Chuめ (はじめ) ましてどぅぞよろしく(気)Maxit.
Ten cuidado cuando te encuentres por primera vez)SS)Y @A0r {oO
Esta es la palabra cortés más utilizada entre los japoneses cuando se encuentran por primera vez. .
ZNj s, b ~ `"x también solo puede decir la segunda mitad de yo lo xi ku.
*_?H.Fh, s7f (recuerde el fantasma que Tsukasa escribió en la pizarra en gto
Hola (saludos diurnos) 9K & ampMnA7TJ こんばんはBuenas noches, ¿cómo estás 6O6v.zR |ぃぃぃぃぃぃやすみなぃぃ𞊣𞊣𞊣𞊣12355
2g2|(j-?F6Q2p9I?$ C ぁりがとぅGracias, Li Gatu-o
lip 9 | S; V^/L すみません:Lo siento, Simima Xian
` f {
No, eres tú... mostrando modestia 7s)pYJ g
No, debería ser yo... (La primera lección de "Hola en japonés" tiene... .)jsvkhe ~ 2i8i]
いらっしゃいませ(i·拉·Shayima·sai) p>
:r.b5r1w [3c] AK {9y5 \Ve a un restaurante japonés, la señora que abre la puerta suele usar esta frase
B_S_"\u1UI(Fantasy Simulator Battle 4, se escuchó después de entrar a la tienda)
いらっしゃい(piso del sótano
+T, Y! Q O@'e7@L:n9DQv Bienvenido, no tan solemne como la oración anterior.
[M b5oIL _;L
おめでとうございます(o我德to-o go za i马丝)
¡Felicitaciones (cumpleaños, etc.) p>
# g' w, r $ np5 _ z4z (en las 26 palabras de EVA, parece que todos dijeron lo mismo que Zhenzhi al final)
, av o ofWOB4p.さようなら significa adiós, decir adiós, sa yo-o na la; un `$ f { m; bonos convertibles
(Ling Boli le dijo algo muy triste a Shinji antes de irse) bgJB/A6ZU ^Ej
(También conocido como "さよなら", en la portada de la primera frase del manga "Yu Yu Hakushu")
:d-ok y2rvI3tI ではまた德威马达
Y:F}8hou%LkK}-R. En contraste, adiós es más formal
:r & ampm(d } r2dp 6t ne/Jia)
E7zf. V 3W0 Adiós/hasta luego, entonces (usado más comúnmente, comparable a adiós))L)TG 1Y # q9s 0 | Da $ { 3 } 4 ~ 9I.
Parece que todos los chicos guapos de los dramas japoneses han dicho esto...) @ km7g \ l & t)L
vf"v, J6l(Y
"Descortés" (しつれぃします(西子乐~) shimas "~" El símbolo "~" puede usarse como símbolo de pronunciación prolongada.
Está bien&A6tDisculpe/deje, usted puede usar SC7K&;} pVH
Lea más sobre la biografía de Yin Ying Cuando todos en el Ejército Imperial salieron de la Mansión del Mariscal, no pudieron evitar decir esto
5dc7q. , y(在じゃま)しました (o马孭xi ma xi ta)
* JM `]& amp; RLF se despidió y dijo algunas palabras amables antes de irse { wv } p0P"vG7X.
Qué dices cuando visitas a alguien y te vas.
9Mo-h6D H0Y0aU? ぉじゃま·しました
5t^;)2v (T8i [cwg] Está bien si eres nuevo aquí.
