Personajes principales:
Jingjing: 10 años, mujer.
Zhao Yuemei: La madre de Jingjing, de 26 años, es profesora de actuación.
Fu Gui: Papá, tiene unos cuarenta años y es granjero.
Liu Yu: Alrededor de 30 años, policía armada.
Profesora Liu: Mujer, de unos 30 años.
Escena principal:
Escuela Jingjingjia Hillside Teacher Dormitory School
1 Jingjingjia (blanco)
Jingjing lleva la mochila, le dijo al padre ocupado en la estufa: Papá, fui a la escuela.
Fu Gui sacó las batatas al vapor de la olla y se las entregó a Jingjing: "Jingjing, dale esto a tu madre". Escucha a tu madre y no la hagas enojar.
Fu Gui hizo un puchero, pareciendo reacio: Si no quieren comer este tipo de comida, no iré.
Fu Gui miró a Jingjing dubitativo: Jingjing, ¿qué te pasa? Eres tan desobediente.
Jingjing se mordió el labio y se armó de valor: Papá, no me molestes más. Ve a la escuela y echa un vistazo. ¿Tienen algo bueno?
Zheng: ¿Qué pasó con el bebé? Tu madre te ama en vano.
Jingjing lloró con lágrimas en los ojos: Mamá ya no me quiere. Tiene un nuevo novio.
Fu Gui dijo felizmente, ¿es esto algo bueno? Todavía tienes a alguien que te ama.
Jingjing golpeó con el pie: Papá, ¿estás confundido o algo así? No te lo diré. ¡Me voy! (Se da vuelta y camina hacia la escuela.)
Fu Gui agarró a Jingjing y metió la batata en la mano de Jingjing. Jingjing tomó esto y le pidió a tu madre que se lo comiera mientras estaba caliente. Le preguntaría si tienes tiempo.
Jingjing pensó por un momento: ¡Eso es genial!
2 Dormitorio de profesores de escuela (blanco)
Jingjing vaciló en la puerta del dormitorio de su madre y llamó a la puerta.
Zhao Yuemei abrió la puerta y miró sorprendido: Jingjing, ¿has comido?
Jingjing sacó el boniato de su mochila: Mamá, papá me pidió que te lo diera. Come rápido.
Zhao Yuemei tomó la batata: Jingjing, veo que tu papá está siendo educado. Dile a tu papá que no traiga nada contigo en el futuro. Aquí no me falta nada. Mamá te comprará algo.
Jingjing hizo un puchero: Mamá, no lo quiero. ¿Puedes tomarte el tiempo para volver a casa?
Mi madre se agachó preocupada: ¿Qué pasa? ¿Es tu padre? ¿Está enfermo?
Jingjing negó con la cabeza: Mamá, ¿por qué no te vas a casa?
Zhao Yuemei sonrió: Jingjing, mira, el examen de ingreso a la escuela secundaria está a punto de realizarse. ¿No está mamá ocupada? Después de esto, mamá definitivamente irá a ver a papá, ¿vale?
Jingjing: Cumple tu palabra. (Después de decir eso, cargó su mochila y caminó hacia el salón de clases).
Zhao Yuemei miró pensativamente la partida de Jingjing...
3 Jingjingjia (blanco)
Zhao Yuemei: Hermano Fu Gui, Jingjing piensa cada vez más y me pregunta por qué no voy a casa.
Fu Gui pensó por un momento: ¿Por qué no se lo dejo claro a mi hijo?
Zhao Yuemei: Después de un tiempo, Jingjing todavía era joven y tenía miedo de que ella no pudiera aceptarlo.
Fu Gui asintió: Pero no quiero que esto afecte tu matrimonio. Eres un niño grande en Meimei. Escuché que alguien te presentó a alguien recientemente. El estado del hombre es bastante bueno. También tienes que pensar en ti mismo.
Zhao Yuemei dijo preocupado: "Hermano Fu Gui, aprecio tu amabilidad, pero ¿qué pasa con Jingjing...?
Fu Gui lo consoló: "Meimei, no te preocupes, lo haré. hazlo Procesado
4 Jingjingjia (blanco)
En la mesa del comedor.
