En la antigüedad, "Yue" y "Yue" eran caracteres intercambiables, haciendo referencia a la región de Baiyue en el sur de China. Desde las dinastías Ming y Qing, los significados de estas dos palabras han comenzado a diferir. El primero se usa principalmente en las áreas de habla Jiangsu, Zhejiang y Wu, mientras que el segundo se usa principalmente en Lingnan y Guangdong. Ha sido durante mucho tiempo un nombre colectivo para el área de Lingnan. Históricamente, Guangdong y Guangxi fueron apodados "Guangdong".
Guangdong es "Guangdong Oriental" y Guangxi es "Guangdong Occidental". No fue hasta la República de China que "Guangdong" redujo gradualmente su alcance y se convirtió en la abreviatura de la provincia de Guangdong. Por lo tanto, en diferentes períodos históricos, "Guangdong" se puede dividir en sentido amplio (Lingnan) y sentido estricto (refiriéndose únicamente a la provincia de Guangdong). "Guangdong oriental" y "Guangdong occidental" tienen diferentes alcances de referencia en diferentes períodos históricos. El origen y la madurez del cantonés fueron mucho antes de la temprana separación de Guangdong y Guangxi en la dinastía Song. Por lo tanto, en términos de historia y cultura, "cantonés" es en realidad "lingnan" en un sentido amplio, en lugar de "cantonés" específicamente. Como el inglés, no particularmente británico. El actual "cantonés" es en realidad el nombre coloquial del cantonés. La pronunciación estándar del cantonés es cantonés o cantonés basado en el acento Xiguan (cantonés). El inglés es cantonés y el japonés también se escribe como dialecto Yidong, que comúnmente se conoce como "cantonés". De hecho, el cantonés puede referirse al dialecto cantonés, que se puede subdividir en aquellos que no pueden comunicarse, no pueden entender y son diferentes. Si simplemente llamas "cantonés" a todo el idioma cantonés, en realidad ignorarás a las personas que también hablan cantonés en algunas áreas. En algunas áreas de Guangxi, el cantonés se llama vernáculo, que es una rama del cantonés. Hay ciertas diferencias de acento con el cantonés estándar, pero la similitud es muy alta y la interoperabilidad es de alrededor de 95. ) También hay lugares donde se habla cantonés en algunas áreas de la provincia de Hainan (es decir, una rama del cantonés llamada dialecto de Danzhou). Desde la antigüedad, Guangdong y Guangxi han estado conectados por montañas y ríos y por personas. Los dos países siempre han sido inseparables y no fue hasta la dinastía Song que se dividieron en dos países. El cantonés se formó mucho antes que la dinastía Song y, debido a esto, el cantonés sólo es popular en Guangdong y Guangxi. Académicamente, el cantonés y el cantonés son diferentes. Cantonés se refiere al idioma chino que se originó en la dinastía Xia, es decir, cantonés. La palabra "Guangdong" en cantonés proviene de la abreviatura de "Provincia de Guangdong", no del "Reino Nanyue" en el antiguo Lingnan, sino del sentido amplio de "Guangdong" extendido por generaciones posteriores. Entonces "cantonés" no es lo mismo que "cantonés". Por supuesto, al igual que los estadounidenses llamarían "inglés" a su propio idioma, aunque el concepto de cantonés no está claro, todavía tiene su significado porque se habla ampliamente entre la gente de Hong Kong, Macao, los chinos de ultramar y otras provincias de China. . El cantonés se refiere a los dialectos populares en Guangdong, incluidos Hakka, Fujian, Chaozhou, Hoklo, Leizhou, Li, Hai, etc. Se forma absorbiendo algunos dialectos vietnamitas antiguos del chino antiguo. Tienen 20 iniciales y 56 finales, 9 tonos y 6 tonos, 9 nombres reales y 6 tonos, y 3 tonos. Los tonos del cantonés también son muy diferentes de los del norte. Hay seis tonos: uno claro, dos claros, tres claros, cuatro turbios, cinco turbios y seis turbios. Después de eso, las consonantes claras y planas son la entrada alta, las consonantes claras son la entrada media y las consonantes y las consonantes sonoras son la entrada baja. Las nueve en punto.