Busque el texto original, la traducción del texto original y la traducción de las palabras importantes "El famoso jardín de Luoyang: El pabellón de los borrachos" y la satírica "Shang Shu Shi" de Zou Ji.

El texto original de "Records of Famous Gardens in Luoyang"

Li

Sobre el proverbio: Luoyang es la garganta de Longqing en el mundo, donde Zhao y Wei se reúnen, cubriendo el lugar. donde los cuatro partidos compiten por la supremacía. Siempre hay algo en el mundo que no se puede lograr. Si algo sucede, Luoyang debe ser atacado primero. Entonces dije: "El ascenso y la caída de Luoyang también conducirán al caos en el mundo".

Desde Zhenguan hasta Kaiyuan en las dinastías Fang y Tang, los funcionarios y nobles abrieron sus palacios y ocuparon el primer lugar. en la capital oriental, con más de mil palacios; y hubo caos, seguido de cinco estaciones frías. Los estanques, bambúes, árboles, carros y caballos fueron destruidos y convertidos en ruinas; los altos pabellones y pabellones fueron quemados por fuegos artificiales y convertidos en cenizas. La dinastía Tang fue destruida y destruida, sin dejar lugar. Así que traté de decir: "El ascenso y la caída de los jardines, el ascenso y la caída de Luoyang".

Para gobernar el caos del mundo, espere el ascenso y la caída de Luoyang; , espere la destrucción de los jardines, ¿serán en vano los esfuerzos de los "jardines famosos"?

¡Ay! Cuando los funcionarios entran a la corte, dejan de lado sus propios intereses egoístas y hacen lo que quieren, olvidándose del gobierno del mundo, y quieren retirarse y disfrutar de este placer, ¿qué ganan? ¡El fin de la dinastía Tang ha terminado!

——Seleccionado de la serie "Famous Gardens in Luoyang" de Haishan Fairy Hall

Traducción de referencia de "Famous Gardens in Luoyang"

Ahora he llegado Para concluir: Luoyang es el centro de China. Con las barreras de Yaoshan y Mianchi, controla las fortalezas de Qinchuan y Longshan, y también sirve como fortalezas de Zhao y Wei. Se puede decir que es un campo de batalla para los cuatro partidos. Si China es segura, está bien. Una vez que ocurra un accidente, Luoyang será el primero en sufrir un desastre militar. Por eso dije una vez: "¡El ascenso y la caída de Luoyang son un presagio de estabilidad y guerra en China!"

Durante la dinastía Tang, entre Zhenguan y Kaiyuan, más de 1.000 funcionarios y nobles construyeron casas en Luoyang. , la capital oriental. En tiempos de agitación, se produjeron guerras brutales en las dinastías Liang, Tang, Jin, Han y Zhou. Los estanques y los árboles de bambú en Luoyang fueron pisoteados hasta convertirlos en ruinas por los transportes de tropas; los altos pabellones y los espaciosos pabellones junto al agua también fueron reducidos a cenizas por los fuegos artificiales. Todos murieron junto con la dinastía Tang y no quedó nadie. Por eso dije una vez: “¡La prosperidad y la desolación de estos jardines son signos del ascenso y la caída de Luoyang!”

Desde la paz y la guerra en China, el ascenso y la caída de Luoyang se pueden ver en los signos y el ascenso y caída de Luoyang también se pueden ver en estos signos. Hay signos de deterioro en el jardín. Entonces, ¿escribí el libro "Luoyang Famous Gardens" en vano?

Ay, el funcionario, el funcionario, el funcionario, el funcionario, el funcionario, el funcionario, el funcionario, el funcionario, el funcionario, cuando Oficial, oficial, oficial, oficial, oficial, oficial, oficial , oficial, oficial, oficial, oficial, oficial, oficial, la mayoría de los funcionarios complacieron sus deseos egoístas, actuaron arbitrariamente y dejaron de lado la gobernanza y el caos del mundo. Quieren disfrutar de la alegría del jardín forestal después de jubilarse. ¿Podrán hacerlo? ¡El declive de la dinastía Tang es una lección aprendida del pasado!