Fu Gui le dio a Jingjing un plato de comida: Jingjing, transfiramos a otra escuela...
Jingjing tenía lágrimas en los ojos: Papá, ¿es esto lo que quiere decir mamá? Sé que ella está aquí hoy. Si eso es lo que quiere decir, entonces dile que no la molestaré.
Fu Gui suspiró: Oye, Jingjing, no pienses demasiado. Eso es lo que quiso decir papá. Papá quiere trasladarte a una escuela de la ciudad, donde las condiciones de enseñanza son relativamente mejores. Papá, eres la única hija, eres la esperanza de mi padre. (Ojos rojos) Ya sabes lo que quiere decir papá...
Jingjing se atragantó: Papá, lo sé...
5 en la ladera (blanco)
Jingjing solo miró la escuela al pie de la colina.
Zhao Yuemei tomó la mano de Liu Yu y se acercó hablando y riendo: Jingjing, este es tu tío Liu Yu.
Jingjing miró enojado a Zhao He. Zhao Yuemei soltó la mano de Liu Yu avergonzado, se agachó y acarició la cabeza de Jingjing. Jingjing, vamos a tu casa. Oye, solo dime ¿qué haces aquí? ¿Por qué no vas a la escuela? ¿Sabes lo preocupados que estamos tu tío y yo...
Jingjing se separó de la mano de Zhao Yuemei y dijo: Zhao Yuemei, te odio. Ahora finalmente entiendo por qué no vuelves a casa. (Hablando, miró ferozmente a Liu Yu y corrió a casa.)
Liu Yu miró a Jingjing confundido: Yuemei, ¿qué le pasa a este niño? Parece odiarme.
Las lágrimas se deslizaron silenciosamente por las mejillas de Zhao Yuemei...
Liu Yu miró a Jingjing a lo lejos, y luego a Zhao Yuemei: Yuemei, ¿qué te pasa?
Zhao Yuemei se dio la vuelta. Agarró la mano de Liu Yu y dijo con entusiasmo: Liu Yu, te lo explicaré más tarde. No podía dejar ir a mi hijo con tanta tristeza.
6 Jingjingjia (blanco)
Jingjing corrió a casa de un tirón y se tumbó en la cama sollozando.
Fu Gui se quedó atónito, dejó su mochila y se quedó perdido: Jingjing, ¿quién te intimidó? Le dices a papá y papá va a buscarlo.
Jingjing se secó los ojos y miró a su polvoriento padre. Sacudió levemente la cabeza y trató de forzar una sonrisa: Papá, nadie me intimida. ¿Has completado la transferencia? Te escucho. No te canses demasiado en el futuro. No te preocupes, seré filial contigo y estudiaré mucho.
Fu Gui felizmente tocó la cabeza de Jingjing: Jingjing es sensato. Papá te dice que mi transferencia a otra escuela se completó. Deberías estudiar mucho después de ir allí. No estés a la altura de las expectativas de tu madre.
Cuando mencionaron a Zhao Yuemei, Jingjing pateó enojada: Papá, no la menciones más, se casará pronto...
Fu Gui dijo sinceramente: Lo sé. (luego le dijo a Jingjing), Eva, no podemos involucrarla más. Ella es una buena persona.
Jingjing miró fijamente a Fu Gui: ¿Una buena persona? Entonces, ¿por qué todavía no le agradas tú ni nuestra familia?
Fu Gui miró profundamente a Jingjing: Bebé, todavía eres joven. Cuando seas grande lo entenderás.
7 Patio de la familia Jingjing (blanco)
Zhao Yuemei lo persiguió y gritó: Jingjing, Jingjing...
Jingjing salió corriendo: No lo eres ¿atrás? ¿Tienes miedo de que la casa se ensucie? ¿No crees que mi papá y yo te hemos insultado?
Fu Gui lo echó y gritó: Jingjing, deja de decir tonterías. Sentado en la habitación de Yue Mei.
