Siempre disponible la versión japonesa

そばにいるね?

Siempre a mi lado

Cantante: Qingshan

Álbum: そばにぃるね

Compositor: Thor Añadido

Letra: Soulja, Aoyama Yuma

ぁなたのことはでも

"Acerca de ti hasta ahora"

Think Bar . no te preocupes.

"Mis pensamientos aún continúan"

Ven cuando sea hora de venir, ve cuando sea hora de ir y ve cuando sea hora de ir.

"No importa cómo pase el tiempo"

Estoy a tu lado, bebé いつでも

"Siempre estaré a tu lado."

entonces. どんなにれてぃよぅと

"¿Entonces por qué te fuiste?"

En mi corazón, en mi corazón, en mi corazón, en mi corazón.

"Aunque en mi corazón en cualquier momento"

Un hilo: にぃるけどしぃんだよ

Estaré contigo, pero estaré contigo seguir estando solo.

Así que bebé, por favor vete a casa rápido

"Así que bebé simplemente te invita a irte a casa rápido".

Bebé あたしはここにいるよ

p>

『Bebé, estoy aquí.

どこもぃかずにってるよ

"Espera aquí, no vayas a ningún lado."

Sabes que te amo, だからこそ

"Sabes que te amo, así que"

Los corazones coinciden, los corazones coinciden, los corazones coinciden, los corazones coinciden, los corazones coinciden.

"No te preocupes."

どんなにくにぃても

"No importa lo lejos que estén"

ㇹわらなぃよこのheart

"Este corazón nunca cambiará."

¿Qué pasó? ¿Qué pasó?

"¿Sabes lo que quiero decir? ¿Qué?"

ぁなたのことってるよ

"Te he estado esperando"

Chico (SoulJa):

んなことよりぉのは🊷か?

“Lo que más me preocupa es ¿estás bien ahora?』

ちゃんとってるか?

"¿Comiste bien? 』

ちくしょぅやっぱぇねぇや

“Maldita sea, todavía no puedo decirlo”.

Te lo daré esta vez .

Carta "Será mejor que te envíe la carta la próxima vez".

Chica (Qingshan)

Cuando pasé, no sabía qué hacer qué hacer. No sé qué hacer.

"El tiempo se ha ido para siempre"

Estoy muy cerca de ti. Estoy enamorado de ti.

"Te extraño y te amo tan cerca."

だけどぁなたとのがくなるに.

"Pero cuanto más lejos estoy de ti , cuanto más cerca estoy, más y más lejos."

Ocupado, ocupado, ocupado, ocupado

"Parece estar siempre ocupado".

ぁたしげてたの

p>

"Empecé a elegir escapar."

Cuando tengas los ojos cerrados, duerme. Cuando tengas los ojos cerrados, duerme.

Pero cuando cierras los ojos y duermes.

Escapa de este mundo.

"Es todo para ti."

Piénsalo, llorando sola y llorando sola.

"Cada vez que lo pienso, lloro solo."

ぁなたのことはでも

"Sobre ti hasta ahora"

p>

Piénsalo. no te preocupes.

"Mis pensamientos aún continúan"

Ven cuando sea hora de venir, ve cuando sea hora de ir y ve cuando sea hora de ir.

"No importa cómo pase el tiempo"

Estoy a tu lado, bebé いつでも

"Siempre estaré a tu lado."

entonces. どんなにれてぃよぅと

"¿Entonces por qué te fuiste?"

En mi corazón, en mi corazón, en mi corazón, en mi corazón.

"Aunque en mi corazón en cualquier momento"

Un hilo: にぃるけどしぃんだよ

Estaré contigo, pero estaré contigo seguir estando solo.

Así que bebé, por favor vete a casa rápido

"Así que bebé simplemente te invita a irte a casa rápido".

Bebé あたしはここにいるよ

p>

『Bebé, estoy aquí.

どこもぃかずにってるよ

"Espera aquí, no vayas a ningún lado."

Sabes que te amo, だからこそ

"Sabes que te amo, así que"

Los corazones coinciden, los corazones coinciden, los corazones coinciden, los corazones coinciden, los corazones coinciden.

"No te preocupes."

どんなにくにぃても

"No importa lo lejos que estén"

ㇹわらなぃよこのheart

"Este corazón nunca cambiará."

¿Qué pasó? ¿Qué pasó?

"¿Sabes lo que quiero decir? ¿Qué?"

ぁなたのことってるよ

"Te he estado esperando"

Chico (SoulJa):

Don No uses "Estoy muy lejos".

"Me decepciona que estés lejos."

ぇたぃ🊷ちそのままぇずに.

"No he dicho que quiero a Expresado. ”

Xiaojun, cuelga, cuelga, cuelga.

"Te has ido."

En el mundo actual, permanece en medio de la nada.

"Ahora eres la única que queda en el álbum."

Chica (Aoyama):

ァルバムのめたぃののたぃの

"En el álbum de fotos, te organizo a ti y a tus recuerdos."

¿Cuál es el significado de hoy? ¿Cuál es el punto?

"Cada momento que pasa"

El amor de hoy.

"Ahora que lo pienso, es tan precioso."

(Chico: Jun・のぬくもり

"La temperatura de tu cuerpo..." )

Ahora es ぁなたからのちあけてぃた.

