Después de escuchar esto, el Rey de Chu dijo a su izquierda y a su derecha: "Yan es un bebé y Qi también está aprendiendo Ci. Hoy quiero humillarlo. ¿Por qué la izquierda y la derecha?" dijo: "Por favor, para venir, ata a alguien y pasa junto al rey. El rey dijo: "¿Quién es?" "Derecha: 'Gente Qi también.
El rey dijo: "¿Por qué sentarse? Dijo: "Siéntate y roba". "Yan Zi sabe que el rey de Chu le dio vino a Yan Zi".
Mientras bebían (hān), dos funcionarios ataron a un hombre al rey. El rey dijo: "¿Quién está atado?". Dijo: "La gente de Qi también son ladrones". ¿Gente buena robando?" Yanzi evitó la mesa y le dijo: "Bebé, huélelo, las naranjas nacen en Huai, las naranjas nacen en Huaibei, son naranjas amargas. Las hojas son similares a las de los discípulos, pero las. el sabor es en realidad diferente.
¿Qué es eso? El suelo y el agua son diferentes. Lo que la gente hace bien ahora no es robar Qi, sino robar Chu, para que la gente pueda robar Chu. una sonrisa, "El sabio no está interesado en (xρ). Está interesado, pero a mí tampoco me interesa la enfermedad".
La nota (1) está seleccionada de "Ensayos de primavera y otoño de Yan Zi". Yanzi fue un político en Qi durante el período de primavera y otoño.
Zhichun (zhǐ), también conocido como naranja. (2) Embajador: Embajador.
(3) Modismo: bueno en retórica, bueno para hablar. (4) Fang Lai: Iré.
(5)Por qué: ¿Qué método? (6) para: en, en. (7) He Zuoxiu: ¿Qué delito cometiste?
Siéntate y comprométete... (8) Borracho: Cuando estás feliz mientras bebes.
Humilde, feliz (9) Yi (y): un espectador, un visitante, un visitante. (10) Li: Igual que "él", qué.
(11) Real: Originalmente. (12) Evite sentarse: abandone su asiento.
(13)En realidad: sus frutos. Ellos, ellos, se refieren a mandarinas y naranjas.
Fruta, fruta. (14) ¿Por qué? ¿Cuál es la razón? Por supuesto, algo como esto.
De ahí… la razón.
(15) Nada: Murphy. (16) Los sabios no aman a los demás: No se debe burlar de los sabios casualmente.
Xi, solía “golpear”, ridiculizar. (17) Todo lo contrario: aburrido.
Enfermedad, humillación (18) Robar: robar. (19) Discípulo: Justo, justo.
(20) Wen: Me enteré. (21) Bueno: Bueno en.
(22) Pago: devolución. (23)Así es.
Dilo.
(24) Encuadernación: Encuadernación. (25) La falta de agua y tierra buenas hace que la gente sea buena robando: Ninguno.
¿En serio? Formato fijo.
Traducción: Murphy (26) Humillación: humillación. (27) Fin: fin.
(28) para: llegar a ser, llegar a ser. (29) Acerca de: Guardaespaldas personal, ministro.
(30)Pase: pase. (31) OK: Ir.
(32) Personas:
Razón. (33) para (¿qué es "para"?): hacer, hacer.
(34) Yu (la gente está creciendo ahora y "yu" no será robado): En. (35) Obtener: obtener e incurrir.
(36) Entonces: Sólo. (37) Estar enfermo: buscar problemas; traerse desgracia a uno mismo (38) Voluntad: Voluntad (39) Por favor: Por favor, permítame (hacer algo) (40) Salir del asiento: Salir del asiento.
⑵Xi(xρ): Burlarse. Yanzi irá al estado de Chu.