Las lágrimas de agravio de Jingjing brotaron de sus ojos. Le gritó a Yuemei: Papá, ¿qué te pasa? Estoy diciendo tonterías. Obviamente estaba equivocada. Gritaste y fuiste a ayudarla. Papá, ¿por qué estás así?
Zhao Yuemei: Jingjing, ¿cómo pudiste hacerle esto a tu padre?
Jingjing señaló las palabras de Zhao Yuemei: Te odio. No odias nuestra carga. Te lo digo, no te causaremos ningún problema. Mi padre me transfirió a otra escuela...
Fu Gui agarró a Jingjing y gritó: Jingjing, ¿no tienes educación? Discúlpate con tu madre rápidamente. (Luego le dijo disculpándose a Zhao Yuemei) Yuemei, Jingjing tiene ese temperamento. No te ofendas.
Zhao Yuemei: Hermano Fu Gui, no. ¿Transfiriste a Jingjing a otra escuela?
Fu Gui se rascó la cabeza: Oh, ¿escuché que te vas a casar? Está bien. Tú también eres un niño grande. Jingjing y yo te trajimos problemas. Yo tampoco tengo nada preparado para ti. Te compré una manta cuando me trasladé a Jingjing. No sé si te gusta o no. Zhao Yuemei: Hermano Fu Gui, tú...
Fu Gui: Tómalo, Yuemei. No sé si te gusta este color. Jingjing se encargará de ello, no te preocupes. Jingjing miró fijamente a Fu Gui, entró pisando fuerte en la habitación y comenzó a llorar.
)
Zhao Yuemei: Hermano Fu Gui, ¿con quién estamos? Si hay uno adecuado, también se le tendrá en cuenta.
Fu Gui: Creo que esto es bueno. Jingjing es sensato y filial.
Zhao Yuemei: ¿Has sido así toda tu vida?
Fu Gui: Se hace tarde. Yuemei, ¿por qué no regresas?
Zhao Yuemei miró dentro de la habitación y dijo con inquietud: Jingjing...
Fu Gui interrumpió a Yuemei: Adelante, la casa del niño estará bien después de un tiempo.
8 escuelas en la ciudad (blanco)
Fu Gui sacó a Jingjing: Maestro Liu, este es Jingjing. Jingjing te llama Maestro Liu.
Jingjing tímidamente: Profesor Liu.
El maestro Liu sacó a Jingjing: Jingjing, si tienes alguna dificultad en el futuro, díselo al maestro.
Fu Gui: Gracias, maestro Liu. Jingjing quiere escuchar la conferencia del profesor. (Luego le dijo al maestro Liu) Te lo dejo a ti. Si se equivoca, deberías limpiarlo. Si criticas, no dejes que pierda los estribos.
La maestra Liu sonrió y asintió: No te preocupes, Jingjing se despidió de su padre.
Jingjing de mala gana: Papá...
Fu Gui: Jingjing estudia mucho, papá vendrá a verte en unos días.
9 en el campus (blanco)
Jingjing estaba parada en la puerta del salón de clases, sosteniendo un libro de texto en la mano, pero solo mirando el patio de recreo.
En el patio de recreo, los estudiantes jugaban alegremente con gomas elásticas y saltaban la cuerda. La madre de Xiaoli en la misma mesa trajo ropa para su hija. Xiaoli juega con sus emociones y se niega a agregar ropa. Su madre tiró de Xiaoli enojada, y Xiaoli se retorció y actuó con coquetería...
Los ojos de Jingjing estaban húmedos y el libro se le cayó de la mano. Ella aún no lo sabía.
El maestro Liu lo recogió suavemente del suelo y le dio unas palmaditas en la tierra: ¿Qué pasó con Jingjing? ¿Extrañas a tu padre? Mira qué animado está el patio de recreo. ¿Por qué no vas a jugar con tus compañeros de clase? Es hora de que juegues a tu edad. Si no estás satisfecho en el futuro, díselo a tu maestro y a todos los demás y mira si podemos ayudarte. No te lo tomes en serio, ¿no es malo?
Jingjing miró agradecido al profesor Liu y asintió.
La maestra Liu miró a Jingjing con una sonrisa: Ve a jugar, pero la maestra quiere darte buenas noticias. Quizás tu padre venga a verte mañana. Me acaba de llamar.
