Texto original y apreciación de Shui Tiao Song

Texto original:

En otoño, el 16 de julio, Su Shi y sus amigos fueron a pasear en bote en Chibi. Había una ligera brisa y el agua no podía llegar a la superficie. Levanta una copa para brindar por tus compañeros, recita artículos relacionados con la luna y canta alabanzas. No mucho después, la luna salió de Dongshan, flotando entre la Osa Mayor y el Buey. Una niebla blanca lechosa se extiende a lo largo del río y el agua azul llega al cielo.

Deja que el barco flote en el río sin límites y cruza el vasto río. El viento es tan vasto como Feng Xu y no sé dónde termina, flota como un mundo independiente y se transforma en un hada.

En ese momento, estaba muy feliz de beber, golpeaba el costado del bote con las manos y cantaba canciones. La canción dice: "El osmanthus es como un remo azul, golpea el cielo y traza un rayo de luz. Estoy embarazada y espero que la belleza esté allí".

Cuando el invitado tiene sexo oral , Confío en la canción para buscar la paz. Su voz está llena de resentimiento, anhelo, llanto y queja, y el eco perdura en tus oídos. Puede hacer bailar al dragón en el valle profundo y hacer llorar a la viuda en el barco.

Zisu estaba muy triste, sentado en peligro y le preguntó al invitado: "¿Qué pasa?"

Invitado: La luna y las estrellas son escasas y los mirlos vuelan hacia el sur. ¿No es este un poema de Cao Mengde? Mirando al oeste hacia Xiakou y al este hacia Wuchang, las montañas y los ríos están envueltos en niebla y son sombríos. ¿No es esto porque Meng Dezhi quedó atrapado en Zhou Lang? Qi Fang derrotó a Jingzhou, descendió a Jiangling y siguió el río hacia el este. Con miles de kilómetros de largo, cruzó el río llevando una bandera, bebiendo vino y cantando poemas, y se convirtió en un héroe en el mundo. ¿Dónde está él ahora? Mi hijo y yo pescamos en el río, nos hicimos amigos de peces, camarones y alces. Compartimos un bote y criamos botellas el uno para el otro. Enviar una efímera al cielo y a la tierra es una gota en el océano.

Llorar este momento de mi vida y admirar el infinito del río Yangtsé. Vuela con los inmortales voladores, abraza la luna brillante y crece para siempre. No pude entenderlo por un tiempo y me enteré en Hengtai.

Zisu dijo: "¿Conoces el agua y la luna de mi marido? Los muertos son así, pero él nunca ha estado allí; los que están llenos de vacío son así, y los muertos no retrocederán ni Los muertos cambiarán según sus cambios. Vistos desde esta perspectiva, el cielo y la tierra no pueden existir en un instante; si los miramos desde una perspectiva inmutable, entonces hay infinitas cosas para mí, entonces, ¿por qué debería envidiarlos? Además, todo en el cielo y en la tierra tiene su propio dueño. Si no es mío, lo tomaré por nada. Sin embargo, la brisa fresca del río y la luna brillante en las montañas son inseparables y son hermosos cuando se encuentran. . Son tesoros inagotables del Creador, y mi hijo y yo somos adecuados." p>

Entonces el compañero sonrió feliz, limpió la taza y la sirvió de nuevo. Se terminaron todas las verduras y frutas, dejando solo las tazas sobre la mesa en un desastre. Durmiendo en el barco, abrazados, sé que el horizonte se ha vuelto blanco.

Traducción:

En otoño, el 16 de julio, Su Shi y sus amigos fueron a navegar bajo Red Cliff. Hay una suave brisa y el agua está tranquila. Levanta una copa para brindar por tu pareja, recita un artículo relacionado con la luna brillante y elogia este artículo. Después de un tiempo, la luna brillante surgió de la montaña trasera de la montaña Dongshan, flotando entre Dousu y Niusu. Una niebla blanca cruza el río y el agua clara llega al cielo.

Deja que el barco flote en el río sin fin y cruza el río sin fin. Es como cabalgar sobre el viento sin saber dónde termina. Es como abandonar el mundo, volverse desapegado, independiente, convertirse en inmortal y entrar en un país de hadas. En ese momento bebí felizmente y golpeé el costado del bote con la mano. Sansong: "El barco de madera de osmanthus, el remo de vainilla, da la bienvenida a las olas vacías, el corazón está lejos y el amante está en el fin del mundo.

Hay invitados que pueden tocar la flauta, y la flauta acompaña la canción según el ritmo. La flauta hace un sonido de "woo-woo". El sonido es como tristeza, como anhelo, como llanto y como hablar. El final es triste, suave y largo, como un filamento continuo. eso puede hacer que el dragón en el valle profundo baile para él y la viuda en el barco solitario

Su Shi parecía triste, así que se arregló la ropa, se sentó erguido y le preguntó al invitado: "¿Por qué? ¿La flauta suena tan triste? "El invitado respondió: La luna y las estrellas son escasas y los pájaros vuelan hacia el sur. ¿No es este un poema de Cao Gong y Mengde? Puedes ver Xiakou al oeste y Wuchang al este. Las montañas y los ríos están conectados. y lleno de vegetación ¿No es este el poema de Cao Mengde? ¿El lugar donde Zhou Yu fue sitiado?