El Pabellón del Borracho (obra original)

Ouyang Xiu

El río Chu está rodeado de montañas. Su pico suroeste es el hermoso valle forestal. Lo que es bello cuando lo ves profundamente también lo es. Después de caminar seis o siete millas por las montañas, poco a poco lo escuché.

El sonido del agua gorgotea, pero se cuela entre los dos picos formando un manantial. Cuando el pico gira, hay alas del pabellón en el manantial, y el pabellón también está borracho. Trabajo

¿Quién es Tingzi? El monje de la montaña también es sabio e inmortal. ¿De quién es el nombre? El prefecto se llama a sí mismo. El prefecto y sus invitados venían aquí a beber. Bebían menos y se emborrachaban más, pero los de mayor edad eran mayores, por eso se llamaban a sí mismos "borrachos". El interés del borracho no es el vino, sino las montañas y los ríos. La alegría de montañas y ríos, el vino del corazón.

Sí.

Si el sol sale entre las flores del bosque y las nubes regresan a la cueva, los cambios son brillantes, como la mañana y la tarde en las montañas. La fragancia salvaje es fragante, buena madera.

Está despejado y nublado, el viento y la escarcha son nobles, y la verdad es clara. También en la montaña a las cuatro. Ve y regresa al anochecer, los paisajes de las cuatro estaciones son diferentes y la alegría es infinita.

En cuanto a los perdedores que cantan en el río Chu, los viajeros descansan en los árboles, mientras el primero llora y el segundo los apoya. Los que siguen yendo y viniendo nadan en el río Chu.

Sí. Pescar cerca del arroyo hará que los peces engorden en el arroyo profundo; preparar vino de primavera, la fragancia de la primavera será amarga, pero el faisán con verduras de montaña es un festín para el primero y el prefecto;

Sí. La alegría del banquete no es la seda ni el bambú. En los shooters, el jugador gana y todos los que se sientan y hacen ruido quedan contentos. Pálido y blanco

Cuando estás gordo, estás borracho.

El sol se pone en la montaña, las sombras de la gente se dispersan, el prefecto regresa y los invitados lo siguen. El bosque está sombrío, canta arriba y abajo, los turistas se han ido y los pájaros también están felices.

Sí. Sin embargo, los pájaros conocen la alegría de las montañas, pero no conocen la alegría de las personas; la gente sabe que nadar desde el prefecto es divertido, pero no saben que el prefecto es divertido.

Borrachos

Las personas que pueden divertirse, recuperar la sobriedad y contar sus historias están demasiado a la defensiva. ¿Quién es el gobernador? Lu Xiu también.

Traducción de Zuiwengting

La ciudad de Chuzhou está rodeada de montañas. Son especialmente bellos los numerosos picos, bosques y valles del suroeste. Mirando desde la distancia, el lugar exuberante, profundo y hermoso es la montaña Langya. Después de caminar seis o siete millas por el camino de montaña, gradualmente escuché el sonido del agua gorgoteando, y lo que brotaba entre los dos picos era un manantial. El camino de montaña gira y gira, y las esquinas del pabellón están inclinadas hacia arriba, como un pájaro con las alas extendidas, posado en el manantial. Este es el Pabellón de los Borrachos. ¿Quién construyó este pabellón? Son un monje y un hada sabia en las montañas. ¿Quién lo nombró? El prefecto recibió su nombre de su apodo (Borracho). El prefecto y sus invitados vinieron aquí a beber. Después de beber un poco, se emborracharon como él era el mayor y se llamó a sí mismo un borracho. El gusto de un alcohólico no reside en la bebida, sino en el paisaje. El placer de apreciar montañas y ríos debe entenderse en el corazón y depositarse en el vino.

