Japonés: coser (ぬ) ぃぐるみ
Pronunciación: nu i gu ru mi
¿Cómo traducir japonés y peluches al japonés?
ぬぃぐるみぃぐるみ?
¿Cuál es el nombre japonés del peluche?
Japonés: Costura (ぬ) ぃぐるみ
Pronunciación: nu i gu ru mi
¿Peluches japoneses?
Hola, ぬぃぐるみみみぐるみみみみみみみみみみみみみみみ
¿Cómo se dice esto en japonés? Un japonés un poco más eufemístico. "Pero, para mí, un juguete de peluche que me guste es suficiente. "
でも,きなキャラのぃぐるみはでもぅで.
Necesito un peluche con urgencia Vocabulario japonés profesional para telas de juguetes
Aquí hay algunas palabras sobre telas. Aunque no sólo fabrican peluches, algunos también fabrican telas en japonés. Espero que esto ayude.
31jp/viewthread.php? tiempo=585. Extra=
Además, puede venir aquí para aprender sobre Japón, intercambiar aprendizaje japonés y experiencia comercial chino-japonesa.
¿Cómo se llama este peluche?
El oso panda (japonés: くまモン, inglés: Kumamon), también traducido como oso lindo o patrón de oso, es el animal lindo oficial de la prefectura de Kumamoto, Japón.
Traducción al japonés
Presentación del personaje
Edad: 14 Tipo de sangre: El padre es japonés. La segunda hija del reino "Jules". Crecí pensando en mi robot de peluche como un amigo y me convertí en una persona tecnológica talentosa. Por el contrario, no son buenos en la comunicación interpersonal y consideran a los robots como amigos.
Edad: 14 Tipo de sangre: O. El padre es alemán. La hija mayor del reino "Jules". Como hermana, siempre me preocupo por mis hermanas (especialmente por Gan Ai). Dirige a cuatro hermosos jóvenes (los Caballeros de la Rosa) para gobernar el país como generales militares.
Edad: 12 Tipo de sangre: B El padre es italiano. Las tres hijas del reino de "Jules". Totalmente desproporcionado con la edad y el tamaño. Una chica que corre al frente cada vez que pasa algo, como una bala en el reino. Pero tan pronto como pasó el peligro, le lloré a mi hermana.
Edad:? tipo de sangre:? Un amigo robot creado por Ganai que puede transformarse a voluntad. Parece haber algún secreto importante... más que el parloteo de Garnai, posiblemente una proyección de lo que Garnai quiere llegar a ser.
Edad: 52 Tipo de sangre: Mayordomo directo de la Reina A. Ella siempre vela por la seguridad del Reino y de la Reina cuando está fuera, y también sirve como enlace de la Reina. Pero, de hecho, se trataba más de ver a Nana caminar.
Edad: 36 Tipo de sangre: japonesa. Originalmente técnico en concursos y exposiciones de robótica. Después del matrimonio, tuvo una hija. Para poder vivir una vida estable, abandonó su sueño y trabajó tranquilamente. Como viajo demasiado, no puedo comunicarme bien con mi esposa y mi hija.
Eslora: 45m. Un robot humanoide gigante de 45 m de largo fabricado por Kanai. Su rendimiento... Garnai tampoco lo sabe. De todos modos, es genial.
Longitud del cuerpo: unos 50 m, un robot esqueleto que está muy fuera de control. ¿comandante? Hecho para mostrar la tecnología de las empresas industrializadas al mundo. Es extremadamente poderoso en combate y ha ganado muchas batallas.
Peluche artificial japonés
Artificial: Puedes decir "artificial" o "artificial", pero "artificial" se usa más comúnmente.
Puffy: el inglés es lujoso, por lo que la forma de escribir palabras extranjeras debe ser: プラッシュ. El primer seudónimo es Shangxiaoquan, no Liangdian.
Así que debería ser "artificial プラッシュ".
¡Espero que te sea útil!
¿Cómo se llama la máquina que atrapa animales de peluche?
Se llama máquina de garras