¿Crees que alguien ganará contra el Emperador? "Zhao Jing Du Mu" escrito por Li He y Li Shangyin es el prefacio de las obras completas de Li Changji. Es extremadamente largo y auspicioso y se ha transmitido hasta el día de hoy. La hermana Chang Ji se casó con la esposa de Wang específicamente para prepararse para los asuntos de Chang Ji. Largo y delgado, con cejas largas y dedos y garras largos, podía memorizar libros con gran dificultad. Fue conocido por primera vez por Han Yu de Changli. Tiene una relación cercana con Wang Shenyuan, Yang Jingzhi, Quan Kun, Cui Zhi y otros turistas. Trabaja al amanecer y descansa al atardecer todos los días. Si no tienes título, entonces puedes escribir un poema como lo que otra persona pensó, lo que significan las limitaciones del proceso. Heng ha sido esclavo desde que era un niño, montaba en un burro y llevaba una antigua bolsa de brocado rota. Cuando consigue algo, guarda el libro en su bolso. Cuando llegó a casa por la noche, la señora sacó a la criada de su bolso y vio muchos libros y dijo: "Es hora de expresar mis sentimientos". Changji tomó el libro de manos de la criada, frotó la tinta, dobló el papel y lo arrojó en su bolso. Si no te emborrachas y no vuelves, no podrás evitar gemir por un día. Wang y Yang iban y venían de vez en cuando, explorando y escribiendo. Chang Ji a menudo viajaba solo de ida y vuelta entre Beijing y Luo. Dondequiera que fuera, siempre tenía cosas y las abandonaba, por lo que a la familia Shen solo le quedaban cuatro volúmenes. Cuando Changji estaba a punto de morir, de repente vio a un hombre vestido de rojo conduciendo una placa roja y sosteniendo una tableta en la mano. Si este libro fue escrito con un sello antiguo o un rayo, Yun debería llamarse Changji. Long Ji era analfabeto y se quedó en el hotel para hacer una reverencia y dijo: "Ah San es viejo y está enfermo y no quiere ir". El hombre de la túnica sonrió y dijo: "El emperador se ha convertido en una torre de jade blanco. Yo Te pediré que lo conmemores de inmediato. No hay dolor en el cielo". Long Ji lloró solo y todos a su alrededor lo vieron. Si es raro, siempre estará ahí. Hay humo y el sonido de las tuberías del tráfico se escucha fuera de la ventana donde vivo habitualmente. La señora estaba tan ansiosa que la gente no podía dejar de llorar. Esperó como cinco fanegas de mijo, pero Chang Ji murió inesperadamente. La hermana Wang Can no puede pretender ser una persona afortunada a largo plazo, según ella lo ve. ¡Vaya! El cielo es azul y alto, y el fruto es el emperador. ¿Tenía el imperio jardines, palacios y pabellones? Si lo crees, ese día será elevado y la dignidad del emperador será elevada. También es apropiado que haya más gente con talento en el mundo. ¿Por qué deberíamos preocuparnos por Changji lo antes posible y dejarlo morir? Por desgracia, realmente existen los llamados genios y personas mágicas en el mundo, no solo en la tierra, sino también en el cielo. Durante los veintisiete años de Chang Jisheng, su estatus no era muy común y la gente a menudo lo rechazaba. Es más, ¿solo el emperador es poderoso, la gente no es importante? ¿Alguien ve cómo se ganará al Emperador? [Nota] ① Limitaciones del proceso: estándares y especificaciones que siguen las personas. ② ū: de repente. ③ A (mí): madre. ④ (bóbó): El humo mira hacia arriba. ⑤Hu Guan: Instrumento de viento con un ligero sonido. Zhao Jing y Du Mu escribieron el prefacio de la "Colección de Li Changji" y describieron en detalle las peculiaridades de Li Changji, que se han transmitido al mundo. La hermana de Chang Ji se casó con Wang y le contó la historia de Chang Ji en detalle. Li Changji es delgado, con cejas juntas y dedos largos. Puede memorizar poemas con diligencia y escribirlos rápidamente. Fue conocido por primera vez por Han Yu de Changli. Wang Shenyuan, Yang Jingzhi, Quan Jue y Cui Zhi son los amigos más cercanos de Changji y Changji viaja con ellos todos los días. Nunca decidas el título antes de escribir el poema como lo hacen otros cuando escriben poemas en francés, para cumplir con los estándares de escritura de poemas. A menudo monto en un caballo débil, sigo a un pequeño libro, llevo una antigua bolsa de propinas y escribo mis sentimientos cuando lo encuentro. Cuando regresó por la noche, su madre le pidió a su criada que sacara todo de la bolsa. Cuando vio muchas cosas escritas, dijo enojada: "¿Este niño tiene que expresar sus sentimientos?" Después de decir eso, encendió la lámpara y le llevó la comida a Chang Ji. Chang Ji tomó el libro de la mano de la criada, pulió la tinta y el papel, compiló un poema completo y lo metió en otra bolsa. No todos los días de borrachera y ensoñaciones son así, y entonces deja de mirar esas obras. Wang Shenyuan y Yang Jingzhi vinieron en cualquier momento para sacarlos de la bolsa y robarlos. Chang Ji a menudo montaba solo en burro entre Chang'an y la capital, Luoyang. Dondequiera que fuera, ocasionalmente tiraba poemas, dejando solo los cuatro volúmenes restantes en la familia Shen. Cuando Chang Ji estaba a punto de morir, de repente vio a un hombre vestido de rojo montando un dragón de cuernos rojos a plena luz del día, sosteniendo un trozo de madera en su mano con un antiguo sello escrito o inscripciones en tambores de piedra escritas en él, diciendo que estaba llamando a Chang. Ji. Chang Ji no conocía a nadie, así que de repente se levantó de la cama e hizo una reverencia, diciendo: "Mi madre es vieja y está enferma y no quiero ir". El hombre de rojo sonrió y dijo: "El Emperador de". "El cielo acaba de construir una torre de jade blanco y te pedirá que le escribas una nota de inmediato. ¡El trabajo del cielo es muy feliz y no amargo!", Gritó Chang Ji solo, y todos a su alrededor lo vieron. Después de un tiempo, Changji murió. Había humo saliendo de la ventana de su dormitorio y escuchó el sonido de un automóvil conduciendo y música suave. La madre de Changji rápidamente detuvo el llanto de los demás, y después de esperar a que hirvieran sólo cinco cubos de mijo, Changji finalmente murió. La hermana de Tsuneki no inventaba estas cosas sobre Tsuneki. Esto es realmente lo que vio.
Por desgracia, el cielo azul oscuro está tan alto. ¿Existe realmente un emperador en el cielo? ¿Realmente el Emperador del Cielo tiene jardines, palacios, residencias, pabellones y pabellones? Si este es el caso, entonces en términos de la sublimidad del cielo y la dignidad de los emperadores, debería haber personas cuyos talentos literarios superen a los de este mundo. ¿Por qué preocuparse sólo por Changji y dejar que no viva mucho? Bueno, ¿no es cierto que hay muy pocos magos mencionados en el mundo no sólo en la tierra, sino también en el cielo? Chang Ji vivió veintisiete años, pero su estatus era demasiado común. En ese momento, mucha gente salió a difamarlo. ¿Es un mago? ¿El Emperador del Cielo le concede gran importancia, pero los humanos no? ¿O quieres decir que el conocimiento humano superará al del Emperador del Cielo?