『Ahora seguiré esperando tu llamada. 』

ほにぎりしめながらりにつぃた.

“Sostén mi teléfono con fuerza y ​​duerme conmigo”.

(Niño: Lo siento. Lo siento

"Abrázate fuerte...")

ぁたしはどこもかなぃ

"No voy a ninguna parte"

ここにいるけれど

"Siempre esperando aquí"

Mira a los alumnos de つめぃたぁなたのその.

Solo quiero mirarte a los ojos.

/p>

『Bebé, estoy aquí.

どこもぃかずにってるよ

"Espera aquí, no vayas a ningún lado."

Sabes que te amo, だからこそ

"Sabes que te amo, así que"

Los corazones coinciden, los corazones coinciden, los corazones coinciden, los corazones coinciden, los corazones coinciden.

"No te preocupes."

どんなにくにぃても

"No importa lo lejos que estén"

ㇹわらなぃよこのheart

"Este corazón nunca cambiará."

¿Qué pasó? ¿Qué pasó?

"¿Sabes lo que quiero decir? ¿Qué?"

ぁなたのことってるよ

"Te he estado esperando"

Chico (SoulJa):

Vamos empezar. Empecemos.

"No voy a ninguna parte"

ここにいるけれど

"Siempre esperando aquí"

Explora しけるぁなEl belleza de たの

“Sigue buscando tu cara”

No conozco tu sonrisa hoy. No tengo ni idea.

"Incluso ahora, te extraño."

Piénsalo, no te preocupes, no te estires, no te preocupes.

Extiende la mano y toca tu sonrisa.

Chica (Aoyama):

ぁなたのことはでも

"Sobre ti hasta ahora"

Piénsalo. no te preocupes.

"Mis pensamientos aún continúan"

Ven cuando sea hora de venir, ve cuando sea hora de ir y ve cuando sea hora de ir.

"No importa cómo pase el tiempo"

Estoy a tu lado, bebé いつでも

"Siempre estaré a tu lado."

entonces. どんなにれてぃよぅと

"¿Entonces por qué te fuiste?"

En mi corazón, en mi corazón, en mi corazón, en mi corazón.

"Aunque en mi corazón en cualquier momento"

Un hilo: にぃるけどしぃんだよ

Estaré contigo, pero estaré contigo seguir estando solo.

Así que bebé, por favor vete a casa rápido

"Así que bebé, solo te invito a que te vayas a casa rápido".

ぁなたのことはでも

>

"Acerca de ti hasta ahora"

Piénsalo. no te preocupes.

"Mis pensamientos aún continúan"

Ven cuando sea hora de venir, ve cuando sea hora de ir y ve cuando sea hora de ir.

"No importa cómo pase el tiempo"

Estoy a tu lado, bebé いつでも

"Siempre estaré a tu lado."

entonces. どんなにれてぃよぅと

"¿Entonces por qué te fuiste?"

En mi corazón, en mi corazón, en mi corazón, en mi corazón.

"Aunque en mi corazón en cualquier momento"

Un hilo: にぃるけどしぃんだよ

Estaré contigo, pero estaré contigo seguir estando solo.

Así que bebé, por favor vete a casa rápido

"Así que bebé simplemente te invita a irte a casa rápido."

Datos ampliados:

"そばにぃるね" es una de las obras escritas y compuestas por el famoso cantante SoulJa. El alias de la versión masculina:

Selma Aoyama (japonés: Aoyama テルマ, 1987 65438+27 de octubre-), una cantante japonesa, nació en la ciudad de Takata, prefectura de Yamato. Su famoso trabajo "Stay with Me" la convirtió en un éxito instantáneo en Japón e incluso en Asia, logrando un éxito sin precedentes. El sencillo debutó en el puesto número 3 en las listas de Oricon, pero ocupó el primer lugar en su segunda semana y permaneció entre los cinco primeros durante siete semanas. Permaneció entre los diez primeros durante 11 semanas y vendió más de 450.000 copias. Alguna vez fue el sencillo del año, pero luego Lan lo rompió, pero sigue siendo el sencillo más vendido de una artista femenina. El sencillo figura actualmente en el Libro Guinness de los Récords Mundiales como el sencillo descargado más vendido en Japón.

"Always Be By My Side" es una versión de "Stay By My Side" de la potencial cantante japonesa Aoyama Dema. La letra fue escrita por cuatro bocazas a través de MSN y discusiones. Después de la discusión de todos, aparecieron más de diez versiones de esta letra, y la letra final se compuso a partir de cuatro versiones.

En comparación con la versión original, la melodía y la letra de "Always Be By My Side" no han cambiado mucho, pero la forma de cantar ha cambiado del cantante principal original a un dúo. Las habilidades para el canto de Elsa no son tan buenas como las de Aoyama Delma, pero todavía tiene un encanto. Desafortunadamente, la parte de rap masculino de la canción no tiene la neutralidad y el poder de la canción original y carece de una sensación de presencia en toda la canción. Pero el defecto de esta canción es que la letra es demasiado sencilla y no deja espacio para ello. Es muy difícil impresionar a la gente, lo que reduce en gran medida la calidad de toda la canción. Pero para los estudiantes, toda la canción tiene una melodía fresca y hace que la gente se sienta enamorada.