Al igual que cuando sale el sol, la niebla en el bosque se disipa, las nubes del crepúsculo se acumulan, las viviendas de las cuevas en las montañas se oscurecen y la oscuridad cambia (alterna), que es la mañana y la noche en las montañas. Las flores silvestres están en plena floración, exudan una fragancia tranquila, los hermosos árboles son frondosos y frondosos, creando una rica sombra, el clima es alto y helado, el agua es baja y las piedras están expuestas. Este es el paisaje de las cuatro estaciones en las montañas. Sube la montaña por la mañana y regresa por la noche. El paisaje es diferente en las cuatro estaciones y la diversión es infinita.

En cuanto a la gente cargando cosas cantando en el camino, la gente caminando descansando bajo los árboles, la gente de delante llamando, la gente de detrás diciendo que sí, los viejos y los jóvenes yendo y viniendo sin interrupción. Este es un viaje para la gente de Chuzhou. Vaya a pescar en el arroyo. El arroyo es muy profundo, los peces son muy gordos y el vino se elabora con agua de manantial. El agua del manantial es dulce y de color puro. Frente a ella se colocan de forma caótica carne de caza de las montañas y verduras del campo. Este es un banquete para un prefecto. La alegría del banquete no está en la música orquestal. Los que tiran las ollas pelean, los que juegan al ajedrez ganan, las copas de vino y las migas de vino se mezclan, la gente a veces se pone de pie, a veces se sienta, grita fuerte y los invitados están (sinceramente) felices. Tenía cara de viejo, pelo gris y estaba sentado, borracho, entre los invitados. El gobernador estaba borracho.

Poco después del atardecer, las figuras se dispersaron en todas direcciones, el prefecto regresó y los invitados lo siguieron. En este momento, los árboles dan sombra y los pájaros cantan por todas partes. Los pájaros están muy felices después de que los turistas se van. Sin embargo, los pájaros sólo conocen la alegría de las montañas y no conocen la alegría de las personas. La gente sólo conoce la diversión de seguir al prefecto, pero no saben que el prefecto se está divirtiendo. La persona que puede disfrutar de la felicidad con todos cuando está borracho, y la persona que puede describirla en artículos cuando se despierta es el prefecto. ¿Quién es el gobernador? Es Ouyang Xiu de Luling.

Zou Ji satirizó al Rey de Qi (texto original y traducción)

Zou Ji satirizó a los capaces ministros del Rey de Qi.

Zou Ji mide aproximadamente 54 pulgadas de largo, tiene una imagen clara y hermosa, y es tan hermosa como un hada. Levántate por la mañana, vístete, mírate en el espejo y dile a tu esposa: "Soy mejor que Xu Gong en el norte de la ciudad. ¿Quién es más bella?". Su esposa dijo: "Eres hermosa". ¿Cómo podría Gong ser tan bueno como el Sr. Gong? "Xugong, en el norte de la ciudad, es el hombre más bello de Qi. Zou Ji no le creyó, así que le preguntó a su concubina: "¿Quién es más bella que Xugong? "? "La concubina dijo: ¿Cómo puede mi suegro ser tan hermoso como tú? El domingo, vino un invitado de afuera, charló con él y le preguntó: "¿Cuál es más hermoso, Xugong o yo?". El invitado dijo: "¡Xugong no es tan hermoso como tú!" Mañana vendrá el Sr. Xu. Quien lo vea se sentirá inferior al mirarse en el espejo, está tan lejos como el horizonte. Pensando en ello al anochecer, dijo: "La belleza de mi esposa es mía; la belleza de mi concubina me tiene miedo; la belleza de mi invitado es mía y yo quiero lo que es mío. Así que fue a la corte para ver al rey Wei y". dijo: "Lo sé sinceramente, Xu Hongmei no es tan bueno como Xu Hongmei. Mi esposa es una ministra privada y mis concubinas me tienen miedo. Todo lo que quieren mis invitados es más hermoso que Xu Gong. Hoy, la tierra tiene miles de A millas de distancia, y las sirvientas son todos reyes privados, y los cortesanos no le temen al rey. Todos esperan que el rey esté dentro de los cuatro reinos: desde este punto de vista, el rey está muy protegido ", dijo el rey Qi Wei. : "¡Lo dijiste muy bien!" Ordenó: "Quien pueda apuñalarme en la cara será recompensado; quien escriba cartas para amonestarme será recompensado; quien pueda calumniar a la ciudad y escuchar mis oídos será recompensado". "Al inicio de la orden, los ministros amonestaban, y las puertas estaban abarrotadas; unos meses después, de vez en cuando; años después, aunque quería hablar, no podía entrar.