Jingjing preguntó alegremente, ¿es cierto? Genial, maestro. Gracias. (Se escapó después de decir eso.)
El maestro Liu miró pensativamente la espalda de Quiet...
10Oficina del maestro Liu (blanco)
Fu Gui dijo modestamente : Señorita Liu, Jingjing le ha causado problemas. ¿Cómo le va estos días?
La maestra Liu sonrió: Eres muy amable. Jingjing, el niño que no decía nada mientras estudiaba, era demasiado callado y le gustaba estar solo. Especialmente cuando ve a las madres de otros compañeros de clase, llorará en silencio. ¿El niño está herido? Esto no es bueno para el crecimiento de un niño. El padre de Jingjing y yo somos de mal carácter, pero nuestro punto de partida son nuestros hijos. No importa si cometí un error.
Los ojos de Fu Gui se pusieron rojos: Maestro Liu, depende de lo que haya dicho. Creo que Jingjing puede ser una extraña, pero tal vez todo estará bien una vez que la conozcamos mejor. Por favor, ilumínala más.
La maestra Liu asintió: Bueno, si esta es la única razón, creo que pronto estará bien.
Fu Gui: Gracias, maestro Liu. Si algo le sucede a Jingjing, llámame. Primero estarás ocupado mientras me voy.
11 en el aula (blanco)
La maestra Liu se paró en el podio y dijo amablemente: Estudiantes, hoy es nuestra clase de composición nuevamente. Por favor revise los textos que hemos estudiado en esta unidad. El texto "Litchi" escribe principalmente sobre el amor del hijo por su madre y el amor de la madre por su hijo, lo que el autor refleja vívidamente. En la vida el amor está en todas partes, una sonrisa, una mirada, una acción inadvertida. Hoy usaremos el tema "Mi madre" y pediremos a los estudiantes que escriban el amor que sienten por su madre.
Jingjing se quedó un rato, sus ojos se humedecieron lentamente y las lágrimas rodaron por su rostro y mejillas frías...
12 Oficina de la maestra Liu (blanco)
p >Bajo la luz naranja, el profesor Liu está corrigiendo la composición. De repente, se sintió atraída por la composición de Jingjing.
El artículo está escrito así:
Mi madre
Quiero mucho a mi madre. Ella es hermosa y gentil.
Recuerdo que cuando era niña, a menudo me acurrucaba en sus brazos, miraba las estrellas en el cielo y escuchaba el hermoso y conmovedor cuento de hadas "La tejedora y el pastor de vacas".
En mi opinión, ella es una hermosa tejedora y mi padre es un pastor de vacas muy trabajador. En ese momento, nuestra familia estaba muy feliz. También se preocupa por su padre y, a menudo, va a casa para ayudarlo. Si pudiera retroceder el tiempo, volvería a esa época.
A medida que fui creciendo, mi madre y mi padre se distanciaron cada vez más. No vuelve a casa con tanta frecuencia como antes y siempre pone excusas, diciendo que está ocupada en la escuela o que tiene demasiadas tareas de estudio. Sé que a ella no le agrada su padre porque ella es maestra y su padre es recolector de basura. Ella es como las estrellas en el cielo, y su padre es como el polvo de la tierra. Ahora que los dos se han unido, ¿por qué debería desagradarle? No comprendo. ¿Qué pasó con ellos dos?
Me preocupa mucho que algún día ella nos abandone a mí y a mi padre. La vi hablando y riendo con un tío extraño. Su rostro se llenó de felicidad. Sabía que había sucedido lo que me preocupaba, pero ella dijo que yo era demasiado joven para preocuparme por los adultos. Lo que es aún más odioso es que mi padre habló por ella y me transfirió a esta escuela. ¿Soy tan molesto? Mamá, ¿realmente soy una carga para ti? Estoy muy triste...
Los ojos del maestro Liu estaban húmedos y su corazón amargado. Miró las estrellas fuera de la ventana y suspiró...
