Este poema debería provenir de "Noche de luna en el río Spring" de Zhang Ruoxu. "El río fluye alrededor del Fangdian y la luz de la luna brilla sobre el bosque de flores como un aguanieve". fluye alrededor de los campos fragantes. En el prado, la luna brillante brilla sobre el bosque de flores como una capa de nieve.
"Río primaveral con flores y noche de luna" de Zhang Ruoxu
La marea primaveral del río alcanza el nivel del mar y la luna brillante sobre el mar se eleva con la marea.
Las olas centelleantes siguen las olas a lo largo de miles de kilómetros, pero no hay luna en el río Spring.
El río fluye alrededor de Fangdian y la luz de la luna brilla sobre las flores y los bosques como aguanieve.
La escarcha vuela por el cielo sin saberlo y no se puede ver la arena blanca del pabellón.
El río y el cielo están completamente libres de polvo, y sólo hay una luna solitaria en el cielo brillante.
¿Quién junto al río vio por primera vez la luna? ¿Cuándo brilló Jiang Yue sobre la gente?
La vida es interminable de generación en generación, y la luna y el río se parecen cada año.
No sé a quién está esperando Jiang Yue, pero veo el río Yangtze enviando agua corriente.
Las nubes blancas están desapareciendo lentamente y el estanque de arces verdes está lleno de tristeza.
¿Quién hace trampa esta noche? ¿Dónde extraño la Torre Mingyue?
La pobre luna deambula por las escaleras, hay que verla lejos del espejo de maquillaje.
La cortina de la puerta de jade no se puede enrollar y volverá a subir cuando se rompa y se roce contra el yunque.
En este momento, nos miramos pero no nos escuchamos. Espero que la luz de la luna brille sobre ti.
Los gansos cisne vuelan largo y rápido, los peces y los dragones se sumergen y saltan al agua.
Anoche soñé con flores cayendo en el estanque, y fue una pena no volver a casa en plena primavera.
El agua de manantial del río se ha acabado y la luna ha caído en el estanque del río y se pone de nuevo por el oeste.
La luna inclinada oculta la niebla del mar y el camino de Jieshi Xiaoxiang es interminable.
No sé cuántas personas volverán a casa cuando llegue la luna. La luna que cae sacude con amor los árboles de todo el río.
Traducción
La marea primaveral del río es poderosa y está conectada con el mar. Una luna brillante surge del mar, como si fluyera junto con la marea.
La luz de la luna brilla sobre el río Spring, y mientras las olas brillan a lo largo de miles de millas, hay una luz de luna brillante sobre el río Spring en todas partes.
El río discurre serpenteante entre los campos cubiertos de flores y hierba, y la luz de la luna brilla sobre los bosques llenos de flores como finas cuentas de nieve centelleantes.
La luz de la luna es como la escarcha, por lo que no se nota la escarcha que vuela. La arena blanca de la isla y la luz de la luna se mezclan, lo que dificulta ver con claridad.
El río y el cielo eran del mismo color, sin ningún polvo diminuto, y sólo había una luna solitaria colgando en lo alto del cielo brillante.
¿Quién en la orilla del río vio la luna por primera vez? ¿En qué año la luna en el río brilló por primera vez sobre la gente?
La vida es interminable de generación en generación, sólo la luna en el río siempre luce igual año tras año.
No sé a quién espera la luna en el río, pero puedo ver que el río Yangtze continúa transportando agua.
El vagabundo se fue lentamente como una nube blanca, dejando solo a la mujer desaparecida parada en Qingfengpu donde se iba, sintiéndose extremadamente triste.
¿Qué familia de turistas hace rafting en un barco esta noche? ¿Dónde se extraña la gente en el piso de arriba bajo la brillante luz de la luna?
La luz de la luna que sigue subiendo escaleras arriba debería brillar sobre el tocador de Li Ren.
La luz de la luna brilla a través de la cortina de la puerta de la mujer desaparecida y no se puede quitar. Brilla sobre su yunque de confección de ropa y no se puede quitar con el cepillo.
En este momento, estamos mirando la luna pero no podemos escuchar las voces del otro. Espero que la luz de la luna brille sobre ti.
Los gansos siguen volando, pero no pueden escapar de la ilimitada luz de la luna; la luna brilla sobre el río, y los peces y los dragones saltan en el agua, provocando ondas.
(Estas dos frases describen la clara e ilimitada luz de la luna, lo que también implica que los peces y los gansos no pueden transmitir mensajes.)
Anoche soñé con flores cayendo en el estanque. Estaba a mitad de la primavera. Todavía no puedo volver a casa.
El río está a punto de acabarse con su luz primaveral, y la luna en el estanque está a punto de ponerse por el oeste.
La luna inclinada se hunde lentamente, escondida en la niebla del mar, y la distancia entre Jieshi y Xiaoxiang es infinita.
No sé cuántas personas pueden aprovechar la luz de la luna para volver a casa. Sólo la luna que se pone por el oeste influye en las emociones de separación y llena el bosque junto al río.
"Noche de luna en el río Spring" es una obra de Zhang Ruoxu, un poeta de la dinastía Tang, y está incluida en "Poemas completos de la dinastía Tang".
Este poema sigue el antiguo título de Yuefu de la dinastía Chen Sui, utiliza una pluma clara y realista, toma la luna como cuerpo principal y el río como escena, representando una primavera hermosa, distante y confusa. Imagen de una noche de luna, expresa las sinceras y conmovedoras emociones de separación de un hombre errante que extraña a su esposa y sus sentimientos filosóficos sobre la vida. Expresa una conciencia cósmica única y crea un reino profundo, amplio y pacífico.