Yan, Zhao, Han y Wei son todos de Qi. Esta es la corte imperial y no hay necesidad de usar la guerra para derrotar al enemigo.

La traducción satírica del rey Qi de Zou Ji. >

Zou Ji medía más de dos metros y medio y tenía una figura hermosa. Una mañana, Zou Ji se puso el abrigo, se miró en el espejo y le dijo a su esposa: "Soy más hermoso que. Sr. Xu en el norte de la ciudad". Su esposa dijo: "Eres hermosa". ¿Por qué debería compararse Gong contigo? "Xu Gong en el norte de la ciudad es un hombre guapo en el estado de Qi.

Zou Ji no creía que fuera más hermoso que el Sr. Xu, así que le preguntó a su concubina: "¿Quién es más hermoso que el Sr. Xu?" La concubina dijo: "¿Cómo puedo compararme contigo? Al día siguiente, un El invitado vino de afuera." Zou Qi se sentó y conversó con él. Zou Ji le preguntó de nuevo: "Soy más hermosa que Xu Gong". El invitado dijo: "Xu Gong no es tan hermosa como tú". Pasó otro día y llegó Xu Gong. Zou Ji miró más de cerca y sintió que no era tan hermoso como Xu Gong. Mirándome de nuevo en el espejo, siento que soy mucho menos hermosa que Xu Gong. Acostada por la noche y pensando en ello, dijo: "Mi esposa piensa que soy hermosa, pero me prefiere". Creo que soy hermosa porque tengo miedo de mí. Los clientes piensan que soy hermosa y quieren algo de mí. "

Entonces Zou Ji fue a ver al rey Qi Wei y le dijo: "Sé que no soy tan hermosa como Xu Gong". Pero mi esposa me prefiere, mis concubinas me tienen miedo y mis invitados quieren algo de mí. Todos piensan que soy más bonita que XCMG. Ahora Qi tiene un territorio de varios miles de millas y ciento veinte ciudades. No le desagradas a nadie en el palacio. Nadie en Corea del Norte no te tiene miedo. Nadie en el país os quiere: ¡Desde este punto de vista, Majestad, habéis sido profundamente engañados! "

El rey Qi Wei dijo: "¡Está bien! Ordenó: "Aquellos funcionarios y personas, por grandes o pequeños que sean, que puedan acusarme personalmente de mis errores serán recompensados ​​por sus superiores; aquellos que me den sugerencias por escrito recibirán recompensas moderadas; y aquellos que puedan criticar y discutir mis errores en público serán recompensados ​​por sus superiores." Aquellos que puedan llegar a mis oídos recibirán recompensas inferiores. "Tan pronto como se emitió la orden, muchos ministros vinieron a protestar. Había tanta gente en el patio frente al palacio como gente en el mercado. Después de unos meses, la gente vino ocasionalmente a protestar. Después de un año , incluso si alguien quisiera protestar, no tenía nada que decir.

Yan, Zhao, Han, Wei y otros países vinieron a Qi para encontrarse con el rey. Esto es lo que se llama derrotar a otros países en la corte.