El sol poniente en la ciudad está pintado de luto y la plataforma sin piscina del jardín revive.
Bajo el triste puente, las olas primaverales eran verdes, alguna vez fue una foto impresionante.
Traducción de poemas y anotaciones de duelo y memoria
El sonido de las esquinas pintadas en la muralla de la ciudad parece estar de luto, y el Jardín Shen ya no es el pabellón de la piscina original.
El agua de manantial bajo el Puente Triste todavía está verde, y he visto su hermosa sombra flotando aquí como un arco iris.
Han pasado más de cuarenta años desde su muerte y los sauces del Jardín Shen son demasiado viejos para mencionarlos.
Estoy a punto de convertirme en un montón de tierra en la montaña Kuaiji, pero todavía vengo aquí para presentar mis respetos y derramar lágrimas.
"Dos poemas de Shen Yuan" es una obra de pintura de paisaje de Lu You. En este momento, han pasado más de 40 años desde que Shen Yuan y Tang se conocieron, pero su ternura no ha disminuido en absoluto, sino que se ha profundizado con el paso del tiempo.
El primer poema recuerda el encuentro entre Shen Yuan y Mo Yuan, con la tristeza desbordándose entre ambos.
"Sunset over the City" no sólo señala la hora de la tarde, sino que también genera una atmósfera triste como fondo de todo el poema. La puesta de sol era miserable, arrojando una capa de tristeza sobre Shen Yuan. Además de esta imagen visual, también va acompañada de una imagen auditiva de "luto en un rincón pintado", que añade una sensación de tristeza. "Jiaohua" es un tipo de instrumento de viento pintado, que se utilizaba en los antiguos ejércitos para advertir a los que se desmayaban. Tiene un sonido fuerte y áspero. La palabra "dolor" proviene de la tristeza del poeta y refleja su estado de ánimo en ese momento. Esta frase crea una situación vívida y triste que hace estallar a Shen Yuan.
La segunda frase resalta una atmósfera triste en "Shenyuan". A la edad de 68 años, en el tercer año (1192), el poeta Yu Zongshaoxi escribió "Prefacio al pequeño jardín de la familia Shen en el sur del templo Yuji" y dijo: "La familia Shen en el sur del templo Yuji ha Un pequeño jardín hace cuarenta años (en realidad, hace treinta y ocho años), pero cuando regresé, el jardín había cambiado de dueño tres veces y me sentí muy decepcionado". También hay una línea en el poema, "Un mal muro". es un desierto y el desierto está lleno de polvo". Shenyuan había cambiado mucho en ese momento; ahora, siete años después, es aún más irreconocible. No solo ha "cambiado de dueño tres veces", sino que incluso el paisaje de la plataforma de la piscina ha cambiado hasta quedar irreconocible. El poeta tiene sentimientos especiales por Shen Garden. Shen Garden es el único lugar donde conoció a Tang después de su divorcio, y también es un lugar que nunca olvidará. Aquí quedan su vellosidad temporal y su tristeza permanente, y también está grabado aquí el poema "horquilla con fénix y manos rojas". Cuánto anhelaba que regresara el pasado. Aunque fue una tragedia, pudo vislumbrar la belleza de Tang. Por supuesto, esto es una fantasía y es un último recurso. También espera que un episodio de Shen Yuan Yi Chi pueda retener la escena cuando conoció a la familia de Tang, permitiéndole revivir sus viejos sueños* * *. Pero la realidad es demasiado cruel. Hoy no sólo mi amada ha muerto, sino que el paisaje ya no es un escenario de avivamiento. Es concebible que el estado de ánimo del poeta en este momento sea apacible.
Sin embargo, el poeta no se quedó ahí. Todavía hizo todo lo posible para encontrar escenas que pudieran evocar recuerdos, por lo que vio "Spring Waves under the Bridge" como antes, sintiéndose como si hubiera conocido a un viejo amigo. Pero esta escena no le provocó alegría, sino recuerdos "tristes": "Era una foto impresionante". Hace cuarenta y cuatro años, la dinastía Tang era como el hada descrita en la "Oda a la Diosa de Luo" de Cao Zhi, flotando sobre las olas primaverales. Estaba tan tierna, tan triste. El inesperado encuentro tras el divorcio sólo le provocó una “tristeza” infinita. El poema del poeta "El fénix con cabeza de horquilla" expresa el resentimiento de "a quién no le gusta el malvado viento del este" y la tristeza de las "lágrimas rojas y tristes". "¡Mal! ¡Mal! ¡Mal!" Los poemas de Tang Shihe también acusan "el mundo es pobre y la gente es mala", "el presente es diferente del pasado y el alma enferma a menudo odia el futuro". Aunque han pasado más de cuarenta años desde el Período de Primavera y Otoño, todavía se escucha la "melancolía" del poeta, pero "los huesos de jade han sido durante mucho tiempo el paisaje primaveral bajo la tierra" ("El sonambulismo en Shen Yuanting en la noche del 2 de diciembre "), todo ha sido irreversible durante mucho tiempo y las fotos nunca desaparecerán. Regresar. Sin embargo, mientras este corazón sea inmortal, esta "sombra" siempre estará en mi corazón.