Cuando el rey de Chu se enteró de esto, dijo a los guardias y ministros que lo rodeaban: "Yan Ying es un buen orador en el estado de Qi. Ahora que está aquí, quiero humillarlo. ¿Qué ¿Qué debo hacer? " Los guardias y ministros a su alrededor respondieron: "Cuando llegue, por favor, atemos a alguien y caminemos delante de tu rey (en este momento) tu rey preguntó: '¿Quién es este?' luego) respondió: 'Sí
Su Majestad preguntó: "¿Qué delito cometió?" (Nosotros) respondimos: "(Él) cometió el delito de robo". "(Pronto) llegó Yanzi (Chu), y el rey de Chu recompensó a Yanzi con vino".
Los dos funcionarios estaban bebiendo felices mientras ataban a un hombre para visitar al Rey de Chu. El Rey de Chu preguntó: "¿Quién es la persona atada?" (El funcionario) respondió: "(Él) es de Qi y cometió el delito de robo".
El Rey de Chu miró a Yan. Zi burlonamente y dijo: "Qi ¿La gente en el país es buena robando?" Yanzi dejó su asiento y respondió (en serio): "He oído hablar de tal cosa.
Los árboles de cítricos crecen al sur del río Huaihe y se convierten en naranjos amargos. Sólo tienen hojas similares, pero sus frutos tienen un sabor diferente. ¿Cuál es la razón de esto? El agua y el suelo son diferentes.
Hoy en día, la gente común no roba cuando crece en el estado de Qi, pero sí cuando ingresa al estado de Chu. ¿Es porque el agua y el suelo del estado de Chu lo hicieron bueno robando? El rey Chu dijo con una sonrisa irónica: "No se puede burlar de un santo casualmente". Más bien fui y me avergoncé a mí mismo. .
2. "Naranjas cruzando el río Huaihe" se tradujo a "Naranjas amargas"
Traducción básica
La calidad era mala después de ser trasplantada a otro lugar
Las naranjas que cruzan el río Huaihe se convierten en cáscaras de mandarina - las naranjas que cruzan el río Huaihe se convierten en cáscaras de mandarina
Yanzi estaba llegando al estado de Chu Cuando el estado de Chu se enteró, ", Dijo a la gente que lo rodeaba: "Yan Ying, el poeta del estado de Qi, está aquí hoy. Quiero humillarlo. "¿Por qué?" La izquierda y la derecha dijeron: "Para venir, por favor aten a alguien". Levántate y pasa junto al rey". "Derecha:" Pueblo Qi ". El rey dijo: "¿Por qué sentarse? Dijo: "Siéntate y roba". El rey Yan Zizhi de Chu le dio vino a Yan Zi y él lo bebió. Dos funcionarios ataron a un hombre al rey. El rey dijo: "¿A quién debo atar?". Dijo: "El pueblo de Qi también son ladrones". ¿Bueno robando?" "? Yanzi evitó la mesa y dijo: "Los bebés pueden olerlo, pero los nacidos en Huainan son naranjas y los nacidos en Huaibei son naranjas. Las hojas son similares a las de los discípulos, pero en realidad tienen un sabor diferente. ¿Qué es eso? El suelo y el agua son diferentes. Ahora el sustento de la gente es mejor que el del estado de Qi, pero cuando fui al estado de Chu, lo robé. Si tienen agua y tierra pero no agua, la gente será buena robando. Wang sonrió y dijo: "A los sabios no les interesa la felicidad, pero a mí me interesan las enfermedades". "
"Las naranjas del río Huai son naranjas amargas" - Traducción del artículo