S1nr"ak*Q6X[5p] significa lo siento, esto soy yo Cuando vine de visita por primera vez y cuando me fui: l * I) s2w.safb
¡Utilice una oración de muy alta frecuencia! )Bt # v 0 ~; >, c[[4Y4]$kw v3v x
ごuddle🁸(くろぅさま)(go ku lo sama) f;~*~d2^
Has trabajado duro. (a tus compañeros o a la generación más joven)
c4s $ o gobwどういたしましてNo lo menciones, esto es modestia, o8ui, m/d
(do~i ta xi马xi Especial) "¡ZX! pw, IX}jj-e|
ぉげんき)ですが
元稹(です(ge-n-吉迪斯)
NbM\ x Cjg ¿Cómo estás? Estoy bien, ¿eh? /p>
SlO^ i[g7tq](En el siglo del amor, el jefe de sección solía decirle a Pian Tong, es decir, a Kimura. ^-^) 9 @t D7q3qMz
おかげさまで(o· Kacosa Mader)
BfO3bt, C TOEFL, muy bueno, Nr, tN8~
Los japoneses creen que pueden. solo sobreviven con la ayuda de otros, por lo que estas oraciones también son comunes para ellos
ぉAcontecimientos importantes (だぃじ) に
& amplJ & amp{ u e4YD & ampZ-N , por favor cuídense (visitando pacientes).
xlxl4e |Aparece 5I! s (oración n en Cowboy Bebop): Se dice que si estornudas tres veces sin decir "ぉだぃじに", ¡te convertirás en un demonio! )mz ' a]xer L +c
しばらくでした(xibalakushideta)/Q["D'z`#VO]
しぶりですね(Hola, xi inmortal seno )z+e rp 0xl4d3s8im * t
しばらくですね(xibalakudiesnei)/u#k5tB[z2Df
Con el tiempo, son intercambiables
ぃただきます(ごちそぅさま).)
5~)J? *\ tEcD, lo he terminado
I G(ZS!r. (Aquellos que hayan leído la historia de la hija de Pedro deberían quedar profundamente impresionados con estas dos frases, ¿verdad?)
k,x~3 koaln "d9rぃぃぉてんき)ですね( Generalmente se refiere a sine )G6UA EXL" c
¿Hace buen tiempo, HW9CLSI9v WVLD? *j9k
(Habla torpemente con una niña pequeña)
. I~R7a- v_ ! Caliente (ぁつ), frío (さむ), este es un tema eterno
El clima es demasiado caluroso y demasiado frío
& ampQ"R8h_'d/Z y China. Como la gente, los japoneses también tienen este dicho, $ R2XH7 @ L.
Se puede usar para cambiar el tema -_-b...
` $ W ' z(cZ Br; よくりますね大学(Yokulifu Masashi Noreste)
1IK$Y+}/Y/K ¡Siempre llueve! u}(J!cb~.M
どうぞ(do~·佐)
u ;Por favor paga C p`ab3P
; _pG2XTk6y? Como "por favor" en chino, se agrega antes de una oración o se usa solo. 123
V6G-U]
Si quieres algo de los demás, debes decir esto.
O.`/-soicj dq (Las últimas palabras de "East Love") El "さぃごのぉねがぃ" de Li Xiang siempre ha sido una mentira. )'|.r^$o:H G
もしもし(Momosixi)'eS3j7iWQ1M东
Los comentarios iniciales utilizados en el teléfono equivalen a "¿Hola?"
p]5y gt 3d 9yg おかまいなく(o ka ma I na ku)f @ 8 } fr8xa/z
Dejar de planificar " ff 1Y | F;h!D
Shen () y (Moxiwick Southeast) S1o: Ku
Una disculpa más solemne]$q9B|#s,o$~
En ocasiones formales. , el orador generalmente asume responsabilidades relevantes. Por ejemplo, aquellos que perdieron el Imperio Británico ante la familia Yang vendrán a ver a Cai Yanhat primero
Royal Immunity (ごめん) なさぃLo siento
<. p>. P|~8T|{)c.F Los japoneses y chinos también hablan de omisión. En la versión Q de "Street Fighter", Chunli suele decir: "ごめんな"(H6}RtpF Q!_3V<. p>になりました(o·Seva·李尼娜·马·西·太)GSL. Gracias a r2\9ep >
¡Vaya me-n kuda si I 3q ' e! | 4[y # q 1 |/ny+p! y
¿Puedo entrar?