El segundo poema es la fidelidad del poeta al amor.
La primera frase lamenta que hayan pasado cuarenta años desde la muerte de Tang Sudden. En la antigüedad, se usaba a menudo para describir la muerte de una mujer. "Los sueños se rompen y la fragancia desaparece", se refiere a la desaparición de la familia Tang.
Cuando tenía ochenta y cuatro años, un año antes de su muerte, Lu You también dijo en "Spring Outing" en memoria de la familia Tang: "También creo que la belleza es mortal y que es demasiado tarde para soñar". En realidad murió durante cuarenta y cuatro años. Bien, lleve estos "cuarenta años" a un número entero. Esta frase está llena de sentimientos inolvidables.
La segunda frase no solo habla de la escena actual del Jardín Shen: el sauce es viejo y ya no vuela, también es una metáfora: cuando el poeta llegó al Jardín Shen a la edad de sesenta años; ocho, se llamó a sí mismo "triste por la nueva helada en los templos" ("Hace cuarenta años, había un pequeño jardín construido sobre una piedra en el sur del templo Yuji. El dueño del jardín cambió a dueño, y el El dueño cambió para leer la piedra.") En este momento, tiene más de setenta años, como un árbol viejo en el jardín, que no ha hecho nada y no busca una vida personal. "Para hacer este negocio, debes ser como un nativo del país", es una explicación más detallada de la connotación de "Sr. Liu". "La belleza es, en última instancia, tierra". Será enterrada bajo la montaña Kuaiji y se convertirá en loess. El propósito de esta oración es reflejar la última oración "Todavía estoy colgando de mis rieles", que son mis sentimientos inquebrantables por Don. La palabra "Yu" sublima el significado poético: aunque moriré pronto, mi amor por la familia Tang nunca morirá; aunque no tengo objetivos en mi vida personal, mi amor por los niños con síndrome Tang será eterno. Por lo tanto, tuve que llorar el cuerpo de Shen Yuan y derramar lágrimas. La palabra "de repente" contiene emociones extremadamente complejas: amor, odio y arrepentimiento. El poeta no lo reveló, lo cual es suficiente para que los lectores lo aprecien.
Fondo creativo Lu You (1125-1210), concepto de letra, número de canciones. De nacionalidad Han, originario de Yinshan en Yuezhou (ahora Shaoxing, Zhejiang) y un famoso poeta de la dinastía Song del Sur. Cuando era joven, estuvo influenciado por el patriotismo familiar, pero cuando Gaozong era joven, tuvo que aceptar el juicio del Ministerio de Ritos, que Qin Hui admiraba. Una piedad filial y un erudito. Entró en Shu en la mediana edad y se dedicó a la vida militar. Fue designado para la construcción del Pabellón Baozhang. En sus últimos años se retiró a otros lugares. Hoy en día se escriben más de 9.000 poemas, de contenido sumamente rico. Es autor de "Poemas completos de Jiannan", "Obras completas de Weinan", "Libro de la dinastía Tang del Sur", "Notas de los estudios de Lao An", etc. Lu You
Quiero volver a tu fiesta con tus fotos, pero tus lágrimas no pueden herir tu corazón. No puedes pintarte la cara. El pobre salva la tumba solitaria y quiere encontrar hazañas militares para el general. Mirando a Lou, pensando en el hombre, pensando en la experiencia en la habitación. Entierras tus huesos bajo el manantial de barro y yo envío nieve a todo el mundo. Era inusual en aquella época emborracharse y quedarse sin dormir cuando llegaba la primavera, apostando libros y derramando té. Debajo del triste puente, las olas primaverales eran verdes, una vez fue una foto impresionante. Nadie sabía que la pareja estaría triste y muchos recuerdos del pasado eran extremadamente tristes. Porque te extraño, amo a las chicas y te amo mucho, y quemaré papel por ti por tus muchos sueños. Diez años de confusión entre la vida y la muerte, desaprobación, inolvidables. Regresé al hospital con mi bebé en brazos por la noche. Hacía frío durante el período de encierro y no había nadie alrededor. La fragancia aún no se ha detenido y todavía está en la pared. Quieres celebrar un servicio conmemorativo y dudas de que todavía estés vivo. En este momento, solo puedes caminar hacia el horizonte y llorar. Respeta al viejo amigo, extráñame, cuídate más. Hilo de seda verde, hilo de seda verde, cosido por tus propias manos. Pienso en los antiguos, ¡así que no tengo que preocuparme! La cama está vacía y polvorienta, y la habitación está vacía.