13 (blanco) en el aula
El maestro Liu tiró suavemente de Jingjing, con los ojos llenos de preocupación y simpatía: Jingjing , si tienes alguna necesidad o dificultad en el futuro, simplemente díselo al maestro. El maestro quiere ir a tu casa hoy después de la escuela. ¿Eres popular?
Jingjing miró al profesor Liu con ojos claros. Ella asintió pesadamente y luego dijo preocupada: Maestra, mi casa... La maestra Liu miró fijamente a Jingjing profundamente: Lo sé, la maestra te dice, no importa cuán humilde sea tu origen, siempre y cuando te trates correctamente y trabajes duro. cambiarás tu destino. "Esto será un trastorno desde la antigüedad". Si sólo te preocupas por tus orígenes y no progresas, nunca lo harás. ¿Entiendes lo que dijo el maestro?
Jingjing bajó la cabeza y se frotó el dobladillo de la ropa...
14 Jia Jingjing (blanco)
Jingjing felizmente tomó la mano del maestro Liu Saltar hacia arriba: Papá, el maestro Liu está aquí.
Fu Gui rápidamente dejó su trabajo y sacó cinco yuanes de su bolsillo: Maestro Liu, siéntese en la habitación. Jingjing comprará algunas semillas de melón y maní para el profesor Liu. Mire nuestra habitación en mal estado, ni siquiera un espacio desperdiciado. El profesor Liu te hace reír. El maestro Liu bloqueó el camino: el padre de Jingjing es muy amable. (Miró a Jingjing y luego a Fu Gui. ¿Jingjing te dijo que iba a ir?
Jingjing sacudió la cabeza y dijo a la ligera, de hecho, su padre está en casa todos los viernes por la tarde. Tenía miedo de que Estaría sola después de la escuela. Le dije muchas veces que había crecido y que no había necesidad de preocuparse, pero él simplemente no escuchó. Los ojos de la Sra. Liu estaban rojos y sentía la garganta. Como un bulto, algo la bloqueó. Dijo en silencio: Jingjing, tienes un buen padre (luego miró a Fu Gui de nuevo) Jingjing, papá, hoy estoy aquí...
Fu. Gui asintió con complicidad: lo sé. Jingjing caminó hacia la tienda, señorita Liu, entremos y sentémonos.
15 Jia Jingjing (blanco)
Dale un vaso a Fu Gui. de agua. :Maestra Liu, bebe un poco de agua. Nuestro Jingjing te está causando problemas.
La maestra Liu pensó por un momento y sacó el texto de composición de Jingjing de su mochila: Papá, por favor lee este ensayo. Por favor, no se ofenda si cometo ese error.
16 Exterior (Blanco)
Jingjing Regresó de la tienda con semillas de melón y maní: ¿Qué quería el maestro Liu? ¿Dígale a su padre?
17 Jia Jingjing (Blanco)
Fu Gui tomó la composición viendo sus lágrimas caer: El niño ha crecido y tiene más preocupaciones, y ella no entendió. ese no es el caso (Luego miró a la Maestra Liu) Maestra Liu, no sé qué decir. Lo que respondí fue que Zhao Yuemei no era su madre biológica en absoluto. Una mañana de primavera, hace diez años, yo lo era. Saliendo de mi casa en triciclo para recoger basura, de repente escuché a un bebé llorando en la entrada del pueblo. ¿De quién era ese niño? Lloré y encontré al bebé. Me sentí triste cuando vi que el bebé estaba frío y rojo, así que me quité la ropa y me quedé sentado esperando, pero después de mucho tiempo, nadie vino. Hay que darse por vencido. ¿Qué pasará con el niño si lo dejo? aquí?, el niño aún debe estar vivo.
Conocí a Zhao Yuemei, quien acababa de graduarse y fue asignada como maestra en nuestra escuela. Ella simpatizó con Jingjing y prometió ayudarme a cuidar al niño durante el día. Con el paso del tiempo, la niña desarrolló sentimientos por ella y llamó a su madre, y ella aceptó felizmente. No esperaba que Jingjing afectara su matrimonio. Todos también chismorrearon que Jingjing es hija mía y de Zhao Yuemei. No puedo causarle más problemas...