Yan Zi será enviado al estado de Chu. Después de escuchar la noticia, el rey de Chu dijo a la gente que lo rodeaba: "Yan Zi Ying era muy bueno hablando en Qi. Ahora él está aquí y lo voy a humillar. ¿Qué debo hacer? La gente que lo rodeaba respondió: "Cuando llegue, por favor déjenme atar a una persona para que pase delante de ustedes. Dirán: '¿Qué hace esta persona?' ’ Respondí: ‘Son del estado de Qi. Preguntas: '¿Qué delito has cometido? ’ Respondí: “He cometido el delito de robar”. Cuando Yanzi llegó al estado de Chu, el rey de Chu le dio a beber vino. Los dos funcionarios bebían alegremente mientras ataban a un hombre al Rey de Chu. El Rey de Chu dijo: "¿Cuál es el propósito de atar al hombre?" El funcionario respondió: "La persona que cometió el delito de robo es un hombre Qi. El rey de Chu miró a Yan Zi y dijo: “¿La gente de Qi es buena robando? Yan Zi dejó su asiento y respondió seriamente: "He oído que la cáscara de mandarina crece al sur del río Huai y la cáscara de mandarina crece al norte del río Huai. El árbol de mandarina se convierte en un naranjo amargo, pero las hojas son similares y el fruto sabe diferente." ¿Por qué sucede esto? Porque el agua y el suelo son diferentes. Hoy en día, cuando la gente crece en Qi, no roban, pero cuando vienen a Chu, roban. ¿Podría ser que el agua y el suelo del estado de Chu sean fáciles de robar para la gente? El rey Chu sonrió y dijo: "Un santo no puede bromear con él". En cambio, fui humillado. "
Yan Zi planeaba ir al estado de Chu. Después de que el rey de Chu se enteró de Yan Zi, dijo a los ministros que lo rodeaban: "Yan Ying es la persona más habladora y diplomática del estado de Qi. Ahora que viene al estado de Chu, quiero humillarlo. ¿Qué puedes hacer? "
Los ministros de los alrededores dijeron: "Cuando llegó Yanzi, pedimos que ataran a alguien y pasaran frente a su rey Chu. En ese momento, su rey Chu preguntó: '¿Qué hace? ’ Dijimos: ‘Él es de Qi. ’ Tú, Rey de Chu, por favor pregúntame otra vez: ‘¿Qué crimen cometió? ’ Dijimos: ‘Cometió robo’. '"
Pronto, Yan Zi llegó al estado de Chu y el rey de Chu organizó un banquete en honor a Yan Zi. Mientras bebían vino, dos policías escoltaron a un hombre para ver al rey de Chu. El rey de Chu preguntó: "¿Qué hace la persona atada?" El mensajero dijo: "Es de Qi y ha cometido el delito de robo". "
El rey de Chu miró a Yan Zi y preguntó: "¿A ustedes en Qi, naturalmente, les gusta robar cosas?
Yanzi se levantó, dejó su asiento y dijo: "Una vez dije que las naranjas que crecen al sur del río Huaihe se llaman naranjos, y que crecen en la orilla norte del río Huaihe se llaman naranjas amargas". Son iguales a las hojas, pero sus frutos tienen un sabor completamente diferente. ¿Por qué sucede esto? Es causada por la diferencia de agua y suelo entre los dos ríos Huaihe. Hoy en día, la gente corriente que vive en el estado de Qi no roba, pero cuando llega al estado de Chu, todos se convierten en ladrones. ¿No son las costumbres y hábitos del estado de Chu los que hacen que a la gente común le guste robar?
El Rey de Chu sonrió amargamente y dijo: "No puedes simplemente bromear con el santo. Yo también estoy aburrido". ”
Notas:
① Seleccionado de "Yanzi Chunqiu". Varios artículos internos Yanzi fue un estadista de Qi durante el período de primavera y otoño, también conocido como. naranja
2 Modismo: bueno en retórica, bueno para hablar
3 Fang Lai: Iré.
(4)¿Por qué? ¿Cómo podría ser?
⑤ es: pulg.
⑥He Zuoxiu: ¿Qué delito se cometió? Siéntate y comete el crimen.
⑦Borracho: Cuando bebes y te diviertes.
⑧Yi: Visita y mira.
⑨: Igual que "él".
Médico tratante: Levántese de su asiento.
