Bajin
Después de vivir en una ciudad durante tres meses, me mudo a otra ciudad más dinámica. Llovió al mediodía y el sol apareció por la mañana. Pero la columna "Pronóstico del tiempo" del periódico contiene historias sobre la lluvia.
Cuando llueve, parece sombrío. Aunque este lugar es un puerto grande, hay barcos yendo y viniendo todos los días. Colina aislada, lejos del concurrido mercado y del muelle. La colina estaba muy tranquila y desde mi habitación solo podía escuchar el sonido del tranvía de Marina Street y el sonido ocasional de las campanas del tranvía. >
Hay dos ventanas en mi habitación. Cuando abro la ventana delantera y miro hacia afuera, puedo ver el mar, y cuando abro la ventana lateral, rara vez hay unos pocos escalones de piedra debajo. Pase por este camino de piedra todos los días. Además, los estudiantes a veces se despiertan tarde en la mañana y todavía pueden escuchar la risa clara de las estudiantes en la cama.
La mayoría de las casas al pie de la montaña son bungalows, e incluso las. Los edificios tienen sólo dos pisos. Las casas en Japón son ridículamente cortas, pero puedo ver el mar desde mi habitación todos los días y no hay un techo alto que me cubra. El barco parecía pasar debajo de mi ventana. Se fue, pero el velero flotaba frente a mis ojos como un trozo de papel blanco. De hecho, no es apropiado decir que está flotando porque mis ojos no pueden ver claramente cuando el velero se mueve en el mar. A veces, el mar siempre es azul claro. El color del agua del mar siempre cambia, a veces es blanco, a veces es azul oscuro similar al cielo nocturno, y el mar en el horizonte es como una banda blanca brillante, o como. una banda blanca. Una nube de color claro. A primera vista, nunca pensé que era el mar. Sin embargo, este es el mar más hermoso. Solo lo vi una vez, anoche pensé que no lo volvería a ver. Un rato. Mirándolo de nuevo, no esperaba que lloviera esta noche.
Cuando llovió, el mar era completamente invisible, apagué las luces de la habitación, abrí la ventana y miré hacia afuera. , sólo las estrellas como luces estaban incrustadas en el cielo. Debido a la lluvia, las luces estaban borrosas.
El viento afuera sacudía la casa y las gotas de lluvia sonaban como pelotas de goma sobre el hierro. techo. No habrá paz esta noche. Pero estos sonidos hacen que mi corazón se sienta aún más solo. No me gusta este ambiente que parece enterrarlo todo. Es incómodo cuando te encuentras con esto. En este momento, estoy un poco triste, pero no siento nostalgia por el pasado ni me preocupa el futuro. Simplemente estoy triste y enojado por mis circunstancias actuales. El significado es fácil de entender. No soy el tipo de persona que derrama lágrimas cuando ve las flores y la luna menguantes. Aunque mañana dejaré a algunas personas, especialmente a mi hijo de tres meses que jugó bien conmigo, y temo no volver a venir a este lugar nunca más, no tengo mucha nostalgia. Debido a que mi corazón está lleno de tantas cosas, parece que no hay lugar para la tristeza personal.
Tengo una salida a la soledad interior que trae esta tormenta. Un amigo escribió recientemente que soy "el mejor para lidiar con la soledad". Parecía saber sólo que yo usaría artículos para aliviar la soledad. De hecho, esta es sólo una forma. Sin embargo, recién comencé a usar este método en los últimos tres meses, por lo que escribí más de una docena de artículos breves usando el nombre común de Didi.
Mañana me voy de aquí. Mi librito llamado Didi también fue ordenado y enviado de regreso a Shanghai esta mañana.
Este pequeño libro ha sido mi labor de amor durante los últimos tres meses. La sangre simplemente fluyó y se vendió barata. Otro amigo me culpa a menudo por "interrumpir" el tiempo y él lo comprende. También adjunté algunos artículos escritos en Peiping o Shanghai para completar los espacios en blanco. Estos artículos son diferentes de las obras de Akito. Cada frase son palabras de un joven moderno y vivo, por eso me gusta.
Estaba a punto de dejar el bolígrafo cuando oí un sonido de zuecos desde la ventana de al lado. Por los pequeños y lentos pasos, supe que una mujer subía desde abajo, caminando por los escalones de piedra hacia la parte trasera de la montaña. ¿A dónde más podrías ir en una noche lluviosa como ésta? También creo que los transeúntes, naturalmente, no lo sabrán. Los pasos sonaron solitarios por un rato, y parecía que incluso el sonido de la respiración de la mujer llegaba a mis oídos. Entonces el sonido desapareció. Luego, una ráfaga de viento rugió entre los árboles de té y los pinos detrás de la casa, y las gotas de lluvia cayeron sobre el techo como cuentas.
En Japón en febrero de 1935 (seleccionado de "Notas varias sobre el mar")
Lluvia
Lou Shiyi
Fuera de la ventana , estaba lloviendo. Esta fuerte lluvia se prolonga desde hace varios días. Las paredes están cubiertas de restos de musgo, oscureciendo el interior. No podía salir porque la entrada al callejón estaba llena de agua pero tampoco quería salir. Este pequeño mundo es lo suficientemente grande para mí. Además, cuando me llevaron al interior, la fuerte lluvia también impidió que mi gato, que se agachaba frente a mí y se limpiaba la cara con las patas, corriera salvajemente afuera. Ahora somos solo nosotros dos y nos sentimos solos.