(Recuerdos) 18 Jingjing Jia (. blanco)
Fu Gui fumó y tomó una decisión: Yuemei, Jingjing, no se preocupen por eso. Deberías pensar en tu matrimonio. Jingjing y yo no podemos retenerte más.
Zhao Yuemei dijo con lágrimas en los ojos: "Hermano Fu Gui, ¿cómo puedes decir eso?" Jingjing es tu hija y también mi hija. Mientras estemos en el camino correcto, otros pueden decir lo que quieran.
Fu Gui suspiró: Eres demasiado joven, no hay nada que temer. No te pierdas la vida por esto. Lo pensé y le pedí a Jingjing que te llamara tía.
Zhao Yuemei interrumpió a Fu Gui: "Hermano Fu Gui, aprecio su amabilidad. Si esa persona realmente me ama, no creo que le importe que Jingjing me llame mamá, y mucho menos prestar atención a esos. rumores. Significa que aún no he encontrado el amor verdadero. Hermano Fu Gui, ¿eres tú?
¿Qué me pasa?
En los ojos de Zhao Yuemei: No. No trates de ocultármelo. Te he presentado a tanta gente, pero no le agradas a nadie. ¿No tienes miedo de que Jingjing sea agraviado? Puedes renunciar a tantas cosas por Jingjing. felicidad?
Fu Gui: Yuemei, no digas eso, y mucho menos pienses eso. ¿No me llamaste hermano? Entonces no importa cómo te llame Jingjing. Mientras tengas a Jingjing en tu corazón, Jingjing siempre será tu hija. Eres lo suficientemente mayor y me siento muy culpable cuando te veo sin hogar y yo también seremos felices. Jingjing (Bai)
Los ojos del maestro Liu estaban llenos de lágrimas y murmuró, ¡buena gente, realmente buena gente!
Fu Gui: Después de hablar con Yue Mei, encontré una oportunidad para hacerlo. dile a Jingjing...
Afuera, los ojos de Jingjing se llenaron de lágrimas
(Memoria. )20 Jing Jingjia (blanco)
Fu Gui: Papá le dijo No debes llamarte mamá delante de los demás, sino llamarte tía o maestra Zhao.
Jingjing miró fijamente sin comprender. Fu Gui preguntó confundido: Papá, esa es obviamente mi madre. ¿Maestro Zhao?
Se rascó la cabeza y dijo con dificultad: Jingjing es obediente, siempre y cuando entiendas que todo lo que dijo su padre es bueno.
Jingjing quedó atónita por un momento. y luego las lágrimas brotaron de sus ojos: ¿Madre nos dejó?
Fu Gui. Pulling Jingjing: Hijo, no adivines, ¿por qué tu madre ya no nos quiere? Te lo diré cuando seas grande
21 Jingjingjia (Bai)
Fu Gui se secó las lágrimas: Desde entonces, Jingjing se ha quedado en silencio, solo pensé que podría mejorar después de un tiempo. No esperaba a esta niña...
Maestra Liu: Pero no sabes que tus palabras derrotaron a Jingjing. Ella pensó que la Maestra Zhao ya no la quería y ya no la amaba. y la soledad en su corazón estaban fuera del alcance de los seres humanos comunes. Buscar el amor maternal es muy peligroso y puede conducir fácilmente al autismo.
Fu Gui se llevó las manos al cabello con dolor: ¿Qué puedo hacer? ?
Liu. Maestra: Dile a Jingjing la verdad. Creo que ella lo entenderá y le hará saber que mucha gente la ama. p>
22 Jingjingjia. (Blanco)
Afuera, la bolsa de conveniencia en la mano de Jingjing se deslizó hacia abajo y no pudo evitar llorar. El pasado aún estaba vivo en su mente... Tiró. se arrojó en los brazos de Fu Gui y lloró: Papá, papá...
Fu Gui entró en pánico y se atragantó: Jingjing, no llores, todo es culpa de papá, culpa de papá...
Los ojos del maestro Liu se llenaron de lágrimas. Son lágrimas: Jingjing, tienes un buen padre. Merece respeto y amor más que nadie.