Buscando la letra en pinyin de la canción final "...How far..." de "El viaje de Chihiro"

yo n de i ru / mu ne no do ko ka o ku de

Hu んでいる pecho のどこか奥で

Llamando a lo profundo del alma en algún lugar

i tsu mo ko ko ro o do ru / yu me wo mi ta i

いつも心踊る梦を见たい

Piensa siempre Mantén el corazón -sueño conmovedor

ka na shi mi wa / ka zo e ki re na i ke re do

Triste しみは数えきれないけれど

Aunque la tristeza es incontable

así que no mu ko u de ki to / a na ta ni a e ru

その向こうできっとあなたに会える

En él definitivamente nos vemos en el otro lado

ku ri ka e su a ya ma chi no / so no ta bi hi to wa

粲り回すあやまちのそのたびひとは

Cada vez la gente vuelve a cometer los mismos errores

ta da a o i so ra no / a o i sa wo shi ru

ただ青い空の青さを知る

Solo conoce el cielo azul

ha te shi na ku / mi chi wa tu zu i te mi e ru ke re do

Fruta てしなく道は続いて见えるけれど

Aunque el camino sin fin siempre parece continuar

ko no ri yo u te wa / hi ka ri wo i da ke ru

この両手は光をEmbraceける

Estas manos definitivamente pueden abrazar la luz

sa yo na ra no to ki no /shi zu ka na mu ne

さよならのときの静かな pecho

Jing かな pecho la mente tranquila al separarse

ze ro ni na ru ka ra da ga / mi mi wo su ma se ru

ゼロになるからだがEARをすませる

Aunque estás empezando desde cero, todavía tienes que escuchar con atención

i ki te i ru fu shi gi / shi n de i ku fu shi gi

生きている不思思死んでいく无码

Es increíble vivir e increíble morir

hana mo kaze mo machi mo minnaonaji

花も风も街もみんなおなじ

Las flores, el viento y las calles son todos iguales

ららら……(ra ra ra……)

おおお……(o o o… …)

るるる……(ru ru ru…)

yo n de i ru / mu ne no do ko ka o ku de

Hu んでいる chestのどこか奥で

Llamando a algún lugar profundo del corazón

i tsu mo na n do de mo / yu me wo e ga ko u

いつも与でも梦をdrawこう

Cuando sea, no importa cuántas veces, pinta tus sueños

ka na shi mi

no ka zu wo / ii tsu ku su yo ri

Triste しみの número を语いくすより

En lugar de decir el número de tristeza

o na ji ku chi bi ru de / so to u ta o u

To ji te i ku o mo i de no / so no na ka ni i tsu mo

cerrado じていく思い出のそのなかにいつも

caminando hacia los recuerdos polvorientos, en ese siempre Sí

wa su re ta ku na i / sa sa ya ki wo ki ku

Olvídalo Susurro

ko na go na ni ku da ka re ta / ka ga mi no u e ni mo

こなごなに砕かれた Espejoの上にも

espejo のうえにもIncluso en el espejo roto

a ta ra shi i ke shi ki ga / u tsu sa re ru

新しい paisaje が影される

También reflejará un escenario completamente nuevo

ha ji ma ri no a sa no / shi zu ka na ma do

はじまりの朝静かな窓

La ventana tranquila al comienzo de la mañana

ze ro ni na ru ka ra da / mi ta sa re te yu ke

ゼロになるからだchargeたされてゆけ

Porque comenzará desde cero, se irá enriqueciendo gradualmente

u mi no ka na ta ni wa / mo u sa ga sa na i

海のEl otro lado にはもうtanさない

Ya no persigas el otro lado del mar

24. i tsu mo ko ko ni

火くものはいつもここに

Porque esa cosa brillante siempre ha estado aquí

wa ta shi no na ka ni / mi tsu ke ra re ta ka ra

わたしのなかに见つけられたから

Se encontró en mi corazón

ららら……(ra ra ra ……)

” ”