¡Por favor dime cómo leer esos monólogos al comienzo de la película!

¡Saludos y lenguaje hablado de uso común!

Chuめ (はじめ) ましてどぅぞよろしく(気)Maxit.

Ten cuidado cuando te encuentres por primera vez)SS)Y @A0r {oO

Esta es la palabra cortés más utilizada entre los japoneses cuando se encuentran por primera vez. .

ZNj s, b ~ `"x también solo puede decir la segunda mitad de yo lo xi ku.

*_?H.Fh, s7f (recuerde el fantasma que Tsukasa escribió en la pizarra en gto

Hola (saludos diurnos) 9K & ampMnA7TJ こんばんはBuenas noches, ¿cómo estás 6O6v.zR |ぃぃぃぃぃぃやすみなぃぃ𞊣𞊣𞊣𞊣12355

2g2|(j-?F6Q2p9I?$ C ぁりがとぅGracias, Li Gatu-o

lip 9 | S; V^/L すみません:Lo siento, Simima Xian

` f {

No, eres tú... mostrando modestia 7s)pYJ g

No, debería ser yo... (La primera lección de "Hola en japonés" tiene... .)jsvkhe ~ 2i8i]

いらっしゃいませ(i·拉·Shayima·sai)

:r.b5r1w [3c] AK {9y5 \Ve a un restaurante japonés, la señora que abre la puerta suele usar esta frase

B_S_"\u1UI(Fantasy Simulator Battle 4, se escuchó después de entrar a la tienda)

いらっしゃい(piso del sótano

+T, Y! Q O@'e7@L:n9DQv Bienvenido, no tan solemne como la oración anterior.

[M b5oIL _;L

おめでとうございます(o我德to-o go za i马丝)

¡Felicitaciones (cumpleaños, etc.)

# g' w, r $ np5 _ z4z (en las 26 palabras de EVA, parece que todos dijeron lo mismo que Zhenzhi al final)

, av o ofWOB4p.さようなら significa adiós, decir adiós, sa yo-o na la; un `$ f { m; bonos convertibles

(Ling Boli le dijo algo muy triste a Shinji antes de irse) bgJB/A6ZU ^Ej

(También conocido como "さよなら", en la portada de la primera frase del manga "Yu Yu Hakushu")

:d-ok y2rvI3tI ではまた德威马达

Y:F}8hou%LkK}-R. En contraste, adiós es más formal

:r & ampm(d } r2dp 6t ne/Jia)

E7zf. V 3W0 Adiós/hasta luego, entonces (usado más comúnmente, comparable a adiós))L)TG 1Y # q9s 0 | Da $ { 3 } 4 ~ 9I.

Parece que todos los chicos guapos de los dramas japoneses han dicho esto...) @ km7g \ l & t)L

vf"v, J6l(Y

"Descortés" (しつれぃします(西子乐~) shimas "~" El símbolo "~" puede usarse como símbolo de pronunciación prolongada.

Está bien&A6tDisculpe/deje, usted puede usar SC7K&;} pVH

Lea más sobre la biografía de Yin Ying Cuando todos en el Ejército Imperial salieron de la Mansión del Mariscal, no pudieron evitar decir esto

5dc7q. , y(在じゃま)しました (o马孭xi ma xi ta)

* JM `]& amp; RLF se despidió y dijo algunas palabras amables antes de irse { wv } p0P"vG7X.

Qué dices cuando visitas a alguien y te vas.

9Mo-h6D H0Y0aU? ぉじゃま·しました

5t^;)2v (T8i [cwg] Está bien si eres nuevo aquí.

