increíbles. Me siento incómodo quedándolo, así que bien podría entregármelo. El tipo pensó por un momento, probablemente un poco asustado, y asintió con la cabeza.

Al día siguiente, el hombre pidió permiso y bajó de la montaña para entregar el libro. Unos días más tarde, alguien de arriba vino de repente y selló toda la montaña árida, y no se permitió la construcción de villas. Todo el proyecto se arruinó y tuvimos que volver a casa.

Al poco tiempo, la empresa cerró por mala rentabilidad y regresé a mi ciudad natal. Nunca volví a ir a Taiyuan, pero escuché de amigos allí que se construyó una villa en esa montaña árida, pero nunca se construyó porque los departamentos pertinentes no lo permitieron. Pero la gente de abajo fue obediente, cubriéndolo, quitándolo y arrojándolo una y otra vez.

Más tarde conocí a un maestro de Feng Shui y mientras charlaba con él, le hablé de construir una villa en una montaña árida. Dijo que muchos maestros capaces de Feng Shui pueden ver las venas del dragón. La razón por la que esas personas construyeron villas en esa montaña debe haber sido bajo la guía de un maestro de Feng Shui. Querían ser pequeños dragones.

Cada vez que nace un gran hombre, las venas del dragón se secarán, pero con el tiempo, las venas del dragón se recuperarán lentamente. Han pasado más de mil años desde el final de la dinastía Tang y las venas del dragón deberían haberse recuperado. Alguien debería haber visto esto, para que esta vena de dragón sea recordada.

Dije, ¿quieren ser emperador?

El maestro de Feng Shui se rió, ¡pero dijo que no! El cielo ya no es lo que era y el cielo ha cambiado. ¿Dónde podría haber otro emperador? Pero también puedes hacer una fortuna con un poco de alma de dragón.

Asentí y dije: ¡No es de extrañar que tanta gente esté construyendo casas en las montañas estos días para hacer una fortuna!

Los maestros de Feng Shui dicen que esto no es necesariamente así. El Feng Shui es sólo un aspecto, la clave está en el individuo. Como dice el refrán, si no hay virtud, habrá desastre. Cuando llega la suerte, debes poder soportarla. Si no puede soportar las cosas buenas, puede convertirse en cosas malas.

Entonces, gente, si quieren hacerse ricos, primero deben mantenerse al día con la virtud, ser bondadosos y bondadosos. Sólo entonces sus bendiciones serán profundas y podrán resistir el buen Feng Shui. De lo contrario, incluso si vives en la guarida del dragón, también te convertirás en un desastre.

Algunas personas tienen dinero y están ansiosas por encontrar a alguien que haga Feng Shui, mueva tumbas ancestrales y construya casas sobre venas de dragón. De hecho, es completamente innecesario. ¿Por qué no utilizar este dinero para hacer buenas obras y enriquecer a Xiude?

Asentí después de escuchar esto, profundamente convencido.