Cuando capturó Jingzhou y tomó Jiangling, sus buques de guerra se extendieron miles de kilómetros, cubrieron el cielo con banderas. , bebió vino junto al río y cantó poemas con lanzas. Es un héroe contemporáneo, pero ¿dónde está hoy? Sin mencionar que tú y yo estamos pescando y cortando leña en las islas de agua junto al río, haciendo compañía a los peces y. camarones y ser amigos de los alces (nosotros) que conducimos este pequeño bote. Brindamos unos por otros taza por taza.

(Nosotros) somos tan pequeños como el mijo en el mar en un mundo tan vasto como una efímera. (Ay) Lamento que nuestras vidas sólo duren un breve momento y envidiamos el interminable río Yangtze. (Quiero) viajar alrededor del mundo de la mano de los dioses, abrazar la luna brillante y vivir para siempre en el mundo. (Yo) sé que estas cosas no se pueden obtener repetidamente, solo confío en ellas en el triste viento otoñal.

Pregunté: ¿Tú también sabes sobre el agua y la luna? Como el río, en realidad no desaparece; el tiempo redondo es como el mes, pero al final ni aumenta ni disminuye.

Se puede ver que desde el lado cambiante de las cosas, nada permanece inmutable en el cielo y en la tierra; desde el lado inmutable de las cosas, todo es tan infinito como la propia vida. Además, todo lo que hay en el cielo y en la tierra tiene su propio pertenencia. Si no es lo que merece, no recibiréis ni un centavo. Sólo cuando la brisa del río y la luna brillante de la montaña llegan a tus oídos podrás oír el sonido y tus ojos podrán dibujar varios colores. Nadie te prohíbe conseguir estas cosas y nunca tienes que esforzarte para disfrutarlas.

Éste es el tesoro inagotable del Creador, y tú y yo podemos disfrutarlo juntos. El invitado sonrió alegremente, limpió la copa y la llenó de vino. Se comieron todas las verduras y frutas, dejando solo las tazas y platos en la mesa en un desastre. (Zisu y sus compañeros) durmieron sobre las almohadas del otro en el barco. Sin saberlo, el cielo se volvió blanco.

Apreciación literaria

Este poema introduce la descripción del diálogo entre sujeto y objeto a través de poemas de rafting y bebida en noches de luna. No solo expresa los sentimientos de duelo por el pasado y lastimar el presente de la boca de los invitados, sino que también escucha los sentimientos inquebrantables de las palabras de Zi Su. Todo el poema está lleno de profundas emociones e ideas profundas. Es verdaderamente una obra maestra de la prosa literaria.

La fusión de "emoción, paisaje y razón". Ya sea lírico o argumentativo, el texto completo nunca abandona el paisaje del río y la historia de Red Cliff, formando una fusión de emoción, paisaje. y razón. De principio a fin, el paisaje lo recorre, con el viento y la luna como tema principal, y las montañas y ríos como complemento. El autor captura el viento y la luna para describirlos y discutirlos.

El artículo expresa el complejo y contradictorio mundo interior del autor en tres niveles: en primer lugar, escribe sobre paseos en bote por el río en una noche de luna, beber vino y componer poemas, lo que hace que la gente se sumerja en el hermoso paisaje y olvidándose de la felicidad mundana; del duelo por el ascenso y la caída de personajes históricos, sintiendo que la vida es corta y cambiante, cayó en la opresión de la realidad, elaboró ​​la filosofía del cambio y la inmutabilidad, explicando que los seres humanos y todas las cosas existen; eternamente, mostrando una actitud optimista ante la vida. Paisaje, lirismo y razonamiento alcanzan un nivel armonioso.

El género "texto como poema" de este artículo no sólo conserva las características y el encanto de la poesía tradicional, sino que también absorbe el estilo y las técnicas de la prosa, rompiendo las cadenas de la dualidad de la estructura de la oración y melodía, y más La mayor parte está compuesta de prosa, lo que le da al artículo tanto el profundo encanto de la poesía como la incisiva concepción artística de la prosa.

El estilo de la prosa hace que todo el artículo parezca deprimente y frustrante. Por ejemplo, "Thousands of Springs Spurting" es diferente del énfasis de Fu en la dualidad y es relativamente más libre. Por ejemplo, al comienzo del párrafo "El otoño es interminable, julio se espera con ansias, Zi Su y los invitados navegan al pie de Red Cliff", todo el artículo está lleno de frases sueltas y hay una sensación de organización. en la escasez. Desde el final hasta el final del artículo, la mayor parte rima, pero la rima cambia rápidamente y el cambio de rima suele ser un párrafo de texto, lo que hace que este artículo sea particularmente adecuado para la lectura, y la rima es muy hermosa y refleja la Ventajas de la rima.

La imagen es coherente y la estructura rigurosa. La coherencia del escenario no sólo hace que todo el artículo parezca un todo en estructura, sino que también comunica el contexto emocional y los altibajos de todo el artículo. El escenario al principio es el surgimiento de la situación optimista y de mente abierta del autor; "Cantar mientras se agarra el barco" nació del escenario de "luz vacía" y "fluyente", que es la transición de la "alegría" a la "alegría". "tristeza".

El invitado está preocupado por el viento y la luna, y su estado de ánimo se vuelve deprimido y negativo al final, la discusión sobre la variación de todas las cosas y la filosofía de la vida se extrae de "La Luna Brillante y"; la Brisa" para aliviar la tristeza en su corazón. La penetración repetida del paisaje no dará a la gente la sensación de retrasos repetidos. Más bien, no sólo expresa los altibajos de alegría y tristeza de los personajes, sino que también reproduce el proceso cambiante de la ambivalencia del autor y finalmente logra la unidad de poesía y discusión.