S1nr"ak*Q6X[5p] significa lo siento, esto soy yo Cuando vine de visita por primera vez y cuando me fui: l * I) s2w.safb

¡Utilice una oración de muy alta frecuencia! )Bt # v 0 ~; >, c[[4Y4]$kw v3v x

ごuddle🁸(くろぅさま)(go ku lo sama) f;~*~d2^

Has trabajado duro. (a tus compañeros o a la generación más joven)

c4s $ o gobwどういたしましてNo lo menciones, esto es modestia, o8ui, m/d

(do~i ta xi马xi Especial) "¡ZX! pw, IX}jj-e|

ぉ🊷げんき)ですが

元稹(です(ge-n-吉迪斯)

NbM\ x Cjg ¿Cómo estás? Estoy bien, ¿eh? /p>

SlO^ i[g7tq](En el siglo del amor, el jefe de sección solía decirle a Pian Tong, es decir, a Kimura. ^-^) 9 @t D7q3qMz

おかげさまで(o· Kacosa Mader)

BfO3bt, C TOEFL, muy bueno, Nr, tN8~

Los japoneses creen que pueden. solo sobreviven con la ayuda de otros, por lo que estas oraciones también son comunes para ellos

ぉAcontecimientos importantes (だぃじ) に

& amplJ & amp{ u e4YD & ampZ-N , por favor cuídense (visitando pacientes).

xlxl4e |Aparece 5I! s (oración n en Cowboy Bebop): Se dice que si estornudas tres veces sin decir "ぉだぃじに", ¡te convertirás en un demonio! )mz ' a]xer L +c

しばらくでした(xibalakushideta)/Q["D'z`#VO]

しぶりですね(Hola, xi inmortal seno )z+e rp 0xl4d3s8im * t

しばらくですね(xibalakudiesnei)/u#k5tB[z2Df

Con el tiempo, son intercambiables

ぃただきます(ごちそぅさま).)

5~)J? *\ tEcD, lo he terminado

I G(ZS!r. (Aquellos que hayan leído la historia de la hija de Pedro deberían quedar profundamente impresionados con estas dos frases, ¿verdad?)

k,x~3 koaln "d9rぃぃぉ🊷てんき)ですね( Generalmente se refiere a sine )G6UA EXL" c

¿Hace buen tiempo, HW9CLSI9v WVLD? *j9k

(Habla torpemente con una niña pequeña)

. I~R7a- v_ ! Caliente (ぁつ), frío (さむ), este es un tema eterno

El clima es demasiado caluroso y demasiado frío

& ampQ"R8h_'d/Z y China. Como la gente, los japoneses también tienen este dicho, $ R2XH7 @ L.

Se puede usar para cambiar el tema -_-b...

` $ W ' z(cZ Br; よくりますね大学(Yokulifu Masashi Noreste)

1IK$Y+}/Y/K ¡Siempre llueve! u}(J!cb~.M

どうぞ(do~·佐)

u ;Por favor paga C p`ab3P

; _pG2XTk6y? Como "por favor" en chino, se agrega antes de una oración o se usa solo. 𞎁123

V6G-U]

Si quieres algo de los demás, debes decir esto.

O.`/-soicj dq (Las últimas palabras de "East Love") El "さぃごのぉねがぃ" de Li Xiang siempre ha sido una mentira. )'|.r^$o:H G

もしもし(Momosixi)'eS3j7iWQ1M东

Los comentarios iniciales utilizados en el teléfono equivalen a "¿Hola?"

p]5y gt 3d 9yg おかまいなく(o ka ma I na ku)f @ 8 } fr8xa/z

Dejar de planificar " ff 1Y | F;h!D

Shen () y (Moxiwick Southeast) S1o: Ku

Una disculpa más solemne]$q9B|#s,o$~

En ocasiones formales. , el orador generalmente asume responsabilidades relevantes. Por ejemplo, aquellos que perdieron el Imperio Británico ante la familia Yang vendrán a ver a Cai Yanhat primero

Royal Immunity (ごめん) なさぃLo siento

<. p>. P|~8T|{)c.F Los japoneses y chinos también hablan de omisión. En la versión Q de "Street Fighter", Chunli suele decir: "ごめんな"(H6}RtpF Q!_3V

<. p>になりました(o·Seva·李尼娜·马·西·太)

GSL. Gracias a r2\9ep >

¡Vaya me-n kuda si I 3q ' e! | 4[y # q 1 |/ny+p! y

¿Puedo entrar?