_ $ E/QE c; /p>
~2V3m R hC5YsGracias, lo siento, hola, adiós...
NPwH s5tZ+]Hasta donde yo sé, solo dilo cuando no encuentres nada que decir. , si puedes, puedes usarlo para hablar sobre varios temas en situaciones informales. h & amp; 2W*]
b. cortésmente, (soy Matt, soy Maris) (ya/cs) G5s/f
ぃってらっしゃぃぃぃぃぃぃぃぃぃぃ𞊣𞊣𞊣𞊣𞊣𞊣𞊣12
+W%{dw'Zk} Reunámonos y hablemos de estas cosas. La gente del salón del tiempo toca el timbre todos los días para saludar -lJ
ただいま(ta da i ma)(r6n-. g1`#?+qskA
Estoy de vuelta\ 6vi v;Noroeste
ぉぼ(かぇ)りぉぼりなさぃかぇ)
Has vuelto
(R _O$m3L9BQ Igual que arriba, ¡pero esto es lo que todos dijeron después de regresar!
4e:h @ 6jt " ~ * o ちょっとぉまちくださぃさぃちっとっぉぉ𞋞ち12?1_Ea+cK{0kk
ちょっとってくださぃ(Universidad Maqikut)
` " k*g1zA7],H5z, espera un minuto.
v$Ei#Yo6c R7bQ! D+W dijo que la oración más clásica es, por supuesto, la oración de la gran charla de Zhou Xingxing_NooBr \}1p5p.
"ちょっとって, ちょっっって~ ~ ~ ~"
ed; K(b+Kp(Chiodormat, Chiodormat~~ ~~~~~~~~ )+[ AkC2_
ぉたせしました(Xi·Maxita)
Gracias a todos por esperar (_ 8s &;O @X T_
Esto es lo que debe decir el camarero al servir la comida
)lthb $ r:H5)c-phobic(ぉそれ) ります(O so re I马) 1A5LW% J5J, Ji 'n<). /p>
Lo siento mucho, gracias.
@$M g:`QV6F:HdZ Generalmente es de buena educación tocar la nuca y decir con una sonrisa cuando otros lo elogian por ser feliz, o decir "previsor" cuando recibe obsequios de otros (los japoneses no necesariamente esperan que la gente les dé obsequios).
¿ACuS+? ["w乐是什么意思なくEntonces soy bienvenido m*sC%cE6J[+J0o]
どぅぞぉさきdespués de ti.
@ ~ h.o h) e ( w ぉに我First(o sa ki ni)
もうけっこうです(mo~ke-ko·dis)
W@ oe{No requerido (rechazado) " STU1lO/ IB.
¿A dónde va どちらへ? (do qi ra e)
G#h#Yla en realidad no quiere saber adónde ir, solo llama con 4T. { A9bvJBz Hola.
Entonces la respuesta es solo ちょっとそこまて(es decir, ve allí)% b% C5O6EH7 BDHHE
@kfB}6Y*g\+Uobenben(.ほんとぅ) )¿En serio? A menudo escucho que las heroínas abren mucho los ojos y dicen, ¿realmente te gusto?
4ujQ/| s;o-X
:{ ~ & ampBx' ~ 7 ibu ぅそつきMentiroso es lo que suelen decir las chicas que mienten y son engañadas @L*}%kpw! u
jZ4k%O:sC !ししししししししししし
%kw! c? @
つまらなぃ es muy aburrido, ZK & s"| f & amp ; k-^% Software, { e;
0ttrve7p @ 2rs, date cuenta (かくご), date cuenta
~[V'ZZCD
D%R/ra$t ここまでか es así. que el protagonista de la sangrienta animación es destrozado. Entonces ocurrirá un milagro
_K?ですかそぅかかかかかそぅかかかか.
+@. & amp;Y"t(SK9d3UU/^E
hnh | e8q まぁぃかぃかかEsto es evidente.