Solicitando traducción al francés…………

Si puedo encontrar alguna que pueda expresar lo que más siento por ti. Frases de profunda emoción,

je les aurais prononcé de vous la première fois. (j'ai posé mon eyeson vous)

Definitivamente te lo diré lo antes posible,

Mais, je n'avais pas cette connaissance, de sorte que la meilleurechose thatI But No puedo encontrar lo mejor ahora. Lo único que puedo hacer es mostrar mis pensamientos.

Te quiero mucho, querida, ¿lo sabías? Eres el tesoro más preciado que aún tengo por obtener.

Eres como el poema más bello pero inacabado

la meilleure chanson jamais joué, la meilleure image jamais peint

Eres como la música más bella, el cuadro más hermoso

Je n'ai jamais pensé et listening quelqu'un comme moi pourrait avoir la chance de vous trouver

Nunca pensé que hubiera alguien tan afortunado como yo. para conocerte y descubrirte

Comment pourrais-je (avoir connu le confort et la sécurité de savoir que) chaque fois que je dis "Je t'aime", vous allez dire les mêmes mots, aussi.

Cómo desearía que cada vez que te diga "te quiero", tú también me respondas con las mismas palabras.

Perdón. . . Los que están entre paréntesis no serán traducidos. . . . . . Woohoo~~~~~