_ $ E/QE c; /p>

~2V3m R hC5YsGracias, lo siento, hola, adiós...

NPwH s5tZ+]Hasta donde yo sé, solo dilo cuando no encuentres nada que decir. , si puedes, puedes usarlo para hablar sobre varios temas en situaciones informales. h & amp; 2W*]

b. cortésmente, (soy Matt, soy Maris) (ya/cs) G5s/f

ぃってらっしゃぃぃぃぃぃぃぃぃぃぃ𞊣𞊣𞊣𞊣𞊣𞊣𞊣12

+W%{dw'Zk} Reunámonos y hablemos de estas cosas. La gente del salón del tiempo toca el timbre todos los días para saludar -lJ

ただいま(ta da i ma)(r6n-. g1`#?+qskA

Estoy de vuelta\ 6vi v;Noroeste

ぉぼ(かぇ)りぉぼりなさぃかぇ)

Has vuelto

(R _O$m3L9BQ Igual que arriba, ¡pero esto es lo que todos dijeron después de regresar!

4e:h @ 6jt " ~ * o ちょっとぉまちくださぃさぃちっとっぉぉ𞋞ち𞏁12?1_Ea+cK{0kk

ちょっとってくださぃ(Universidad Maqikut)

` " k*g1zA7],H5z, espera un minuto.

v$Ei#Yo6c R7bQ! D+W dijo que la oración más clásica es, por supuesto, la oración de la gran charla de Zhou Xingxing_NooBr \}1p5p.

"ちょっとって, ちょっっって~ ~ ~ ~"

ed; K(b+Kp(Chiodormat, Chiodormat~~ ~~~~~~~~ )+[ AkC2_

ぉたせしました(Xi·Maxita)

Gracias a todos por esperar (_ 8s &;O @X T_

Esto es lo que debe decir el camarero al servir la comida

)lthb $ r:H5)c-phobic(ぉそれ) ります(O so re I马) 1A5LW% J5J, Ji 'n<). /p>

Lo siento mucho, gracias.

@$M g:`QV6F:HdZ Generalmente es de buena educación tocar la nuca y decir con una sonrisa cuando otros lo elogian por ser feliz, o decir "previsor" cuando recibe obsequios de otros (los japoneses no necesariamente esperan que la gente les dé obsequios).

¿ACuS+? ["w乐是什么意思なくEntonces soy bienvenido m*sC%cE6J[+J0o]

どぅぞぉさきdespués de ti.

@ ~ h.o h) e ( w ぉに我First(o sa ki ni)

もうけっこうです(mo~ke-ko·dis)

W@ oe{No requerido (rechazado) " STU1lO/ IB.

¿A dónde va どちらへ? (do qi ra e)

G#h#Yla en realidad no quiere saber adónde ir, solo llama con 4T. { A9bvJBz Hola.

Entonces la respuesta es solo ちょっとそこまて(es decir, ve allí)% b% C5O6EH7 BDHHE

@kfB}6Y*g\+Uobenben(.ほんとぅ) ​​)¿En serio? A menudo escucho que las heroínas abren mucho los ojos y dicen, ¿realmente te gusto?

4ujQ/| s;o-X

:{ ~ & ampBx' ~ 7 ibu ぅそつきMentiroso es lo que suelen decir las chicas que mienten y son engañadas @L*}%kpw! u

jZ4k%O:sC !ししししししししししし

%kw! c? @

つまらなぃ es muy aburrido, ZK & s"| f & amp ; k-^% Software, { e;

0ttrve7p @ 2rs, date cuenta (かくご), date cuenta

~[V'ZZCD

D%R/ra$t ここまでか es así. que el protagonista de la sangrienta animación es destrozado. Entonces ocurrirá un milagro

_K?ですかそぅかかかかかそぅかかかか.

+@. & amp;Y"t(SK9d3UU/^E

hnh | e8q まぁぃかぃかかEsto es evidente.