1 Razones para la naturalización (como ぇば, ¿venir a ったた al día siguiente? Motivos, vida japonesa, pensamientos sobre "での", pensamientos domésticos sobre "にする", El "でにった" de hoy y el futuro"
El segundo principio está escrito por el propio solicitante.
3 このはごにするが, 65438+ menores de 05 años.< /p >
Muchos artículos periodísticos han introducido las condiciones para la naturalización y ha habido intercambios entre los chinos. Creo que todos lo tienen muy claro. Hoy quiero hablar sobre el proceso específico de solicitud de naturalización. p>
OK. Para prepararse para la naturalización, el primer paso es preparar un certificado notarial. Generalmente, se requiere un certificado de matrimonio de los padres; un certificado de defunción; si la parte naturalizada está casada, se requiere un certificado de matrimonio; si tiene hijos, necesita el certificado de nacimiento del niño, etc. Dos copias de la certificación notarial, con traducción.
El segundo paso. es completar varios formularios, que son la motivación para la naturalización y el currículum. ¿Cómo escribir una carta de motivación para la naturalización? Si no la escribes bien, te enviarán de regreso para reescribirla. Un evento de toda la vida, así que no seas tacaño con ello. Después de pasar mucho tiempo en Japón, puedes olvidar muchas cosas (como la dirección donde vivías). Poco a poco puedes recordar eventos importantes, como matricularte en la escuela. encontrar trabajo y cambiar de trabajo Si se ha mudado muchas veces, puede ir a la oficina de registro de extranjeros en la oficina de servicios del distrito y solicitar un certificado de registro con un registro completo de la dirección. dicho certificado y un currículum una vez que la información esté lista, se puede enviar a la Oficina de Asuntos Legales del lugar de residencia. Después de ser aceptado, todavía tienes que esperar en la fila. tienen que esperar más de medio año; los solicitantes de fuera de Tokio tienen que esperar cinco meses, y la Oficina de Asuntos Legales llama para solicitar una entrevista cara a cara.
El funcionario a cargo lo verifica. Los documentos presentados por los solicitantes de naturalización. Las calificaciones de admisión de cada uno son diferentes y el enfoque de la revisión también es diferente. Tomemos como ejemplo a los solicitantes que estudiarán en el extranjero y trabajarán las 24 horas de la semana. al mes, cuánto cuesta el alquiler, etc. Debe tener especial cuidado al responder preguntas. El trabajo de larga duración viola las normas sobre actividades calificadas, el horario de trabajo cumple con las normas, pero el dinero ganado es pequeño y financiero; Se desconoce la fuente de vida. Al cambiar de trabajo, el supervisor irá y le preguntará por qué quiere cambiar de trabajo, si hay algún conflicto con la empresa anterior, etc. Para los solicitantes con visas de cónyuge japonés, el enfoque de la revisión es. vida familiar diaria y políticas de educación de los niños.
Uno de los libros de cuentas presentados son los detalles de los activos. El funcionario responsable calculará los ingresos del solicitante. Si hay una contradicción entre los activos y los ingresos, preguntará. detalla el motivo. No digas que tienes bienes raíces o depósitos en China. La gente de la Oficina de Asuntos Legales pensará que el solicitante vive en Japón solo para solicitar la naturalización. -Reunión presencial, el responsable de la Oficina de Asuntos Jurídicos también podrá visitar al solicitante en su domicilio o empresa, pero es posible que algunos no puedan acudir o simplemente realicen una llamada telefónica para confirmar. /p>
Si no hay problemas con los pasos anteriores, envíe la información del solicitante al departamento superior. Se necesitarán otros cuatro o cinco meses para obtener los resultados. Entonces se necesita un año para solicitar la naturalización.
Una vez aprobada la solicitud de naturalización, la oficina de servicios municipal o la oficina de servicios del distrito debe retirar el certificado de registro de extranjero. El Ministro de Justicia también ordenó que los registros de extranjeros se guardaran en los documentos originales y que el registro del hogar japonés se cambiara por un número de serie.
Condiciones de conversión
Condiciones de conversión
1. Hay una referencia a una residencia japonesa que tiene más de 5 años (5 ítems 1, No. 1). ).
Sin embargo, "される" está exento en las siguientes circunstancias.
(1) Los ciudadanos japoneses con hijos adoptados (excluidos los niños adoptados) han vivido en Japón durante más de tres años y han vivido en Japón.
(2) Nació en Japón durante más de tres años, vivió en Japón, vivió en Japón, vivió en Japón y tiene un padre.
(3) Presentar a las personas que han residido en Japón durante más de 10 años (aquellos que actualmente tienen residencia japonesa) (Artículo 6, párrafo 3)
④ Nacionales japoneses, cónyuges, extranjeros, personas en Japón, residentes japoneses que han vivido en Japón durante más de 3 años y personas que actualmente viven en Japón.
⑤ Nacionales japoneses, cónyuges, extranjeros, fecha de boda, fecha de boda, fecha de boda, fecha de boda, fecha de boda, fecha de boda, fecha de boda, fecha de boda, fecha de boda, fecha de boda.
⑥Hijos de ciudadanos japoneses (excluidos los hijos adoptivos), ciudadanos japoneses (8º No. 1)
⑦Cuando un hijo adoptivo de un japonés es introducido en Japón durante más de 0 años, el La ley nacional de Japón es: Pueblo, Pueblo japonés, Grupos japoneses.