Me miró fijamente y yo lo miré fijamente. Sus ojos son tan amables y bondadosos, llenos de amor y simpatía, que nunca había visto entre la multitud. Sus ojos parecían haberse fundido en la inundación y mi propia sombra se reflejaba en las olas. Incluso si yo no entiendo sus palabras y él no entiende las mías, nos entenderemos a través del amor mutuo. Se acercó a mí, lamió mis zapatos con la lengua y maulló. Lo sé. Me ama. Me sorprende que cuando las personas son molestadas, inesperadamente, las personas y los animales superan la barrera del idioma y se aman y se entienden unos a otros. Me hizo olvidarme del mundo exterior y de toda la maldad del mundo. Afuera todo es distante y borroso.
Afuera llueve con más fuerza. Así como Dios castigó al mundo con el diluvio en Génesis, nosotros somos como estar sentados en la barca de Noé, dejando este mundo sin pecado y sin amor...
¿Por qué personas únicas no pueden amarse entre sí? Vi con mis propios ojos a un hombre con una medalla, contraté a un grupo de adolescentes y les enseñé cómo golpear y matar gente día y noche. Incluso vi con mis propios ojos que uno de los miembros de su equipo mató a un simple campesino sin pestañear. ¿Por qué educarlos así? Antes de conocer el amor, aprendieron a asesinar, pero antes de tener compasión, acosaron. También vi con mis propios ojos cómo golpeaban, golpeaban y pateaban a la gente. ¿No saben que la persona que está siendo golpeada también es una persona como ellos? Toda civilización y educación están equivocadas. Debemos empezar de nuevo, basados en el amor. De esta manera, la vida humana se volverá interesante.
El mundo exterior da miedo. Sólo este lado de Xiaotian está lleno de amor y armonía. Me miró y yo lo miré. Nosotros dos nunca hemos querido asesinarnos, tener celos, maldecir, denigrarnos. Todo mal no existe. Aunque nos sentimos solos, tenemos amor y podemos compensar este defecto con el amor exterior que puede enorgullecer a la humanidad. Ojalá nuestra casa fuera el barco de Noé y nosotros fuéramos las dos criaturas que Noé escondió. El barco nos llevó lentamente para evitar los desastres que Dios nos dio y se dirigió al Reino Arcoíris, al Reino de las Nubes y al Pabellón de la Lluvia.
La lluvia era tan fuerte que el agua de la lluvia salpicaba. Nos acercamos. Saltó a mi regazo y se quedó en mis brazos. Lo acaricié y su lengua lamió el dorso de mi mano. Hay entre nosotros una calidez indescriptible que nos permite soportarlo todo, la soledad infinita, la humedad asfixiante y la melancolía ineludible. Zarpemos y dejemos que más lluvia se lleve este mundo sucio. (Seleccionado de Ye Collection, Huacheng Publishing House, 1992)
Nota: Lou Shiyi (1905-2001) nació en Yuyao, Zhejiang. Estudió en Japón en sus primeros años y regresó a China en 1931 para participar en actividades culturales de izquierda.
1. Responda brevemente el significado simbólico de "lluvia" según la información de los dos artículos.
2. La "lluvia" juega el papel de conexión estructural en ambos artículos. Por favor haga un breve análisis basado en sus respectivos significados.
Hable sobre sus similitudes y diferencias en el tema del artículo.
[Respuesta de referencia] 1.
(1) Bawen: la lluvia simboliza la desolación y la tristeza; la lluvia en "Lou Wen" simboliza: ① sombrío, húmedo, frío; (2) días lluviosos (3) malvados (todos deben resumir los párrafos y oraciones relevantes para responder) .
2. Ba Wen: El autor toma "Rain" como ejemplo específico en la película, adopta la técnica de expresión de plano dividido, la describe desde la perspectiva de "mío" y resalta el. artículo a través de la combinación de fragmentos de concepción artística y características del entorno. El comienzo es un "plano cercano", que describe la pequeña ciudad y las tranquilas colinas después de la lluvia, seguido del "plano medio", que describe los escalones de piedra y los bungalows al pie de la montaña fuera de la casa. Luego escribe "visión", que es el paisaje que se ve fuera de la ventana: veleros, agua de mar, el mar en tiempo de lluvia, etc.
Lou Wen: La imagen de la "lluvia" recorre todo el artículo, cuidando el estado de ánimo deprimido del autor y resaltando la calidez de la cabaña, al mismo tiempo, la fuerte lluvia está relacionada con la inundación; en Génesis, y luego con el "arca" juntos.
3. Similitudes: Todos describen sus sentimientos acerca de la "lluvia" y sus percepciones de la vida solitaria. Como "soledad", "incomodidad" y "tristeza" en Bawen; la palabra "soledad" aparece tres veces en "Lou Wen": los gatos se sienten solos porque no pueden encontrar pareja y solo pueden acompañar a sus dueños; Es autocomplacencia, porque se siente alienado y decepcionado por sus compañeros.
Diferencias: Al describir el paisaje costero, Bawen insinuó su vida solitaria y expresó su tristeza por el país y la gente, y por la despedida de amigos. Lou Wen escribió sobre la vida y los pensamientos en un día lluvioso.