Ouyang estudió traducción al chino clásico

El arduo estudio de Ouyang Xiu es una de las alusiones al estudio diligente y la inspiración en la antigua China. Cuenta la historia de Ouyang Xiu, uno de los "Ocho Grandes Maestros de las Dinastías Tang y Song", un político, escritor, historiador y poeta que estaba "solo a la edad de cuatro años, y su familia era pobre y no tenía recursos". ". Desde la infancia hasta la edad adulta, "se olvidaba de dormir y comer día y noche, y sólo leía libros". La historia de un estudio diligente. A continuación se muestra la traducción de las obras clásicas chinas de Ouyang Kudu que compilé para usted.

Ouyang estudió mucho chino clásico y lo tradujo Capítulo 1

Texto original

Ouyang Gong quedó huérfano a la edad de cuatro años y su familia era pobre y no tenia recursos. La señora pintaba el suelo con hierba y enseñaba caligrafía. Recita pasajes más antiguos. Era un poco más largo y no había ningún libro para leer en casa, por lo que los eruditos de Luli lo pidieron prestado y lo leyeron o lo copiaron. Tanto es así que se olvida de dormir y comer día y noche, sólo estudiar es su principal tarea. Ha escrito poemas y textos desde niño, y ha escrito como un adulto.

Traducción

El padre del Sr. Ouyang Xiu falleció cuando él tenía cuatro años. Su familia era pobre y no tenía dinero para que él estudiara. La esposa usó tallos de caña para hacer dibujos en la arena y le enseñó a escribir. También le enseñó a recitar muchos pasajes de la antigüedad. Cuando creció y no había libros para leer en casa, iba a las casas de los eruditos cercanos a pedir prestados libros y los leía y, a veces, los copiaba. De esta manera trabajaba día y noche, olvidándome de comer y dormir, solo estudiando. Desde sus poemas y poemas infantiles, su escritura ha alcanzado un nivel adulto, que es muy alto.

En lo que respecta a este artículo, el espíritu de Ouyang Xiu del que debemos aprender es: estudiar mucho, practicar mucho y concentrarse.

El éxito de Ouyang Xiu, además de sus propios esfuerzos, también se debe a la buena educación y los estrictos requisitos de sus padres.

Entrenamiento en lectura

1. ¿El significado de la palabra "libro" en el texto es el mismo que el de la palabra "libro" en cuál de las siguientes oraciones? ()

A. El soldado compró un pescado y lo cocinó, y encontró un libro en el vientre del pescado, por lo que pensó que era extraño.

B. Sin embargo, la carta oficial de Yu no es similar a la tacaña carta de Zhang.

C. Un hombre llegó con una carta y los otros dos murieron en la batalla.

D. Estaba escrito en Dan sobre seda que decía que el rey Chen Sheng fue colocado en el vientre de un pez.

2. Traducir oraciones.

① Ouyang Xiu quedó huérfano a la edad de cuatro años. Traducción:

② Leer es lo único. Traducción:

3. En lo que respecta a este artículo, el espíritu de Ouyang Xiu del que deberíamos aprender es:

4. El éxito de Ouyang Xiu, además de sus propios esfuerzos, hay otra razón que promueve su crecimiento:

Respuesta

1, D

2, ① Ouyang Xiu su padre falleció cuando tenía cuatro años ② Solo se dedicó a estudiar

3 Estudia mucho, practica mucho y concéntrate en sus estudios

4. y tienen requisitos estrictos.

Ouyang estudió mucho chino clásico y lo tradujo Capítulo 2

Texto original

Ouyang Gong quedó huérfano a la edad de cuatro años y su familia era pobre y no tenia recursos. La señora pintaba el suelo con hierba y enseñaba caligrafía. Recita pasajes más antiguos. Era un poco más largo y no había ningún libro para leer en casa, por lo que los eruditos de Luli lo pidieron prestado y lo leyeron o lo copiaron. Tanto es así que se olvida de dormir y comer día y noche, sólo estudiar es su principal tarea. Ha escrito poemas y textos desde niño, y ha escrito como un adulto.

Notas

1. Ouyang Xiu estudió mucho: seleccionado de "Las hazañas de Ouyang Gong", el título fue añadido por el editor.

2. Ouyang Gong: se refiere a Ouyang Xiu, escritor e historiador de la dinastía Song del Norte.

3. Huérfano: Perdió a su padre cuando era joven.

4. Para: utilizar.

5. Di: Hierba perenne, parecida a la caña.

6. Recitación: (Recitar pasajes más antiguos) Recitar en voz alta.

7. Y: espera.

8. Ligeramente: Ligeramente.

9. Luli: Municipio, barrio.

10. Eruditos: Nombre colectivo de literatos e intelectuales en la antigua China. Se refiere a los eruditos.

11. O: a veces.

12. Porque: aprovechar la oportunidad, aprovechar...

13. Transcripción: copiar.

14. Compromiso: dedicación, compromiso.

15. Poesía y texto: poesía y artículos.