⑾ en realidad se refiere a naranjas y naranjas. Fruta, fruta.
¿Por qué? ¿Cuál es la razón? Por supuesto, así, así.
[13]Nada: Murphy. 【14】Un santo no es lo que es, es feliz: no se puede burlar de un santo a la ligera. Xi, usando "golpear", significa ridiculizar.
⒂Al contrario, es aburrido. Enfermedad, humillación
4. Encuentra dos palabras comunes en el texto y explícalas. El texto original es "Las naranjas que han pasado por el río Huai son naranjas amargas". Yan Zi hizo que el Rey de Chu se enterara y dijo: "El tesoro de Yan Yan es el que ilumina la sabiduría y practica la caligrafía. Ahora estoy aquí. ¿Por qué debería humillarlo? La izquierda y la derecha dijeron: "Por el bien de". (6) viniendo, te invito atar a un hombre y pasar por encima del rey. El rey dice: “¿Quién es? "Es: 'Gente Qi'. El rey dijo: "¿Por qué sentarse (7)? "El rey de Chu Yan Zizhi le dio vino a Yan Zi. Cuando el vino estuvo lleno (hān) (8), dos funcionarios ataron a Yi (yì) (9). El rey dijo: "¿Quién es el que ató (hé)? ) (10)? "Sí:" La gente de Qi también son ladrones. Wang Shiyi dijo: "¿La gente Qi es buena robando?" Yanzi evitó la mesa y le dijo: "Bebé, huélelo, las naranjas nacen en el río Huaihe, las naranjas nacen en el río Huaihe, son naranjas amargas". Las hojas son similares a las de los discípulos, pero en realidad tienen un sabor diferente. Entonces ¿por qué? "El agua y el suelo son diferentes. Ahora el sustento de la gente es mejor que el de Qi, pero robaron cuando fueron a Chu. ¿Qué hace que la gente sea buena robando sin saberlo?", Dijo Wang Xiao: "Los sabios no tienen nada que ver con Xi". (xρ)(17), pero tomo la enfermedad (18) "Wei: (1) ¿Qué significa la palabra Tongjia? (2) Xi: ¿Qué significa esto?
5. Yan Zi será enviado al estado de Chu. Cuando el rey de Chu escuchó la noticia, les dijo a los ministros y guardias que lo rodeaban: "Yan Ying es un hombre de Qi que es bueno en retórica. Ahora viene a Chu. Quiero humillarlo. ¿Qué puedo hacer? ?"
Los ministros de los alrededores respondieron: "Cuando llegó Yan Ying, pedí secuestrar a alguien y pasé junto al rey. El rey de Chu preguntó: "¿Quién es? "(Yo) respondí: 'Soy del estado de Qi'. El rey de Chu volvió a preguntar: '¿Qué crimen ha cometido?' "(El ministro respondió): "Cometí el delito de robo. ""
Yanzi llegó al estado de Chu y el rey de Chu le dio a beber vino. Los dos soldados bebieron felices mientras ataban a un hombre para ver al Rey de Chu. El rey de Chu preguntó: "¿Cuál es el propósito de secuestrar gente?" El funcionario respondió: "Él es del estado de Qi y ha cometido el delito de robo".
El rey de Chu miró a Yan Zi y dijo: "¿La gente del estado de Qi es buena robando?" Yanzi dejó su asiento y respondió: "Escuché que la cáscara de mandarina crece al sur del río Huaihe y la cáscara de mandarina crece al norte del río Huaihe. Las hojas son similares , pero la fruta tiene un sabor diferente. ¿Cuál es la razón? Porque la tierra y el agua son diferentes. Ahora la gente no roba cuando vive en Qi. ¿Es porque la tierra y el agua en Chu hacen que la gente robe bien? >
El rey de Chu dijo con una sonrisa: "No se puede burlar de los santos a la ligera. Yo también estoy aburrido".