Desde la separación, he llorado todos los días. No podía dejar de llorar y estaba preocupada.
Me he llenado de lágrimas todos los días desde que nos separamos. Las lágrimas fluían sin cesar y con ellas vino mucha tristeza.
La primavera es triste, los buenos tiempos no llegan a menudo; el otoño es triste, las flores que caen persiguen el agua
Hay tristeza en la primavera, porque este tipo de hermosura dura poco; . Hay una tristeza en otoño, causada por los pétalos que flotan en el agua.
Cuando la casa dorada estuvo allí, estaba vacía; vi a la gente nueva sonriendo, pero no vi a los viejos preocupados.
La antigua y magnífica residencia estaba abandonada. Abandonada y desolada; se escucha la risa de un nuevo amor, pero aquí nadie ve el dolor de la esposa abandonada.
Cuando escuches el sonido del telar, verás las Montañas Occidentales al anochecer; ¿cómo puedes luchar por la libertad con sólo quejarte del pequeño espacio?
Lo único que; me acompaña el tejido temprano en la mañana, el sonido de la máquina, la vista de las montañas occidentales al atardecer. Me sentí frustrado por la falta de libertad en un espacio tan pequeño.
El musgo se ha convertido en polvo y las lágrimas son un océano; quisiera tener mil tragos y una almohada para nadar.
Los mechones negros ahora son grises y las lágrimas. son tendencia imparable; quiero mil copas de vino para poder dormir y soñar despierta.
Mi pobre rostro color melocotón se va adelgazando día a día; mi piel de jade no puede ser refrenada de la ropa, y mis músculos helados están expuestos al viento frío; Una vez hermoso rostro está demacrado día a día; el peso de la ropa me debilita. Mi cuerpo estaba abrumado y el viento frío me hacía sentir frío por todas partes.
Mis mejillas rosadas están viejas y amarillas, y las polillas muchas veces las arrugan; mi corazón llora y mi hígado está desconsolado.
Me pinté la cara como antes, pero ahora mis cejas se fruncían a menudo con tristeza; mi corazón se rompía de llanto y mis órganos se convertían en madera podrida.
Recuerden que la alianza se hizo bajo la luna, pero las mangas rojas no bailaban; no conocía la canción de Chu, entonces ¿por qué no pude evitar llorar?
Aunque todavía recuerdo claramente la promesa de amor hecha bajo la brillante luna, las mangas rojas de la bailarina han desaparecido. No puedo escuchar el canto melancólico, ¿por qué no puedo evitar llorar?
Ten siempre al rey en tu corazón, y tu cuerpo estará sano; no celebres banquetes nocturnos con frecuencia, ni bebas en exceso como vino caliente.
Mis pensamientos sobre el emperador tienen; Siempre ha estado en mi corazón, y quiero saber si Su Majestad está sana y segura; los banquetes de buenas noches no deben ser demasiado frecuentes y solo se debe usar vino caliente para beber en exceso.
Cuando hay gracia, Ganquan encierra el nuevo talento; Su Yan también está lleno de alegría, y el rey sonríe;
La hermosa figura de cualquier mujer desaparecerá algún día, pero el palacio de Ganquan siempre estará lleno de chicas nuevas; incluso las introvertidas deben hacer todo lo posible para unirse al ambiente festivo, mientras el emperador mira con una sonrisa de aprobación.
Tres mil personas tienen miedo del romance y envejecerán con resentimiento en la dinastía Ming; mirando hacia atrás, están llenos de halagos y solo hay una persona en la puerta de entrada. un cabello blanco en la cabeza; dejando atrás todos los adornos tentadores, subí solo las escaleras del Palacio Nagato.
La reencarnación tiene su tiempo, el odio se llama la maldición despiadada; soy el emperador Wu de la dinastía Han, te avergüenzas de tu hija;
Si la rueda de la reencarnación es cierta, Nunca seré despreciada aquí. Te maldigo en lo más profundo de mi alma; en la próxima vida, seré el emperador de la dinastía Han y tú serás una niña delicada.
Entonces esconde la belleza y nunca te quedes; el sexto palacio abandona el maquillaje y espera el edificio durante tres vidas.
Entonces te mantendré a mi lado, tal como lo hiciste una vez, pero el Palacio Nagato dejará de existir; abandonaré a las muchas mujeres en mi palacio y estaré contigo solo. Pasaremos esta vida y la la próxima vida en la morada de nuestro amor.
Por cierto, no sé qué es ese “Nagato Fu”. Ni antiguo ni moderno. Cuando traduje, me referí a la historia de Han Fu e hice una suposición basada en el texto. Si estuviera escrito en lengua vernácula, podría traducirse con mayor precisión.