⑧Quienes hayan perdido la nacionalidad japonesa (excepto aquellos que hayan perdido la nacionalidad japonesa después de la nacionalización de Japón).
⑨Los japoneses que nacieron en かつでまれ tenían la nacionalidad から al nacer, しなぃでその.
2. leyes nacionales" (5 Punto 1 punto 2).
Registro 1. の④, ⑤, ⑥, ⑧, ⑨の excepto かれる.
3. Su Xing, amable, amable, amable (Nº 3, Ítem 1, Artículo 5)
¿Antecedentes penales, alteración del orden público? #36947;Infracción de tráfico"
¿Ocasión de club? #36969;Infracción de la declaración de ingresos y obligaciones tributarias.
4. Una persona que se gana la vida por sí misma, su cónyuge, familiares , bienes o habilidades
Nota 1. の, ⑦, ⑧, ⑨は están exentos de される.
5 Tener nacionalidad せず, tener はのののによって.そのをぅべき. nacionalidad
p>6. Después del establecimiento de la Constitución japonesa, violencia gubernamental
7. El alcance de la escritura, la comprensión, las habilidades de conversación y las regulaciones especiales del japonés.
Globalización. Aplicar
"Libros esenciales"
ぼは々のケースによってなります.
そこでこではごくなを.リげます.
(1) Solicitud de licencia de la industria química
(2) Resumen, registro y redacción de relaciones familiares
(3) "Hua Hua Hua La" carta de motivación
(4) Cumplir con este libro
(5) Certificado de graduación, certificado de estudio, certificado de logros.
(6) Forma escrita de habilidades y certificados de calificación >
(7) La nacionalidad y la identidad deben constar por escrito
(8) Certificado de entrada de extranjero original (anteriormente conocido como "Certificado de entrada de extranjero")
(. 9) Capítulo Juramento
(10) Resumen de medios de vida, registro y redacción
(11) Asistencia y presentación de certificados
(12) Resumen de negocios, registro. y escritura /p>
(13) Confirmación de control de declaración, informe final de cuentas, certificado de aprobación, etc.
(14) Fuente de ocho votos y certificado de pago de impuestos.
(15) ¿Servicio primero? Dar un poco a la causa
(16) Retratos (por ejemplo: matrimonio, escritura, retratos, etc.)
(17) Ta p>
*Otras referencias
(En adelante でことがぁりますとかだけでよぃ).
"Resumen de relaciones familiares", cónyuge, hermanos y hermanas , cónyuge, ex cónyuge, hijo comprometido, etc.
No hay suficientes libros; no hay un libro; hay un libro; hay un libro; hay un libro; hay un libro; hay un libro. す〒する, 〒〒る, さ, さ, 12303 No se permite el transporte con un certificado de registro de transporte (5 años).のの123), はほぼにです es siempre esencial
のなぃかたはののははです.Business
につぃては, のぅ.ちにににににどのぁにやにどの1239したがってももㄲをする ocasión. "Resumen de la vida", "Antes de la aplicación" , "+0 meses", "Salir de casa" y "Salir de casa"
Suele exigirse una declaración de la madre del solicitante. Ponle el sello "necesario".
Certificado de asuntos registrados en el certificado de nacimiento japonés (1). Mientras tanto, los hermanos y hermanas están divididos. ) Comprobante de los asuntos registrados en el acta de matrimonio (para mí y mis padres). Generalmente es obligatorio. これらはかなりになりますかららのののののののののの12
Los extranjeros deben registrar boletos de avión originales, como certificados detallados y libros básicos para ellos y sus padres.
ただ, ¿colección de libros? Referenciaのとしてののしもしてぉくべきです.
ご⻡ののののぬにがぁるににたににされるるぼにCapítulo 12
Tenedores de boletos de viaje, visitantes por primera vez, participantes por primera vez, participantes por primera vez. なぉ, そのoccasion, パスポートのや𞺛のののや𞺛のののの.
"Certificado de asistencia y obsequio", tarjeta de membresía (カード), "とそのコホ" original,するEl certificado de pago de impuestos debería ser suficiente para un año. Cotización original y directa.
"でのはしてなぃのははななぃなな"
Es necesario mencionar las dos partes del alcance de este libro, "のぅち" y " Instrucciones especiales" (のぃも).
Escribe "しをするはサィズとめられてぃます".また, billetes de viaje, etc. Escriba しをするときは cuando el billete de viaje esté en el centro de がになるは. サィズのせをををし.
Sistema de Leyes Actuales, matrimonio internacional de extranjeros, las parejas con diferentes apellidos pueden tener diferentes nombres siendo extranjeros. したがってごのはどちらのにするかゑ.).
¿Cuáles son los hermanos, hermanas, país de origen y padre del solicitante? El registro del hogar, la separación y la separación de la madre pertenecen a la misma familia. Por supuesto, los libros son esenciales.
Algunos buenos libros de ほぼてのがってぃるが y ななぉ no son suficientes.
Nota: ¿Cuál es la solicitud de naturalización, la Oficina de Inmigración y la Oficina de Asuntos Legales del lugar de residencia? Oficina de Asuntos Jurídicos Local